99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi (Япония, 2011 год, 10/10 серий) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы 2010 - 2011 гг
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 14.10.2011, 22:05   #1
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 278
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
Япония 99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi (Япония, 2011 год, 10/10 серий)


99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi

Страна: Япония
Год: 2011
Количество серий: 10
Жанр: романтическая комедия
Показ: с 23 октября 2011


В ролях:
Kim Tae Hee - Хан Юна
Nishijima Hidetoshi - Намики Кохей
Sakuraba Nanami - Момо(племянница Кохея)
Taecyeon as Teson
Ikuta Tomoko - Намики Юкико
Kaname Jun
Ishiguro Hideo
Furukawa Yuki
Baisho Mitsuko
Sasaki Kuranosuke

Описание:

Намики Кохей - угрюмый одинокий мужчина 40 лет. Когда-то он хотел стать астрономом, но жизнь не позволила. Хотя он по-прежнему мечтает "открыть собственную звезду".

И вот Кохею, работающему в охранном агентстве, приходится стать телохранителем Хан Юны - корейской звезды, снимающейся в Японии. При этом кумир миллионов в жизни оказывается совершенно обычным человеком. Она любит чипсы, простую японскую еду и... да-да, она тоже одинока. Преодолевая непонимание эти двое сближаются, и Кохей постепенно влюбляется в такую одновременно близкую и недосягаемую женщину.
Какое решение они примут, когда контракт истечёт?


О прозвищах...:

Во-первых, прозвище Кохэя... Вообще-то, его называют Sabouten, кактус. В результате непростительной переводческой шалости он стал фикусом. Но в такой дораме грех не пошалить))
О прозвище Гаммо. Гаммо - сокращение от гаммодоки. "Гаммодоки" переводится как "имитация гуся" - из-за похожего вкуса. По виду они круглые и рыхлые. В случае с самим Гаммо обыгрываются оба значения.
Вышибалы = доджбол. Вышибалы(хотя бы 2 шт) должны вышибить(попасть мячом) водящего(1 шт). Водящий может ловить мяч до того, как тот ударится о землю.








Переводчик: Хромоножка
Редактор: Рия

Вложения
Тип файла: rar [alliance ]Boku to Star no 99 Nichi 1-10.rar (159.1 Кб, 115 просмотров)

Последний раз редактировалось tiranaoki; 11.03.2022 в 22:09
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
17 пользователя(ей) сказали cпасибо:
hellin0 (09.10.2012), kazreti (10.01.2017), Lusi (12.01.2013), Morgana (08.02.2013), Rani (21.11.2023)
Старый 05.11.2011, 20:10   #2
Рия
 
Сообщений: n/a
По умолчанию



(с) tumblr.com

А еще там Канамэ бородатик
  Ответить с цитированием
Старый 11.12.2011, 21:42   #3
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 278
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.12.2011, 21:54   #4
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 278
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Подводя итоги первой серии хочу сказать, что НишиХидэ очень порадовал. Забавный, постоянно вляпывающийся в неприятности, при этом добрый и увлечённый...
Второстепенные не отстают. Его племянники, шефиня, хозяйка закусочной, партнёр Юны по съёмке(персонаж Сасаки Кураноске)... В общем, не разочаровали
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.12.2011, 21:57   #5
Рия
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хозяйка закусочной мне очень нравится. Чувствую, скоро буду фанаткой этой актрисы.

Саш, забыла Канамика приписать. Он там до чего не узнаваем. Ох... Хотя его в первой серии ну очень мало...

Надыбала гифок с tumblr.com



Кохэй ходящее несчастье.



Впустил Юну в свою святая святых.


И еще на себе тащит! Категорически протестую!

Ждем, ждем.
  Ответить с цитированием
Старый 15.12.2011, 18:41   #6
asiaticbunny
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

а онлайн пока нету?)) может, добрые люди зальют?
Посмотрела 1 серию))
И сама дорамка понравилась, и работа переводчика с редактором тоже. "Звиняйте" - эт прям очень в тему)) удалось передать разницу Кохэевской речи
Так вот как, оказывается, чтение сценария происходит...
Никого из актеров не знаю, кроме ТэкЁна, только вот менеджер кого-то смутно напоминает и актер, который с Юной играет, тоже на кого-то похож. (на самого себя, видимо хддд) Но Кохэй безумно понравился, такой молодец... актер здорово его играет. и с детишками сразу поладил, это видно))
В общем, жду следующих серий)))
  Ответить с цитированием
Старый 11.01.2012, 22:53   #7
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 278
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры ко 2 серии.
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.01.2012, 23:12   #8
Рия
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ну, во 2 серии дальше загадочного взгляда от Юны дело не пошло, более не видела.
Мне кажется, реальную "химию" отношений в современных дорамах сложно увидеть, если не сказать - не возможно. Поправьте меня, если я не права.
Но Нисидзима и еще пара яп. актеров стоит того, чтобы смотреть дорамку.
  Ответить с цитированием
Старый 12.01.2012, 14:58   #9
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 278
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Вероятно, назрела необходимость комментариев, чтобы не пихать всё в саб... Возможно, и покаяния.
О прозвищах...:
Во-первых, прозвище Кохэя... Вообще-то, его называют Sabouten, кактус. В результате непростительной переводческой шалости он стал фикусом. Но в такой дораме грех не пошалить))
О прозвище Гаммо. Гаммо - сокращение от гаммодоки. "Гаммодоки" переводится как "имитация гуся" - из-за похожего вкуса. По виду они круглые и рыхлые. В случае с самим Гаммо обыгрываются оба значения.
Вышибалы = доджбол. Вышибалы(хотя бы 2 шт) должны вышибить(попасть мячом) водящего(1 шт). Водящий может ловить мяч до того, как тот ударится о землю.
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.01.2012, 18:28   #10
Felicita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо за ваш труд. С нетерпением ждем перевода следующих серий. Заранее очень спасибо )!
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
рия, хромоножка


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:45.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top