7000 дней, что я любил тебя / The Time I Loved You, 7000 Days (Корея, 2015, ? серий) - Страница 20 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • K-drama - корейские дорамы > • 2014 - 2015 гг
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 23.12.2014, 08:48   #1
Szaffi
 
Аватар для Szaffi
 
Регистрация: 27.03.2013
Сообщений: 5,005
Сказал(а) спасибо: 465
Поблагодарили 2,086 раз(а) в 326 сообщениях
Южная Корея


Название: 너를 사랑한 시간, 7000일 (neo-leul sa-rang si-gan, 7000-il)
Страна: Корея
Жанр: мелодрама
Начало показа: 27 июня 2015
Канал: SBS
Сценарий: Чон До Юн (Jung Do Yoon)
Режиссер: Jo Soo Won

В ролях:
Ха Джи Вон
Ли Чжин Ук
Yoon Kyoon Sang

Описание:
ремейк тайваньского сериала In time with you
Романтическая комедия о мужчине и женщине, которые дружат уже 20 лет (7000 дней). Когда им исполнилось тридцать, они решили заключить договор о том, что первый вступивший в брак до 35 получает крупную сумму денег. Они пытаются обогнать друг друга в этой свадебной гонке, "помогая" отсеивать потенциальных супругов, не подозревая, что делают это из-за любви к друг другу. В тайваньской дораме они дружили 14 лет, корейцы удлинили их дружбу еще на 6 лет, получилась красивая цифра 7000 дней.(c) Olga Dal

Скачать ОСТ


Szaffi вне форума   Ответить с цитированием
27 пользователя(ей) сказали cпасибо:
hellin0 (02.06.2015), Jasormin (28.06.2015), kazreti (28.12.2014), Kislinka (23.12.2014), Lemur (24.12.2014), lyubana_lyubik (06.03.2015), Mari (22.06.2015), Mentha (28.06.2015), MsMamaGala (01.04.2015), msv24 (23.12.2014), NaTaLka (29.01.2015), Nicka (06.03.2015), Plappi (27.05.2015), Strunidushi (06.05.2015), Морнинг (21.06.2015)
Старый 15.08.2015, 23:32   #191
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Судя по комментариям, просмотр можно отложить до лучших времен...
Жень,оно и правда лучше отложить,особенно если главные не твои любимки...блин не знаю либо прибить сценаристов либо сесть и разрыдаться...смотрела исключительно ради Джи,которую люблю нежно со времён Садика и прекрасного Чжин Ука ,думала тут им такие химичные сцены забабахают с их то способностями и игрой,да и вообще раз есть оригинал,который все хвалят...но тут это не просто беда,это катострофа как по моему.Присоединяюсь к тем,кто думает посмотреть оригинал,а ведь вообще не собиралась!
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.08.2015, 23:51   #192
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,097
Сказал(а) спасибо: 227
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Я так скажу - атмосфера, режиссёр и другой актёр(или играть по-другому). Мне Джин Ук нравится, какой он классный там и сям, любовь-морковь могёт, но здесь он чего-то не катит. В оригинале Чен Бо Лин играл, с Чжин Уком как-то не в кассу, да и он даже своего возраста старше выглядит. Если честно, если бы сказали, что героине Чха Джи Вон 30, то я бы съела и не подавилась, а вот Ли Джин Ук не то что на 30, он и на 35 с натяжкой. А то вон я недавно вспоминала, в чём там разница в возрасте и хронологии в корейской и тайваньской версии. Думаю, вроде ж и там и там фигурировала "вступить в брак до 35" в чём загвоздка и несоответствие. А потом допёрло, что герои тайваньской версии на начало сериала 30-летние, а герои корейские 34 лет. Что касается режиссёра, то тут не помешал бы режиссёр, что снимала Первое кафе Принц и От сердца к сердцу. Вообще, в тайваньской версии столько тонкостей. В конце каждой серии тезисы о 30-летних женщинах(чем-то похоже на фразочки из японского сериала Последняя Золушка), а эти театральные постановки и сцены, которые словно копируют ситуации "реалий" дорамы.

Если много желающих посмотреть оригинал, предлагаю коллективно. Я б глянула, это был бы мой 3 просмотр)
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.08.2015, 14:50   #193
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Никуль,а кто переводил то тайваньскую версию?Наши?
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.08.2015, 14:58   #194
rijunya
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Любик, если ты будешь смотреть с коллективом, я присоединюсь.
  Ответить с цитированием
Старый 16.08.2015, 15:17   #195
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,200
Сказал(а) спасибо: 442
Поблагодарили 8,194 раз(а) в 709 сообщениях
По умолчанию

А меня и тайваньская не впечатлила, даже досматривать не стала.
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.08.2015, 17:20   #196
tasha tasha
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Plappi Посмотреть сообщение
А меня и тайваньская не впечатлила, даже досматривать не стала.
Такая же история с тайванцами. Первоисточник смотрела раньше корейской версии, но так и не смогла досмотреть. Захотелось посмотреть на корейцев, но...( История интересная, но неимоверно скучно смотреть. Нет драйва, не вижу страсти и любви между героями...( А актеры хорошие, они могут сыграть красиво историю любви, но тут что-то не срослось.
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2015, 15:58   #197
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,097
Сказал(а) спасибо: 227
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Вчера я досмотрела сериал. Вот после просмотра корейской версии у меня возникло одна аналогия, которая не возникала после просмотра тайваньской версии. Все эти разборки с дружбой и любовью и перетягиванием резины напоминают мне Операцию Любовь. Дружу, люблю, сомневаюсь, не могу признаться - и всё с обеих сторон и на много серий, разве что очухались гораздо раньше, чем здесь, может потому что героиня не карьеристка и решила выйти замуж в типичном для брака возрасте.

Ниже моё впечатление, но предупреждаю про спойлеры и, кто не видел тайваньскую версию и хочет посмотреть - не читайте, там много сравнений(ну как без них, так и напрашивались)))

после просмотренного:
Второй герой совсем не понравился. Из тех закомплексованных гениев, которые и сами не знают чего хотят и вечно не уверенны в себе, в окружении, хотят к себе полного внимания и понимания, быть центром чьей-то Вселенной. Очень отличается от героя тайваньской версии, но есть несколько общих черт: потребительское и эгоцентричное отношение к героине, ревность и неприязнь к Вону. Местами вызывал жалость, местами яркую неприязнь. Стюардессу так с Ггероем и не свели. Интересно почему? Хотели ярче показать любовный треугольник с пианистом? Может, из-за того, что ей отвели урезанную роль, но героиня тут не слишком раздражала, в тайваньской версии иногда придушить хотелось. Любовного треугольника с пианистом было даже слишком много. С этим явно затянули. Но плюс в том, что показали, почему поезд пианиста уже ушёл. Героиня верила, что если в паре оба повзрослели и решили общие проблемы, то можно вернуть былые отношения. Но пианист так и не повзрослел. И хотел, чтобы она также всю себя отдавала ему и их отношениям. Здесь хорошо показали с её стороны - плавно и планомерно. В тайваньской версии не так немного было, кто смотрел - поймёт. Там переход резче был. И вообще героя словно слили как-то, или просто не раскрыли как надо, какая-то нестыковка с ним была. Вообще то, как здесь разрешили ситуацию с любовным треугольником мне пришлось по душе намного больше. В тайваньской версии у меня остался открытым один вопросик к героине. Хорошо, что ей не меняли место работы. Хорошо, что все эти расставания, поездки и "нужно время" в самые короткие сроки вместили. Я прям удивилась. Ибо в тайваньской версии традиционно по-корейски тянули кота за хвост с этими "на время", я думала, что корейцы с удовольствием это скопируют, но нет. Видимо, возраст героев подтолкнул к урезанию всех этих сроков. Первая ночь героев была не такой неуклюжей, мне показалось романтичнее. Чего ещё? Сестра понравилась или кто она там? Она сестра? начальница Вона? Я в родственных связях Вона запуталась слегка. Герои те ещё школьники, взрослее технически, чем тайваньские аналоги, но явно инфантильнее. Почему-то тайваньская героиня мне казалась более взрослой и уравновешенной, чем корейская, которая, порой, вела себя как подросток. Не могу сказать, плохо это или хорошо. Просто вот такая вот разница. Моментами было лучше, забавнее и милее, моментами портило всю картину. Но мне безумно жаль, что нет в корейской версии той надрывной сцены из тайваньской версии после встречи выпускников: героиня, слушающая песню из прошлого в туалете, осознающая всю правду, а потом плачущая под дождём. Здесь так простенько с этим сценарием показали, даже как-то и не так зацепило, вообще не поняла особо всего этого сыр-бора. Хотя я сейчас я уже и не помню в чём загвоздка героя была в тайваньской версии, по-моему так что-то из-за позиции самой героини. Но вся сцена пробирала. Прям жалко героя там было, и даже героиню. А здесь вроде и разобрались нормально, но просто по-другому, спокойнее. Зато здесь переход более плавный и понятный, нет перескока скоростного и неясного. Две последние серии как и в тайваньской версии это просто награда для страждущих. Кто считал сериал нудным и скучным. В какой-то степени он такой и есть. В тайваньской тоже жаловались, а потом раз и и для всех тех, кто жаждал и ждал в последней серии(здесь серии 3) бальзам на сердце ливанули - романтика, любовь между героями гарантирована))) Смотрим первые серий 5-8 и последние серии 3-4 - и ничего не потеряете, разве в побочных парочках что-то упустите и нудятину с бывшим пропустите. Из последних мимишных серий понравились возвращение с чемоданом, вышло смешнее и эпичнее, чем в тайваньской версии, первая ночь вместо брачной ночи из тайваньской, беременность тут есть и убрали эти поездки туда-сюда, хотя поцелуев там больше. но и без них классно. Вроде всё сказала)))


Я всё ещё готова глянуть коллективно Тайвань, кто хочет, в коллективке отписывайтесь.
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.02.2016, 23:45   #198
Mia
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

У нас дорама совсем не так перевели. С трудом нашла. Посмотрела пять серий, очень ровная дорама, не могу сказать что очень скучная, но и сказать, что смотрю без перерыва тоже не могу...

Где можно предпоследнюю серию посмотреть? Не записала случайно...
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:58.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top