Вопрошалка - Страница 119 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны




Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.10.2008, 01:38   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 46
Сообщений: 6,636
Сказал(а) спасибо: 125
Поблагодарили 3,025 раз(а) в 324 сообщениях
Хорошо Вопрошалка

Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов и редактировании дорам

У нас есть тема где ВИПы задают вопросы, возникающие в процессе перевода. Как оказалось, новичков мы этим обошли, так что исправляем это упущение.

Уважаемые новички, готовы выслушать ваши вопросы по переводу.

Уважаемые ВИПы, не зажимаем знания!))) Делимся информацией)))

Последний раз редактировалось aka_Mia Yan; 18.09.2012 в 15:23
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.08.2017, 22:05   #1181
тёплый_чай
 
Регистрация: 22.03.2017
Сообщений: 4
Сказал(а) спасибо: 4
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ворон Посмотреть сообщение
Помогите. Спасите.
Кто может помочь с парой фраз на китайском?
Что говорится хотя бы в общих чертах на этих скриншотах?
Скрины:













Молодость
Китаец
Издревле требовалось
Издревле требовалось
Заканчивая пролетариатом
Начиная с государевой воли
Пришло время или Настал момент
Ваше Величество, взгляните
Как красиво
Ты всё испортил или Ты разрушил мои планы
Почему?
Ты относишься к своей дочери
тёплый_чай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.08.2017, 22:10   #1182
Ленка
 
Аватар для Ленка
 
Регистрация: 08.02.2012
Сообщений: 660
Сказал(а) спасибо: 337
Поблагодарили 236 раз(а) в 9 сообщениях
По умолчанию

Я на днях вот пробовала решить такую же проблему, мне удалось перекодировать и звуковая дорожка полностью открылась, пользовалась вот этой прогой XviD4PSP 5.
Но раньше при такой же проблеме установила старую версию аеги))
Ленка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.08.2017, 22:12   #1183
aversa
 
Аватар для aversa
 
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 3,261
Сказал(а) спасибо: 107
Поблагодарили 2,285 раз(а) в 210 сообщениях
По умолчанию

Может попробовать для начала выдрать аудио и прицепить его отдельно. Возможно, что сама аудиодорожка запашет.
Или попробовать поработать в старой версии (если не сильно принципиально и там все откроется без проблем).
Такое случается действительно из-за кодировок видео, что на 50 серий, но одна да вот такая попадется, особенно формат мкв
aversa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.08.2017, 22:13   #1184
click
 
Регистрация: 06.02.2013
Сообщений: 688
Сказал(а) спасибо: 19
Поблагодарили 284 раз(а) в 18 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от MsMamaGala Посмотреть сообщение
Девочки, а тогда подскажите, как перекодировать видео?
Можно, например, тут online-audio-converter.com/ru
Заливаем видео, когда закончится, нажимаем конвертировать, получаем звуковую дорожку в mp3. Скачиваем её и открываем как аудио в Аеги.
Для меня это оказалось самым простым, т.к. никаких программ ставить не надо и нажать всего пару кнопок. Тем более чисто для работы с серией качество не столь важно.
click на форуме   Ответить с цитированием
Старый 29.08.2017, 22:15   #1185
Ленка
 
Аватар для Ленка
 
Регистрация: 08.02.2012
Сообщений: 660
Сказал(а) спасибо: 337
Поблагодарили 236 раз(а) в 9 сообщениях
По умолчанию

На всякий случай, я кодировала МР4 в МР4)) Вот скрин:
Ленка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.08.2017, 22:15   #1186
MsMamaGala
 
Аватар для MsMamaGala
 
Регистрация: 10.08.2013
Сообщений: 1,394
Сказал(а) спасибо: 482
Поблагодарили 7 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Спасибо всем за рекомендации, пошла проводить эксперименты...
MsMamaGala вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.09.2017, 17:39   #1187
Ленка
 
Аватар для Ленка
 
Регистрация: 08.02.2012
Сообщений: 660
Сказал(а) спасибо: 337
Поблагодарили 236 раз(а) в 9 сообщениях
По умолчанию

Люди добрые, помогите))
어른 앞에서는 개낱말도 꾸짖지 못하는데 어찌 내 앞에서 상궁을 꾸짖느냐
Может кто перевести?
И вот это
제 집안사람의 벼슬을 높이지 마옵소서
Спасибо))
Ленка вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 22:21.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot





Page top