Шесть летящих драконов / Six Flying Dragons (Корея, 2015 г., 18/50 серий) - Страница 5 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Приостановленные проекты > • Морозильник > • K-drama
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02.12.2015, 01:01   #1
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Шесть летящих драконов / Six Flying Dragons (Корея, 2015 г., 18/50 серий)



Оригинальное название: 육룡이 나르샤 (yook-lyong-i na-leu-sya)
Производство: Южная Корея
Дата выхода: 5 октября 2015 года
Жанр: сагык
Количество серий: 50
Режиссер: Син Гён Су / Sin Kyeong-soo (신경수)
Сценарий: Ким Ён Хён / Kim Yeong-hyeon (김영현), Пак Сан Ён / Park Sang-yeon (박상연)
Канал: SBS
Выход в эфир: понедельник-вторник 22:00(по Корее)

Роли исполняют:
Ю А Ин / Yoo Ah-in (유아인) – Ли Банвон / Yi Bang-won (이방원) - будущий король Тхэджон, пятый сын Тхэджо
Ким Мён Мин – Чон Дочжон / Jeong Do-jeon (정도전) – его псевдоним Самбон, учёный садэбу
Шин Се Кён / Shin Se Kyung (신세경) - Бун И / Boon-yi (분이) – сестра Ли Бан Чжи
Пён Ё Хан / Byun Yo Han (변요한) – Ли Бан Чжи, охранник Чон Дочжона
Юн Кюн Сан / Yoon Gyoon-sang (윤균상) – Му Хюль / Muhyul (무휼) – охранник Тхэджона
Чон Хо Чжин / Cheon Ho-jin (천호진) – генерал Ли Сонге / Yi Seonggye (이성계) – будущий король Тхэджо, основатель Чосона
Чон Ю Ми – Ён Хи / Yeon-hee (연희) – жена Чон Дочжона
Ли Чжи Хун – Хо Кан / Heo-kang (허강), студент Сонгюнгвана
Ким Хи Чон – Ким Хи Чжон / Kim Hee-Jung – жена господина Кана (강씨부인)
Пак Хэ Су – Ли Чжи Ран / Lee Ji-ran (이지란)
Юн Со Ха – Чхо Ён / Cho-yeong (초영)
Ли Чхо Хи – Гап Пун / Gap-boon (갑분)

Сюжет:
Историческая дорама времён становления династии Чосон, где наряду с реальными действуют вымышленные герои.

Над проектом работают:

Перевод: MiSo, Olga Dal, Nikiola, Nate, Lolly Dolly, Furukada
Редакция: Ujoona, Olga Dal
Тайпсет: Ujoona, Olga Dal
Перевод песен: Olga Dal
Релизёр трекера: Alinca
Релизёр кинотеатра: msv24
Постеры и схемы: Ujoona
Консультанты по корейскому языку: Aine, annenn, tavita
Консультант по сагыкам: Servina Yan
Координатор проекта: Olga Dal

Хотим сказать огромное спасибо всем, кто нам помогал и помогает в работе над этим проектом! Команда очень ценит вашу поддержку и заботу! Мы вас очень любим:
Jay, Nikiola, Servina Yan, annenn, Aine, aversa, Takagi, tavita, Furukada







Дорогие наши зрители! Если вы установите шрифты, то сможете увидеть все тонкости оформления, которое мы с таким старанием делали для вас!

Как установить шрифты:
Пуск --> Панель управления --> Шрифты
Откроется папка --> туда скопировать шрифты из архива

Вложения
Тип файла: zip fonts.zip (16.3 Кб, 43 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E01.ass (82.6 Кб, 62 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E02.ass (90.6 Кб, 59 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E03.ass (100.9 Кб, 51 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E04.ass (77.2 Кб, 35 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E05.ass (94.0 Кб, 48 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E06.ass (87.4 Кб, 49 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E07.ass (93.9 Кб, 38 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E08.ass (95.2 Кб, 49 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E09.ass (96.3 Кб, 37 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E10.ass (105.8 Кб, 22 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E11.ass (103.1 Кб, 34 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E12.ass (94.3 Кб, 31 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E13.ass (90.1 Кб, 21 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E14.ass (96.5 Кб, 36 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E15.ass (86.7 Кб, 18 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E16.ass (94.2 Кб, 17 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E17.ass (90.9 Кб, 20 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E18.ass (92.0 Кб, 32 просмотров)

Последний раз редактировалось Jay; 18.02.2018 в 17:40 Причина: +новые серии
  Ответить с цитированием
19 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Jasormin (04.05.2016), kazreti (16.08.2016), Mapgysha (06.02.2016), msv24 (04.12.2015), Nicka (10.12.2015), Хён (24.04.2016), ~EXOtic~ (11.12.2015)
Старый 23.05.2016, 03:44   #41
Mapgysha
 
Аватар для Mapgysha
 
Регистрация: 28.03.2011
Адрес: Кемерово
Сообщений: 304
Сказал(а) спасибо: 166
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Спасибо за очередную серию
Mapgysha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2016, 19:24   #42
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 18 серии.

Комменты и скрины к 18 серии:

1)

КОММЕНТАРИЙ:
Корея: как её называют
В 18 серии, как и в некоторых ранних сериях, упоминается название Самхан (дословно: Три Хана).
Существует несколько названий корейского государства. Некоторые из них унаследованы от ранних королевств и династий:
• Самхан / Samhan (삼한 三韓) – Три Хана
• Тэхан / Daehan (대한 大韓) – Великий Хан
• Хэдон / Haedong (해동 海東) – «К востоку от моря»
• Тонгук / Dongguk (동국 東國) – «Восточная страна»
• Тэдон /Daedong (대동 大東) – «Великий Восток»
• Гын Ёк / Geunyeok (근역 槿域) – Страна розы Шарона или Страна гибискуса
• Корё / Goryeo (고려 高麗) – Средневековое корейское государство (918-1392 гг.)
• Чосон / Joseon (조선 朝鮮) – Древний Чосо́н – первое корейское королевство (2333-108 г. до н.э.), а также династия, правящая Кореей с 1392 г. по 1910 г.
Немного о каждом названии:
Самхан (삼한 三韓) / Три Хана
Самха́н или Три Хана – название союза трёх корейских племён: Махан, Чинхан и Пёнхан в центральной и южной части Корейского полуострова, которые со временем превратились в Три корейских государства.
Слово «сам» (三) означает «три», а «хан» (韓) значит «великий» или «лидер» (Википедия). Союзы Самхан были сформированы примерно во время распада Древнего Чосона в 108 году до н.э.
К четвёртому веку нашей эры Махан вошёл в состав Пэкчэ, Чинхан – в состав Силла, а Пёнхан – в состав Китая. К 668 г. Силла удалось поглотить соседей, однако спустя 300 лет Силла распалось на три государства (Поздние три корейские государства): Силла, Хупэкче («Позднее Пэкче»), и Тхэбона (или Хукогурё, «Позднее Когурё»). Период трёх королевств был закончен после того, как Корё завоевало Силла и Хупэкче в 936 году. Однако и после провозглашения Ван Гоном (Тхэджо) единого государства, название Самхан (Три Хана) еще долго оставалось в людской памяти и продолжало широко использоваться. Так что, Корею по старинке продолжали называть Самхан.
Тэхан (대한 大韓) / Великий Хан
Иероглиф «Хан» (韓 (한)) был позаимствован для современного названия Южной Кореи, как для официального – «Тэхан Мингук», так и разговорного – «Тэхан» или «Хангук». Название «Тэхан Мингук» означает «Республика Великого народа Хан». Он также используется для обозначения двух соседей: Намхан – Южная Корея, Пукхан – Северная.
Хэдон (해동 海東) / «К востоку от моря»
Тонгук (동국 東國) / «Восточная страна»
Тэдон (Dae-dong) (대동 大東) / «Великий Восток»

Корейский полуостров, если смотреть на него со стороны Китая, лежит к востоку за Жёлтым морем. Так появилось ещё одно название Кореи - «Страна к востоку от моря». Оно носило нейтральный характер, поскольку не было связано с самоназванием государств, находившихся на Корейском полуострове. Поэтому и в эпоху Корё (918-1392), и при династии Ли (1392-1910) Корею, помимо её официальных названий, нередко именовали Хэдон или Тонгук — «Восточная страна».
Название «Хэдон» было позаимствовано высшим аристократическим родом средневековой Кореи – хэдонгапчок.
Гын Ёк (근역 槿域) / «Земля розы Шарона» или «Земля гибискуса»
Цветок гибискуса (мугунхва) или «роза Шарона» с древних времён популярен в Южной Корее и является национальным символом страны. Иногда название этого цветка переводят в точном соответствии со значением иероглифов 無窮花 - бессмертник, неувядаемый цветок, «цветок вечности». Мугунхва олицетворяет в себе национальный характер корейцев – стойкость и выносливость. Кроме того, он воплощает все качества, которые ценят корейцы – жизненная сила (это растение почти не подвержено заболеваниям), красота без излишеств и стойкость духа (цветки распускаются один за другим, и растение цветёт практически постоянно).
Мугунхва даже упоминается в гимне страны, «Патриотической песне» (애국가, «Эгукка»). Изображение цветка можно встретить на гербе Республики Корея, на эмблемах государственных структур, а также на различных бумагах и объектах, которым хотят придать официальный вид.


Корё (高麗) – средневековое корейское государство (918-1392)
Ко (高) означает «высокий», «рё» (麗) – «прекрасный». Название «Корё» также является сокращением от Когурё – одного из трёх раннефеодальных государств Кореи. Выбрано это название было уроженцем Хукогурё – генералом Ван Гоном. В 918 году в результате заговора военачальников был свергнут правитель Хукогурё Кунъе, и новым лидером государства был выбран Ван Гон. К 936 Ван Гону удалось объединить большую часть территории Корейского полуострова.
Примерно в начале второго тысячелетия о Корё стало известно европейцам и арабам. Слово укоренилось во многих языках мира, и сейчас Корею знают именно под этим названием (практически во всех европейских языках слово, обозначающее Корею, звучит похоже на «Корё»).
Чосон (조선 朝鮮)
Название «Чосон» используется по отношению как к первому корейскому государству, так и к династии Чосон, правившей страной с 1392 г. по 1910 г.
Применительно к первому корейскому государству используют приставку «ко» (古), означающую «древний».
Первый из иероглифов в этом слове – «чо» (朝), что означает, в числе прочих, «утро», второй – «сон» (鮮), означающий «свежий», «чистый», «новый». Такая комбинация иероглифов подарила корейскому государству поэтическое название – «Страна утренней свежести» или «Земля утреннего солнца». Это название впервые появляется в китайских записях про соседнее государство, занимающее север Корейского полуострова и юг Маньчжурии. Однако, по мнению учёных, слово «Чосон» изначально не несло указанной смысловой нагрузки, отражая лишь фонетику названия страны в те времена.
Слово «Чосон» используется КНДР для обозначения двух Корей: Намджосон – («Южный Чосон») для Южной, Пукчосон («Северный Чосон») для Северной.

2)

Хон Ин Бан: «Мэн-цзы ошибался. Он говорил: "Милосердие – это, когда вы спасаете ребёнка, чтобы не упал в колодец, даже если он не ваш". Такова природа человека. Но столкнуть ребёнка в колодец ради своей выгоды – тоже в природе человека.»
КОММЕНТАРИЙ:
Мэн-цзы и человеческая природа
Из второй книги Мэн-цзы:
http://nothingistic.org/library/mencius/mencius12.html
«Когда я говорю, что все люди имеют разум, который не может спокойно видеть страдания других, мою мысль можно проиллюстрировать таким образом: даже в наше время, если люди вдруг видят ребенка, готового упасть в колодец, все они без исключения испытывают чувство тревоги и беспокойства. Они почувствуют себя именно так, а не как повод для получения пользы от родителей ребенка, и не для того, чтобы их похвалили соседи и друзья, и даже не из опасения прослыть равнодушными к таким вещам.
Этот случай показывает, что чувство сострадания имеет важно для человека, что чувство стыда и неприязни имеет важное значение для человека, что скромность и покладистость имеют важное значение для человека, и что чувство одобрения и неодобрения имеет важное значение для человека.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mencius
Мэн-цзы утверждал, что человеку свойственна врожденная доброта. Он считал, что влияние общества или отсутствие его положительного влияния – вот что порождает плохой моральный облик. “Тот, кто предельно напрягает свой ум, знает свою природу” и “путь обучения является единственным способом, чтобы найти потерянный разум”.

Тем не менее, Хон Ин Бан утверждал, что человеческое существо может столкнуть ребёнка в колодец для своей выгоды. Что человеческая природа склонна к эгоизму, поэтому неизбежно, что человеческое общество погрузится в хаос. Корё безнадежно. И если он, Хон Ин Бан, не может изменить хаос, у него нет выбора, кроме как стать частью хаоса.
3)



Самбон: «Из сомнений садэбу я создам систему. Систему, направленную против их зависти, подозрительности, желания победить и междоусобиц.»
КОММЕНТАРИЙ:
Система Чон Дожона Самса
Самса / Samsa (삼사, 三司) – собирательное название трех правительственных учреждений эпохи династии Чосон:
• Сахонбу (사헌부 司憲府): Управление генерального инспектора. Это орган, возглавляющий судебную систему.
• Саганвон (사간원 司諫院): Управление цензоров. Это орган, обсуждающий ошибки короля.
• Хонмунван (홍문관 弘文館 ): Управление специальных советников. Это орган, дающий советы королю.
Немного о каждом:
Сахонбу
Управление обеспечивало антикоррупционный контроль, проверяя деятельность государственных учреждений, местных администраций и должностных лиц всех уровней. Оно также занималось вопросами общественной нравственности, продвижением конфуцианских обычаев, рассмотрением и разрешением жалоб населения.
Саганвон
Главная функция Саганвона состояла в том, чтобы предостерегать короля от каких-либо ненадлежащих действий или ошибочных политических решений. Все важные королевские указы до их оглашения рассматривались Управлением, и даже могли быть им остановлены. Управление также давало заключение по общим государственным вопросам.
Хонмунван
Хонмунван выполнял роль своего рода научно-исследовательского института по изучению конфуцианской философии. Его служащие проводили занятия с наследным принцем и собирались на обсуждения конфуцианского учения с королем. Так как в этих дискуссиях комментировались актуальные политические вопросы, служащие Управления зачастую становились влиятельными советниками двора.

Самбон Чон Дочжон сделал такую политическую систему, чтобы чиновники садэбу и король воевали друг с другом за свои интересы. Поэтому политические силы являются предметом соответствующих проверок и пресечения на основе взаимного контроля.
Пример, как эта Самса может сработать:

Например, если министра Кима поймают на взятке. То система запустит механизм так:
1. Конфуцианские ученые, садэбу, представят совместное прошение к царю.
2. Сахонбу рассмотрит дело и потребует отставки министра Кима.
3. Если король отказывает в отставке, то
4. Саганвон критикует короля и настаивает(проедает королю мозг))), чтобы он сдела то, что он должен делать.
5. Между тем, Хонмунван предоставляет соответствующие исторические факты из книг, чтобы помочь оправдать требование короля.


Теоретически, это было действительно очень разумная система. Если правильно её применять, она могла бы проверять и выравнивать баанс политической власти, а также предотвращать коррупцию власти.
Однако Чон Дочжон не мог предсказать и предвидеть, что его система будет извращена, если один благородный клан доминирует над всеми 3 отделами системы. На самом деле, в 19 веке, Чосон встретился в политике с темными веками из-за монополии клана Андон Кима на государственных постах, что привело к краху династии Чосон в недавнем прошлом.

благодарим Аine за помощь с корейским языком!
большое спасибо MiSo за помощь в составлении комментариев и к этой серии!
и я добавила ещё комменты к 17 серии в пост выше.
  Ответить с цитированием
Старый 13.06.2016, 04:46   #43
Mapgysha
 
Аватар для Mapgysha
 
Регистрация: 28.03.2011
Адрес: Кемерово
Сообщений: 304
Сказал(а) спасибо: 166
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Спасибо большое за серию и пояснения!
Mapgysha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.06.2016, 05:40   #44
Aine
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Команде браво! Очень тщательная и добросовестная работа. Проект в надёжных руках.
  Ответить с цитированием
Старый 16.08.2016, 22:39   #45
Kaori
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Молодцы! Спасибо, что взяли такой масштабный проект.
  Ответить с цитированием
Старый 21.10.2016, 12:52   #46
Liandrin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не подскажете, будет ли продолжение? А то сериал просто волшебный, хотелось бы иметь в коллекции.
  Ответить с цитированием
Старый 18.02.2018, 17:41   #47
Jay

Координатор новичков
 
Аватар для Jay
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,157
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 440 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Проект заморожен

Альтернативный перевод есть.
Jay вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
olga dal, ujoona


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 17:15.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top