Трудовая книжка - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 20.12.2011, 21:55   #1
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
Смущение Трудовая книжка

Дорогие, любимые наши новички!!! Пожалуйста, уделите пару минут этой теме! Очень прошу вас при получении очередной серии, очередного проекта отписываться здесь. Вас у нас очень много и тяжело всех отследить, чтобы никто не остался без помощи, без работы (самое главное!)))) Надеюсь на понимание, и вас не затруднит СНОВА написать что вам предстоит сделать. Прошу отписываться как только в вашей трудовой деятельности происходят изменения (берете новую серию, осваиваете новые просторы фансаба и т.д.)

Какой проект берете, какие серии ваши, сколько вы уже сделали.

Копии субтитров просьба дополнительно отсылать по адресу talanatale@mail.ru с указанием проекта, серии и специализации (перевод\редакция) для архива.

Пример записи:

Цитата:
Сообщение от Neikhun Посмотреть сообщение
Переводчик. Мой проект Kaseifu no Mita - все серии с 1 по 11. 1 серия готова и выложена в теме, 2-я серия находится у редактора.
Товарисчи!!))) Если у вас мало работы и вы простаиваете, пишите заявки))) Работой мы вас обеспечим))

Последний раз редактировалось Jay; 13.10.2012 в 20:49
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.03.2012, 14:47   #2
OLT
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Переводчик закончила 7 серию Material Queen (Тайвань). Пока больше ничего нет.
  Ответить с цитированием
Старый 30.05.2012, 01:58   #3
catuna
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Переводчик.
Первый проект: 11-12 серии "Перелетной птицы" (Корея).
  Ответить с цитированием
Старый 30.05.2012, 04:42   #4
Макото Кино

Вы меня запарили
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Таллинн
Возраст: 35
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 204
Поблагодарили 301 раз(а) в 25 сообщениях
По умолчанию

Занимаюсь переводом дорам:
1) Ханчо - все серии
2) Что и требовалось доказать - все серии
3) Мститель в маске - перевод определённых серий
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 04:48   #5
IRen
 
Аватар для IRen
 
Регистрация: 02.11.2011
Адрес: Где-то на третьем небе
Сообщений: 123
Сказал(а) спасибо: 227
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Перевожу 9ю серию "Пока ты не станешь воспоминанием"
IRen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.08.2012, 21:24   #6
Carapych
 
Аватар для Carapych
 
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 842
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
По умолчанию

Взяла на перевод 20 серию Горячей крови.

Серия переведена и отправлена координатору.

Взяла на перевод 20-ю серию "Звонка любви"
Carapych вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.08.2012, 01:05   #7
Carapych
 
Аватар для Carapych
 
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 842
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
По умолчанию

Перевела 20-ю серию Звонка любви и отправила редактору на проверку.

Взяла на перевод 22 серию Звонка любви

После Звонка буду переводить Под мостом над Аракавой.
Carapych вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.09.2012, 15:05   #8
Nate
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Перевела фильм "Накумонка". Сейчас субтитры у редактора.
Буду переводить "The Crazy Family".:)
  Ответить с цитированием
Старый 14.09.2012, 23:16   #9
Carapych
 
Аватар для Carapych
 
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 842
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
По умолчанию

Перевела 6-ю серию Под мостом над Аракавой и отправила редактору.
Звонок Любви пока в процессе. :)
Carapych вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.09.2012, 20:09   #10
Nate
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Перевела фильм "The Crazy Family".)
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:34.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top