Лэ Цзюнь Кай / Le Jun Kai (Китай, 2013 год, 9/9 серий) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • C-drama
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 20.08.2013, 18:32   #1
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,262
Сказал(а) спасибо: 4,408
Поблагодарили 6,936 раз(а) в 548 сообщениях
Китай Лэ Цзюнь Кай / Le Jun Kai (Китай, 2013 год, 9/9 серий)


Название: Лэ Цзюнь Кай / Le Jun Kai / 樂俊凱
Производство: Китай
Год: 2013
Начало показа: 13 августа 2013 (вторник - среда)
Продолжительность: 9 серий по 16 минут
Жанр: драма

В ролях:
Питер Хо - Лэ Цзюнь Кай / Le Jun Kai
Джанин Чан - Ли Е

Описание:
Лэ Цзюнь Кай из мести женится на дочери своего врага. Он мучает Ли Е морально и физически, но начинает понимать, что любит её. Тогда Цзюнь Кай подаёт на развод и прогоняет жену. А несколько лет спустя узнаёт, что Ли Е одна растит его сына...

Видео с вшитыми русскими субтитрами качество 720:
Скачать эндинг:

Эндинг в mp3

Клип на эндинг



Перевод, тайпсет: msv24
Редакция: Jay
Перевод песни: Jay
За помощь в переводе фраз с китайского большое спасибо Sorsik
За помощь с оформлением песни благодарим ksilnew
Релизер трекера - Rusama
Релизер кинотеатра - msv24

Вложения
Тип файла: rar шрифты 1.rar (733.8 Кб, 40 просмотров)
Тип файла: rar шрифты 2.rar (351.8 Кб, 43 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 01.ass (22.9 Кб, 44 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 02.ass (21.7 Кб, 44 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 03.ass (21.4 Кб, 35 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 04.ass (20.6 Кб, 37 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 05.ass (24.4 Кб, 39 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 06.ass (24.7 Кб, 42 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 07.ass (14.9 Кб, 38 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 08.ass (21.8 Кб, 47 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Le Jun Kai 09.ass (19.0 Кб, 51 просмотров)

Последний раз редактировалось msv24; 13.09.2019 в 11:39
msv24 вне форума   Ответить с цитированием
45 пользователя(ей) сказали cпасибо:
aversa (10.10.2013), D.K.A (08.09.2013), ELFIEN (20.08.2013), Elka (28.08.2013), galya1981 (20.08.2013), Hatshepsut (20.08.2013), ivana10 (07.09.2013), Jasormin (27.08.2013), jeevs214 (20.08.2013), kazreti (21.08.2013), Lemur (17.05.2016), Lusi (21.08.2013), octavianau (17.10.2013), Rani (05.10.2013), Rusama (21.08.2013), Лариса (10.10.2013), Лижбет (17.10.2013), Люда (23.08.2013), Макото Кино (20.08.2013)
Старый 18.09.2013, 20:39   #11
ironledy
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Оставлю здесь и свою наскальную живопись. )))

Даму, закаленную тайскими лакорнами, сцены так называемого насилия в этом сериале, отмеченные многими девами, не впечатлили вообще, чтобы с таким азартом эту тему поднимать. Но я понимаю, почему именно она так обсуждаема в этой дораме.

Всему виной плохо проработанный сценарий и время, отведенное на саму историю.

Сериал больше напоминает лоскутное одеяло... лоскуты из прошлого вперемешку с лоскутами из настоящего, выхваченные секундные кадры, скорее постановочного действия, нежели имеющие хоть какую-то психологическую подоплёку, раскрывающую суть отношений героев, не проходящую боль гг-я от трагической потери любимого человека, пережитую в прошлом, и, как исход - ненависть и месть по отношению к гг-не, дочери того самого отца, виновного в случившейся трагедии... и все это за 16 минут экранного времени отдельно взятой серии.

Итог: тема прошлого не раскрыта вообще, как и тема отношений главных героев с их мотивами поступков, не совсем убедительными, для нас, зрителей. Представляю, как бы здесь могли развернуться корейцы! Уж они-то эту историю раскрутили бы по максимуму, и жестокость гг-я по отношению к героине возможно и не воспринималась бы так болезненно женской аудиторией.

Не смогли китайцы раскрыть и показать трагедию, произошедшую с героем в прошлом, наложившую сильнейший эмоциональный отпечаток на его дальнейшее поведение, поступки и отношение к гг-не, а также обоснованную ненависть к ее клану, и к ней, как к дочери монстра, отдавшего приказ убить любимого и дорогого человека, невыносимую боль от потери еще не родившегося ребенка и терзания души. Если бы всё это было раскрыто, очень я сомневаюсь, что так уж болезненно мы переживали бы за героиню, ибо половину этих эмоций мы бы отдавали самому герою, пережившему такую трагедию. Не дотянули китайцы здесь ни эмоциями, ни психологией отношений героев.

Нужно было снимать полноценный сериал с часовыми сериями, а в итоге получилось лоскутное одеяло, коротковатое в длину, и узковатое в ширину. Словом, вышла в итоге "ни богу - свечка, ни черту - кочерга".
  Ответить с цитированием
Старый 24.09.2013, 19:17   #12
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,262
Сказал(а) спасибо: 4,408
Поблагодарили 6,936 раз(а) в 548 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 7 серии



В
добавлена 7 серия.

Последний раз редактировалось msv24; 24.09.2013 в 19:47
msv24 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.10.2013, 17:22   #13
Евгешка1
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Видали: какая-то ФСГ Асакура допереводила. И кому пекло подождать пару серий...
  Ответить с цитированием
Старый 05.10.2013, 21:48   #14
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,931
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

С самого начала перевели или просто доперевели?
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.10.2013, 00:34   #15
Yulyana
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Люда Посмотреть сообщение
С самого начала перевели или просто доперевели?
Они перевели уже давно и с первой серии. Но, не расстраивайтесь, допустим себе я их перевод брать не буду. Уж очень редактор плох. легко имена переврать может в одной и той же серии и т.п.
  Ответить с цитированием
Старый 06.10.2013, 14:04   #16
Евгешка1
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Люда Посмотреть сообщение
С самого начала перевели или просто доперевели?
там где я смотрела сначала выложен наш перевод, а потом чужим закончили.

та же ерунда с тайванскими ангелами
  Ответить с цитированием
Старый 08.10.2013, 18:38   #17
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,262
Сказал(а) спасибо: 4,408
Поблагодарили 6,936 раз(а) в 548 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 8 серии и заменены все серии кроме 5 )



В
добавлена 8 серия.

Последний раз редактировалось msv24; 08.10.2013 в 19:48
msv24 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.10.2013, 22:01   #18
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,262
Сказал(а) спасибо: 4,408
Поблагодарили 6,936 раз(а) в 548 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 9 серии, заменили субтитры 1 серии. Перевод завершен!

msv24 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.10.2013, 22:41   #19
Изабелла
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное!
  Ответить с цитированием
Старый 10.10.2013, 23:25   #20
Шениль
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо.
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
jay, msv24, peter ho, джанин чан


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:42.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top