Плохие парни всегда умирают / Bad Guys Always Die (Китай, Юж. Корея, 2015, фильм) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • Азиатские фильмы > • Другая Азия
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 29.03.2015, 15:23   #1
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
Китай Плохие парни всегда умирают / Bad Guys Always Die (Китай, Юж. Корея, 2015, фильм)


Название: Плохие парни всегда умирают / Bad Guys Always Die / A Bad Guy Must Die / Bad Guy Don’t Bother Me
Оригинальное название: 나쁜놈은 반드시 죽는다 (na-ppeun-nom-eun ban-deu-si jook-neun-da) / 壞蛋別惹我
Производство: Китай, Южная Корея
Продолжительность: 110 мин
Жанр: чёрная комедия, детектив, экшен, триллер, ромком
Мировая премьера: 2 октября 2015 года на Пусанском международном кинофестивале
Премьера в Юж.Корее: 3 декабря 2015 года
Сценарий: Хао Сунь / Hao Sun (孙皓)
Режиссёр: Хао Сунь / Hao Sun (孙皓)
Продюсеры: Фэн Сяоган / Peng Xiaogang (Китай), Кан Чже Гю / Kang Je-gyu / 강제규 (Корея)
Дистрибьютор: Huayi Brothers

В ролях:
Сон Йе Чжин / Son Ye-jin (Юж.Корея) - Ли Чжи Ён / Lee Ji-yeon
Чэнь Бо Линь / Bolin Chen (Тайвань) - Цянцзы, учитель китайского /Qiangzi
Пак Чхоль Мин / Park Cheol-min (Юж.Корея) - священник

В остальных ролях:
Цяо Чжэнь Юй / Qiao Zhenyu (Китай) - Саньэр, друг Цянцзы / San'er
Дин Вэнь Бо / Wenbo Ding (Китай) - Датоу, друг Цянцзы / Datou
Ян Сюй Вэнь / Xuwen Yang (Китай) - Па-па, младший брат Цянцзы /Pa-pa
Син Хён Чжун / Shin Hyeon-joon (Юж.Корея) - киллер
Чан Гван / Jang Gwang (Юж.Корея) - старик-полицейский
Ви Ха Чжун / Wi Ha-joon - Ча Мён Хо, киллер-новичок / Cha Myeong-ho
Ким Юн Хи / Kim Yoon-hee (김윤희) - Ким Сун Хи / Soon-hee (순희)

Фото актёров и создателей фильма:
Сон Йе Чжин


Чэнь Бо Линь


Shin Hyeon-joon



hancinema.net

Сюжет:
Чёрная комедия о целой цепочке неожиданных событий, которые происходят с Цянцзы (Чэнь Бо Линь), молодым учителем китайского. Живёт он в Пусане, залечивая душевные раны работой в школе. Однажды Цянцзы, его младший брат Па-па (Ян Сюй Вэнь) и двое его школьных друзей Саньэр (Цяо Чжэнь Юй) и Датоу (Дин Вэнь Бо) договариваются провести отпуск на острове Чеджу. Знаете, хорошая такая мужская компания, красивые виды из окна арендованной машины, а в перспективе ночные клубы со спиртным и горячими корейскими девушками! Всё началось, как договаривались: шоссе лентой за горизонт, уточнение планов в машине, школьные воспоминания, пересыпанные солёными мужскими шуточками.
Как-то слишком всё гладко для экшена! Ан нет, всё по закону жанра! На шоссе им встречается машина, попавшая в ДТП, а внутри девушка без сознания (Сон Йе Чжин). Разве настоящие гусары могут пройти мимо прекрасной незнакомки без чувств? Вот и наши друзья загарцевали вокруг, помогая красотке, и самолично взявшись доставить её в больницу. Тут-то и оказалось, что планам благородной четвёрки наступает неотвратимый каюк, хана и трендец полностью. Как будто кто-то свинью подложил! Чёрную такую, плюшевую, как мягкая игрушка.

А что же дальше? Вот:
Что было дальше, вы увидите сами. Романтический и комедийный триллер, приправленный пряным чёрным азиатским юмором, перестрелками и погонями, не даст расслабиться ни на минуту! Более полутора часов взрывная смесь корейского, китайского и плохого английского будет взбадривать ваш мозг.
Бравый старик-полицейский в шлёпанцах (Чан Гван), хладнокровный убийца (Син Хён Чжун), оптимистичный и добрый католический священник (Пак Чхоль Мин), твёрдо знающий, что такое хорошо и что такое плохо, и верящий в справедливость провидения, – целую галерею персонажей вывел на экран продюсер Фэн Сяоган ("Личный портной"/Personal Tailor, 2013), которого называют китайским Спилбергом. С корейской стороны проект продюсирует Кан Чже Гю ("Мой путь"/"My Way", 2011). Фильм снял по своему же сценарию китайский режиссёр Хао Сунь.
(с) Ольга Даль

Постеры, кадры из фильма и с премьеры, статьи на инглише:







Кадры из фильма и с премьеры:





c пресскона на премьере:




Сон Йе Чжин



Чэнь Бо Линь


Син Хён Чжун



Син Хён Чжун, Сон Йе Чжин, Кан Чже Гю:




Статьи о фильме на инглише:

21.01.2015:

Actress Son Ye-jin is going to China to film a Chinese movie called "Bad Guys".

"Bad Guys" is an action black comedy about a young Chinese man and his friends meeting a mysterious Korean woman in Jejudo. Son Ye-jin is that mysterious woman. This project is directed by Korean Kang Je-gyu and Chinese Fung Xiao Kang.
MS Team Entertainment says, "Kang Je-gyu's action and humanity along with Fung Xiao Kang's comical touch has the movie industry in high expectations. Full support will be given to them to create a masterpiece".
Fung Xiao Kang is one of the top 3 directors in China and is also known as the Spielberg of China.
The leading male role will be played by Bolin Chen who got famous through the Taiwanese drama "Rules of Love". He was awarded the 2012 France Deauville International Film Festival Best Actor and made top of the Box Office with continuous hits.
The Chinese production claims, "We targeted Son Ye-jin for a long time for the fact that she's one of the leading actresses in Korea. We are grateful she chose our movie as her first Chinese film".
Son Ye-jin claims she was attracted by the unique character and the ability to trust the directors and staff for her to decide to go along with the movie.
The movie will be taken in all locations of Korea and mostly Jeju Island. Son Ye-jin is currently in the middle of "House Full of Happiness" and will join the movie in March.

Source : www.osen.co.kr/articl...
=========================
30.01.2015:

Actress Son Ye-jin will star in a Chinese film tentatively titled "A Bad Guy Must Die", according to her agency Msteam Entertainment.
The 33-year-old actress will advance into the Chinese film industry with the movie, Son's agency said Friday.
The film is fully funded and will be distributed by Huayi Brothers, one of China's major entertainment companies. Korean filmmaker Kang Je-gyu of "My Way" (2011) and Chinese director Feng Xiaogang of "Personal Tailor" (2013) will participate in the joint project as executive producers.
The film will be located on Jeju Island and is about a group of Chinese men who run into a mysterious Korean woman during a trip to Korea.
Son will play the role of the Korean woman while Taiwanese actor Bolin Chen will act as the male lead in the action-packed black comedy.
Huayi Brothers said in a press release on Friday, "We've been asking Son to be a part of our project for so long because she is one of a few influential Korean actresses who can act and attract moviegoers".
Son debuted in the entertainment scene in 1999 and has had a successful career in both films and dramas.
Most recently, however, she's been focusing more on movies.
Her recent films are "Pirates" (2014), "Blood and Ties" (2013) and "The Tower" (2012).

By Sung So-young
Source : koreajoongangdaily.jo...
===================
2.02.2015:

Actress Son Ye-jin will star in a Chinese movie with the working title "Bad Guy Must Die".
It is to be distributed by major Chinese production company Huayi Brothers and co-produced by Korean director Kang Je-gyu and China's Peng Xiaogang.
It is a comedy about a series of events after Chinese youngsters meet a mysterious Korean woman, played by Son, in Jeju Island.

Source : english.chosun.com/si...

Пояснения и комментарии к фильму:
1) Уважаемые зрители! Обращаем ваше внимание на то, что в фильме "Плохие парни всегда умирают" актёры говорят на нескольких иностранных языках:
на корейском языке,
на китайском языке - (кит.),
на английском языке - (англ.).
Т.к. использование разных ин.языков в фильме значимо, на этом построено несколько сюжетов, то мы решили обозначать языки соответствующими значками. Но корейский нам кажется роднее остальных, поэтому он остался без обозначения, так же как имена и вывески. В некоторых словах поставлены ударения.
и ещё немного про шрифты. мы постарались использовать их по минимуму, но без них бОльшая часть красоты оформления просто не видно!

2) Кроме того, вы уже заметили, что титры выглядят несколько необычно? Это потому, что в этом варианте видео был вшитый хардсаб, причём двойной, китайский и английский. Попробовав разные варианты оформления субтитров, мы постарались как можно аккуратнее прикрыть хардсаб, сохранив при этом как можно больше экранного пространства, чтобы ни одна деталь комедийного действа не ускользнула от вас. Надеемся, у нас это получилось и вы оцените затраченные на это усилия.)

Осторожно, дальнейшие комментарии содержат спойлеры!

3)

Цянцзы: «Родился в Тайбэе».
КОММЕНТАРИЙ: Тайбэ́й (кит. трад. 臺北, упр. 台北, пиньинь: Táiběi, юж.-миньск. Tâi-pak-chhī) – столица Китайской Республики (властями Китайской Республики официально именуется «местом временного пребывания правительства Китайской Республики на время коммунистического мятежа»). Согласно точке зрения руководства КНР Тайбэй – столица провинции Тайвань в составе КНР. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тайбэй

4)

В аэропорту Па-па читает книгу «Как стать таким, как Джек Ма».
КОММЕНТАРИЙ: Ма Юнь (кит. 马云) или Джек Ма – китайский предприниматель, основатель и председатель совета директоров интернет-компании Alibaba Group. Первый бизнесмен с материкового Китая, чьё фото было опубликовано на обложке журнала Forbes[1]. По состоянию на ноябрь 2014 года, состояние Ма оценивалось компанией Bloomberg в 29,7 миллиарда долларов, тем самым делая Ма самым богатым человеком в Китае и 18-м – в списке самых богатых людей в мире. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ма_Юнь
http://www.the-village.ru/village/bu...-ipo-v-istorii

5)

Дорожный указатель: Согвипхо
КОММЕНТАРИЙ: Согвипхо́ (кор. 서귀포시, 西歸浦市, Seogwipo-si) – город в провинции Чеджудо, Южная Корея. Население 155 691 человек (по состоянию на 31 декабря 2011 года). В 2002 году стал одним из городов, принявших чемпионат мира ФИФА...
https://ru.wikipedia.org/wiki/Согвипхо

6)

Саньэр: «…угощу тебя жареным мясом чёрной свиньи».
КОММЕНТАРИЙ: Мясо чёрной свиньи и все производные из него (Roasted jeju black pork) считаются деликатесом в корейской кухне.
https://www.tripadvisor.ru/Attractio...u_Jeju_do.html

7)

Датоу: «Иисусе Христе милостивый! Сиддхартха! Всемогущий Аллах! Амито Фо!» (кит.)
КОММЕНТАРИЙ: Зрителю понятно, что Датоу в отчаянии обращается ко всем богам, которых знает. Но, возможно, не всё из этого знакомо зрителю. Постараемся пояснить.
1. Сиддхартха (Siddhartha) – имя основателя буддизма. Чаще его называют Буддха («Пробужденный»), Гаутама (Готама — по имени одного из родов племени Шакья, к к-рому он принадлежал) или Шакья Муни – «Мудрец из племени Шакья». Условно считается, что он родился приблизительно ок. 563, умер ок. 483 до н.э., хотя исторически его существование не доказано. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_l...269/Сиддхартха
2. Амито фо – выражение, которое используется как приветствие или прощание. Эта фраза – общее приветствие среди буддистов всех традиций, особенно китайских чань-буддистов. Эти слова очень важная часть шаолиньской традиции.

8)

Па-па: "Значит, стокгольмский синдром всё-таки существует."
КОММЕНТАРИЙ: Стокго́льмский синдром (англ. Stockholm Syndrome) — термин популярной психологии, описывающий защитно-бессознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения и/или применения (или угрозы применения) насилия. Под воздействием сильного шока заложники начинают сочувствовать своим захватчикам, оправдывать их действия, и в конечном счёте отождествлять себя с ними, перенимая их идеи и считая свою жертву необходимой для достижения «общей» цели.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стокгольмский_синдром

9)

Саньэр: "Что ж, она выглядит как "дева в беде". (кит.)
КОММЕНТАРИЙ: Дева в беде (англ. Damsel in distress), или преследуемая дева — архетипичный образ, вымышленная героиня литературного произведения, картины или фильма. Дева в беде обычно является молодой и привлекательной женщиной, терзаемой ужасным злодеем или монстром и ожидающей героя, который её спасёт.
Дева в беде стала одним из распространённых стереотипных персонажей художественной литературы, особенно мелодраматических произведений. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дева_в_беде

10)
КОММЕНТАРИЙ: В конце фильма звучит песня Young For You китайской группы The Gala. Перевод с английского: Ольги Даль

весёлые ребята!))))
обратите внимание, что во время финальных титров фильма есть ещё кое-какие кадры фильма)))
ещё раз, приятного просмотра!


Над проектом работали:
Перевод, тайминг, перевод песен: Olga Dal
Редакция, тайпсеттинг, постеры: Ujoona
Релизер трекера: Rusama
Релизер онлайн-кинотеатра: Galla
Юля Ujoona, огромное спасибо тебе за оригинальные постеры и красоту в теме!
Ворон, мы благодарны вам за видео и горячую поддержку нашего проекта!
Aine, Boo, Sorsik, спасибо вам большое за консультации по корейскому и китайскому языкам!




Дорогие наши зрители!
Для корректного отображения субтитров установите, пожалуйста, шрифты.

Как установить шрифты:
Пуск --> Панель управления --> Шрифты
Откроется папка --> туда скопировать шрифты из архива
Вложения
Тип файла: zip fonts.zip (25.2 Кб, 18 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Bad Guys Always Die 2015.ass (124.5 Кб, 10 просмотров)

Последний раз редактировалось msv24; 23.06.2021 в 14:20 Причина: видео
  Ответить с цитированием
20 пользователя(ей) сказали cпасибо:
ELFIEN (02.05.2016), Galla (11.04.2016), Jasormin (02.05.2016), Lemur (26.10.2015), Mari (29.03.2015), MsMamaGala (27.11.2015), Sorsik (27.11.2015), ВалентинаВ (15.05.2016), Ворон (02.05.2016), Лариса (15.05.2016)
Старый 08.01.2016, 14:13   #11
Jenetschka
 
Аватар для Jenetschka
 
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,436
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,899 раз(а) в 290 сообщениях
По умолчанию

Основной трейлер к фильму...

Jenetschka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2016, 09:13   #12
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

забыла сказать здесь. фильм переведён. редачим и раскрашиваем.
забавный фильмец! хотя комедия чёрная...


Фильм "Плохие парни всегда умирают" планируем выложить после 20 апреля.
краткое описание сюжета:
Чёрная комедия о целой цепочке неожиданных событий, которые происходят с Цянцзы (Чэнь Бо Линь), молодым учителем китайского. Живёт он в Пусане, залечивая душевные раны работой в школе. Однажды Цянцзы, его младший брат Па-па (Ян Сюй Вэнь) и двое его школьных друзей Сань'эр (Цяо Чжэнь Юй) и Датоу (Дин Вэнь Бо) договариваются провести отпуск на острове Чеджу. Знаете, хорошая такая мужская компания, красивые виды из окна арендованной машины, а в перспективе ночные клубы со спиртным и горячими корейскими девушками! Всё началось, как договаривались: шоссе лентой за горизонт, уточнение планов в машине, школьные воспоминания, пересыпанные солёными мужскими шуточками.
Как-то слишком всё гладко для экшена! Ан нет, всё по закону жанра! На шоссе им встречается машина, попавшая в ДТП, а внутри девушка без сознания (Сон Йе Чжин). Разве настоящие гусары могут пройти мимо прекрасной незнакомки без чувств? Вот и наши друзья загарцевали вокруг, помогая красотке, и самолично взявшись доставить её в больницу. Вот тут-то и оказалось, что планам благородной четвёрки наступает неотвратимый каюк, хана и трендец полностью. Как будто кто-то свинью подложил! Чёрную такую, плюшевую, как мягкая игрушка. Что было дальше, вы увидите сами. Романтический и комедийный триллер, приправленный пряным чёрным азиатским юмором, перестрелками и погонями не даст расслабиться ни на минуту! Более полутора часов взрывная смесь корейского, китайского и плохого английского будет взбадривать ваш мозг.
Бравый старик-полицейский в шлёпанцах (Чан Гван), хладнокровный убийца (Син Хён Чжун), оптимистичный и добрый католический священник (Пак Чхоль Мин), твёрдо знающий, что такое хорошо и что такое плохо, и верящий в справедливость провидения, – целую галерею персонажей вывел на экран продюсер Фэн Сяоган ("Личный портной"/Personal Tailor, 2013), которого называют китайским Спилбергом. С корейской стороны проект продюсирует Кан Чже Гю ("Мой путь"/"My Way", 2011). Фильм снял по своему же сценарию китайский режиссёр Хао Сунь. (с) Ольга Даль
Перевод и тайминг: Olga Dal
Редакция и тайпсет: Ujoona

за постер огромное спасибо Юлечке Ujoona! золотые руки у человека!
  Ответить с цитированием
Старый 02.05.2016, 00:11   #13
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

в первый пост добавлены русские субтитры к фильму.
сейчас добавлю комментарии сюда и в шапку.

Комментарии к фильму:
1) Уважаемые зрители! Обращаем ваше внимание на то, что в фильме "Плохие парни всегда умирают" актёры говорят на нескольких иностранных языках:
на корейском языке,
на китайском языке - (кит.),
на английском языке - (англ.).
Т.к. использование разных ин.языков в фильме значимо, на этом построено несколько сюжетов, то мы решили обозначать языки соответствующими значками. Но корейский нам кажется роднее остальных, поэтому он остался без обозначения, так же как имена и вывески. В некоторых словах поставлены ударения.
и ещё немного про шрифты. мы постарались использовать их по минимуму, но без них бОльшая часть красоты оформления просто не видно!

2) Кроме того, вы уже заметили, что титры выглядят несколько необычно? Это потому, что в этом варианте видео был вшитый хардсаб, причём двойной, китайский и английский. Попробовав разные варианты оформления субтитров, мы постарались как можно аккуратнее прикрыть хардсаб, сохранив при этом как можно больше экранного пространства, чтобы ни одна деталь комедийного действа не ускользнула от вас. Надеемся, у нас это получилось и вы оцените затраченные на это усилия.)

Осторожно, дальнейшие комментарии содержат спойлеры!

3)

Цянцзы: «Родился в Тайбэе».
КОММЕНТАРИЙ: Тайбэ́й (кит. трад. 臺北, упр. 台北, пиньинь: Táiběi, юж.-миньск. Tâi-pak-chhī) – столица Китайской Республики (властями Китайской Республики официально именуется «местом временного пребывания правительства Китайской Республики на время коммунистического мятежа»). Согласно точке зрения руководства КНР Тайбэй – столица провинции Тайвань в составе КНР. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тайбэй

4)

В аэропорту Па-па читает книгу «Как стать таким, как Джек Ма».
КОММЕНТАРИЙ: Ма Юнь (кит. 马云) или Джек Ма – китайский предприниматель, основатель и председатель совета директоров интернет-компании Alibaba Group. Первый бизнесмен с материкового Китая, чьё фото было опубликовано на обложке журнала Forbes[1]. По состоянию на ноябрь 2014 года, состояние Ма оценивалось компанией Bloomberg в 29,7 миллиарда долларов, тем самым делая Ма самым богатым человеком в Китае и 18-м – в списке самых богатых людей в мире. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ма_Юнь
http://www.the-village.ru/village/bu...-ipo-v-istorii

5)

Дорожный указатель: Согвипхо
КОММЕНТАРИЙ: Согвипхо́ (кор. 서귀포시, 西歸浦市, Seogwipo-si) – город в провинции Чеджудо, Южная Корея. Население 155 691 человек (по состоянию на 31 декабря 2011 года). В 2002 году стал одним из городов, принявших чемпионат мира ФИФА...
https://ru.wikipedia.org/wiki/Согвипхо

6)

Саньэр: «…угощу тебя жареным мясом чёрной свиньи».
КОММЕНТАРИЙ: Мясо чёрной свиньи и все производные из него (Roasted jeju black pork) считаются деликатесом в корейской кухне.
https://www.tripadvisor.ru/Attractio...u_Jeju_do.html

7)

Датоу: «Иисусе Христе милостивый! Сиддхартха! Всемогущий Аллах! Амито Фо!» (кит.)
КОММЕНТАРИЙ: Зрителю понятно, что Датоу в отчаянии обращается ко всем богам, которых знает. Но, возможно, не всё из этого знакомо зрителю. Постараемся пояснить.
1. Сиддхартха (Siddhartha) – имя основателя буддизма. Чаще его называют Буддха («Пробужденный»), Гаутама (Готама — по имени одного из родов племени Шакья, к к-рому он принадлежал) или Шакья Муни – «Мудрец из племени Шакья». Условно считается, что он родился приблизительно ок. 563, умер ок. 483 до н.э., хотя исторически его существование не доказано. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_l...269/Сиддхартха
2. Амито фо – выражение, которое используется как приветствие или прощание. Эта фраза – общее приветствие среди буддистов всех традиций, особенно китайских чань-буддистов. Эти слова очень важная часть шаолиньской традиции.

8)

Па-па: "Значит, стокгольмский синдром всё-таки существует."
КОММЕНТАРИЙ: Стокго́льмский синдром (англ. Stockholm Syndrome) — термин популярной психологии, описывающий защитно-бессознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения и/или применения (или угрозы применения) насилия. Под воздействием сильного шока заложники начинают сочувствовать своим захватчикам, оправдывать их действия, и в конечном счёте отождествлять себя с ними, перенимая их идеи и считая свою жертву необходимой для достижения «общей» цели.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стокгольмский_синдром

9)

Саньэр: "Что ж, она выглядит как "дева в беде". (кит.)
КОММЕНТАРИЙ: Дева в беде (англ. Damsel in distress), или преследуемая дева — архетипичный образ, вымышленная героиня литературного произведения, картины или фильма. Дева в беде обычно является молодой и привлекательной женщиной, терзаемой ужасным злодеем или монстром и ожидающей героя, который её спасёт.
Дева в беде стала одним из распространённых стереотипных персонажей художественной литературы, особенно мелодраматических произведений. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дева_в_беде

10)
КОММЕНТАРИЙ: В конце фильма звучит песня Young For You китайской группы The Gala. Перевод с английского: Ольги Даль

весёлые ребята!))))
ещё раз, приятного просмотра!
  Ответить с цитированием
Старый 02.05.2016, 01:34   #14
Ворон
 
Аватар для Ворон
 
Регистрация: 26.04.2010
Адрес: Литва
Возраст: 39
Сообщений: 768
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 53 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

с релизом =)
Ворон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.05.2016, 03:19   #15
Galla
 
Аватар для Galla
 
Регистрация: 24.02.2012
Сообщений: 1,348
Сказал(а) спасибо: 220
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Фильм добавлен
Galla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2016, 17:06   #16
Rusama
 
Аватар для Rusama
 
Регистрация: 25.02.2012
Адрес: Кикиморово
Возраст: 46
Сообщений: 225
Сказал(а) спасибо: 68
Поблагодарили 51 раз(а) в 8 сообщениях
По умолчанию

Раздача на DORAMALAND
Rusama вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.10.2016, 02:27   #17
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Руслана, спасибо!
=================

оживила все ссылки, проверила все кнопки, видос перезалила.
вроде, всё работает!
наслаждайтесь!
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
olga dal, ujoona


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:53.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top