Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya) - Страница 85 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • TV-show, музыкальные и видео клипы и др. > • Клипы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 15.09.2013, 16:17   #1
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya)

Всем хорошего настроения!
Давайте споём?
Кто как может, главное - с удовольствием!

OST'ы и клипы к дорамам (Корея)
:

==========Дорамы 2018 года==========
:

Териус Позади Меня / Terius Behind Me (Корея, 2018)(участник проекта Zolotko)
:
Part.01 Gaho – 'Heart Is Beating'
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и монтаж - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция и логотип - Plappi. Оформление - Mar222ina, Zolotko.


Что случилось с секретарем Ким? / Why Secretary Kim? (Корея, 2018)(участник проекта Zolotko)


==========Дорамы 2017 года==========
:

Лес тайн / Secret Forest (Корея, 2017)(участник проекта Zolotko)
:
Part.02 Everlua – "Dust" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Mar222ina, Zolotko.

Part.03 Oohyo – "Rain Shower" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Mar222ina, Zolotko.

Part.04 Tei – "Like A Monster" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Mar222ina, Zolotko.

Part.05 Han Hee Jung & Sorae – 'Smile' / 'Улыбнись' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Mar222ina, Zolotko.

Part.09 Peter Han - "Goodby" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Mar222ina, Zolotko.
Эта жизнь у нас первая / This Life Is Our First (Корея, 2017)(участник проекта Zolotko)
:
Part.2 Haebin (gugudan) – "Everyday" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.
Part.3 Melomance – "I Want To Love" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.
Part.4 MoonMoon – "Marriage" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.
Part.5 Moon Sung Nam (Every Single Day) – "This Life" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.
Part.6 Hee Jin (GOOD DAY) ft. Lee Yohan – "Shelter" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.
Part.8 Ben - "Can't Go" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi.

Roy Kim - "You Belong To My World" ("While You Were Sleeping" OST 3, 2017) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Перевод фраз: aka_Mia Yan, Maxa
==========Дорамы 2016 года==========
:
Потомки Солнца ('Descended From the Sun' (Корея, 2016) (участник проекта Zolotko)
:
Part.1. Yoon Mirae (T) - "Always" OST Part.1 смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi

Part.2. CHEN (EXO) & Punch - 'Everytime' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi

Part.3. DAVICHI - 'This Love' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi

Part.4. Gummy - 'You Are My Everything' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi

Part.5. Mad Clown, Kim Na Young - 'Once Again' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Zolotko, Mar222ina.

Part.6. K.Will - "Talk Love" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko, редакция Plappi

Part.7. LYn - "With You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko, Plappi

Part.9. M.C THE MAX - 'Wind Beneath Your Wings'" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko, Plappi

Part.10. XIA (JUNSU) - "How Can I Love You"" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi
Другая О Хэ Ён / Another Oh Hae Young (2016)
:
Ben - 'Like a Dream' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод с корейского - Aine. Караоке-перевод, монтаж, оформление - rijunya
Roy Kim - "Maybe I" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление: rijunya, Zolotko. Видео: официальный клип. Перевод фраз: Marusija & MeowBios. Редакция: Аversa & Plappi
Демон / Goblin (2016)(участник проекта (Zolotko)
:
Part.1. Chanyeol (EXO) & Punch – "Stay With Me" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Zolotko, Mar222ina.

Part.4. Crush - "Beautiful" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi.

Part.5. Eddy Kim – "You Are So Beautiful" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.

Part.7. Soyou (SISTAR) – "I Miss You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.

Part.8. Jung Joonil - "The First Snow" / "Первый Снег" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi.

Part.9. Ailee - "I Will Go To You Like The First Snow" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.

Part.10. Urban Zakapa - "Wish" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko. Редакция - Plappi. Оформление - Zolotko, Mar222ina.

Part.12. Roy Kim & Kim EZ (Ggot Jam Project) - "Heaven" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi.

==========Дорамы 2015 года==========
:

"Целитель" ("Healer", Корея, 2015)
:
'Eternal Love' - Michael Learns To Rock смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Перевод фраз - Бонист & Daleko.

'It's Okay' - Younha (MV) смотреть в сообщении смотреть на странице
Идея и монтаж видео - Jena Jay. Перевод и оформление - Zolotko. Перевод фраз - Бонист & Daleko.
'Words My Eyes Say' - Tei смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
'When You Hold Me Tight' - Yael Meyer смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - Бонист & Daleko.
'I Will Protect You' - Ji Chang Wook смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - Бонист & Daleko.
"Она была красивой" ("She Was Pretty", Корея 2015)(участник проекта Zolotko)
:
The Carpenters - "Close To You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция и логотип - Plappi.
Part.2. Zia - "Sometimes" / "Иногда" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция и логотип - Plappi.
Part.3. Kihyun (Monsta X) - "One More Step" / "Ближе на шаг" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция и логотип - Plappi.
Part.4. Soyou, Brother Su - "You don't know me" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция и логотип - Plappi.
Part.5. SiWon - "Only you" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция и логотип - Plappi.
Part.6. Park Seo Joon - "Long Way" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод фраз - MeowBios. Редакция и логотип - Plappi.
"Letting You Go" - Park Seo Joon ("Kill Me, Heal Me" OST (Корея, 2015)) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и монтаж - Zolotko. Оформление - Zolotko & rijunya. Перевод фраз - MeowBios, Бонист, plappi, Daleko.
==========Дорамы 2014 года==========
:

"Miss Granny" ("Мисс Бабуля", фильм Корея 2014) (участник проекта Zolotko)
:
Shim Eun Kyung - "Go To Nasung" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
Перевод отдельных фраз с корейского - Lou

Shim Eun Kyung - "Raindrop" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
Перевод отдельных фраз с корейского - Lou

Shim Eun Kyung - "White Butterfly" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
Shim Eun Kyung - "Once More" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
"The Night Watchman" ("Ночной Дозор", Корея 2014)(участник проекта Zolotko)
:
EDEN - "A New Hope" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko, Редакция - Mickey313, Servina Yan, за видео благодарим Jena Jey
Changmin - "Because I Couldn't Say I Love You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
G.NA - "Secret" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - Servina Yan, Maxa. Постер - Petra. Клипмейкер - Jena Jey.
Kim Tae Woo - "Because It's You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео - Honeyksu. Перевод и оформление - Zolotko. Постер - Petra.
Jung Il Woo & Nicole - "Rain Tears Instead" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Постер - Petra.
Yang Yoseob (BEAST) & Heo Gayoon (4minute) - 'Wish' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313 & Zolotko. Монтаж и оформление - Zolotko. Постер - Petra.
"Железный Человек" ("Iron Man" 2014)(участник проекта Zolotko)
:
Death Blossoms - "Counting Stars" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Постер - Rusama.
Yellow Monsters - "Передо Мною Ты" (오 나의 그대여) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод с корейского - Lou. Художественный текст, монтаж и оформление - Zolotko. Постер - Rusama.
Nemesis - "Sad Love Waltz" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Постер - Rusama.
"Мистер Бэк" ("Mister Back", Корея 2014)(участник Zolotko)
:

1. "In the Time That I Loved You" - XIA (Junsu) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и монтаж - Zolotko. Оформление - AngelMa. Перевод фраз - Бонист & AngelMa. Логотип - Petra.
2. "Love One" - Na Yoon Kwon & Jubi [Sunny Hill] смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и монтаж - Zolotko. Оформление - AngelMa. Логотип - Petra.
3. "Give Back My Youth" - Hong Jin Young & Outsider смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и монтаж - Zolotko. Оформление - AngelMa.
4. "All day" - Jang Nara смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Перевод фраз - Бонист & AngelMa & Somoon. Логотип - Petra.

5. "Let’s Go Back" - Moon Myung Jin смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.Перевод фраз - Бонист & AngelMa & Somoon. Логотип - Petra.

"Come Into My Heart" - Park Seo Joon (OST "Witch's Romance", 2014) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

==========Дорамы 2013 года==========
:

"Marry Him If You Dare" ("Future Choice", "Выбор Будущего", Корея 2013)(участник проекта Zolotko)
:
Yoon Eun Hye -"I'm Alright" (Ep.01) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
Park Hyo Shin - "It's You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, редакция - Varu, тайминг и оформление - Хрюнозай, видео - официальный клип.
"Gu Family Book" ("Рукописи Рода Ку", Корея 2013)(Zolotko)
"Shark" ("Акула", Корея 2013)(rijunya)
:
BoA - "Between Heaven And Hell" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - rijunya, консультант и помощник - Zolotko
Na Yoon Kwon - "Countless Days" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - rijunya, редактор - Zolotko
"The Heirs" ("Наследники", Корея 2013)(rijunya)
(с великодушного разрешения команды проекта)
:
Esna - "Bite My Lower Lip" смотреть в сообщении
Перевод и оформление - rijunya, редакция - Zolotko
Lee Min Ho - "Painful Love" смотреть в сообщении
Перевод и тайминг - rijunya, редакция и оформление - Zolotko
"Golden Rainbow" ("Золотая Радуга", Корея 2013-2014)(rijunya)
:
Ulala Session - "The moon cries" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - rijunya. Монтаж видео и спецэффекты - Zolotko.
Идея и первичная подборка кадров - lyubana_lyubik. За последний постер благодарим Xandddie.
"Flower Boy Next Door" ("Мой Сосед-Красавчик", Корея 2013)(Zolotko при поддержке команды проекта перевода)
"Secret" ("Тайна", Корея 2013)(участник проекта rijunya)

========Дорамы 2011-2012 года========
:

"BIG" ("Большой", Корея 2012)(участник проекта Zolotko)
:
Davichi - "Because it's you" перевод и оформление - Zolotko

NOEL - "If You Love" перевод и оформление - Zolotko

Huh Gak - "One person" перевод и оформление - Zolotko

Suzy - "I Still Love You" перевод, монтаж и оформление - Zolotko

Veny - "Hey U" перевод, монтаж и оформление - Zolotko

Beast - "Hateful Person" перевод, монтаж и оформление - Zolotko

Park Sang Jun - "Tears Fall Again" перевод, монтаж и оформление - Zolotko

Gong Yoo - "Because it's you" перевод и оформление - Zolotko

Kim Yeon Woo - "I must not know what love is..." перевод и оформление - Zolotko
Видео - Big, песня - OST к дораме "Первое кафе принц" ("1st Shop of Coffee Prince" 2007)
"Gentleman’s Dignity" ("Истинный Джентльмен", Корея 2012)(участник проекта Zolotko)
:
Juniel - "Illa, Illa" смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео-официальный клип, консультант по переводу - Lou, перевод и оформление - Zolotko
Jang Dong Gun - "More Than Me" смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео-официальный клип, перевод и оформление - Zolotko
Lee Jong Hyun - "My Love" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
Kim Min Jong - "Beautiful Pain" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
Lee Jong Hyuk - Rok's Song ("If You Come into My Heart") смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Tomiris, Zolotko. Монтаж и оформление - Zolotko
Lee Hyun (8eight) - "My Heartache" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko
Lee Seung Gi - "Will you marry me" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Перевод диалогов - Tomiris
Kim Tae Woo - "High-High" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - КБР Альянса. Монтаж и оформление - Zolotko.
Yang Pa - "Love... What to do?" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Big Baby Driver - "Spring I Love You Best"смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Park Eun Woo - "Everyday"смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Jeon Geun Hwa - "Beautiful Words"смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Big Baby Driver - "You Are Everywhere" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.

"The Moon Embracing The Sun" ("Солнце в Объятиях Луны", Корея 2012)
:
LYn - "Back in time"
Перевод и оформление - Zolotko
Kim Soo Hyun - "Only You One Person"("Единственная") смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko
Видео с эффектами - CheOnSapOm

"Me Too, Flower!" ("Эй, Цветочек!", Корея 2011)(Zolotko)
:
In Purple - "Sunset Street" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод с корейского - Lou. Художественный перевод, слайдшоу и оформление - Zolotko

Park Hyo Shin - "Sorrow" (MV к дораме "Вера" ("Faith" Корея 2012))
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод с корейского - Lou. Перевод с английского - Strunidushi. Художественный текст и оформление - Zolotko.

"Right Here Waiting" - Nicky Lee ("Nice guy" MV (Корея, 2012)) смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео: Хрюно-Зай. Перевод: Zolotko. Тайминг, оформление: Хрюно-Зай

"One Love" - Sung Si Kyung ("A Thousand Days’ Promise" OST (Корея, 2011)) смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео: LYN64, Dramacrazed22. Перевод и оформление - Zolotko.

"HeartStrings" ("Струны души", Корея 2011)(Zolotko)

==========Дорамы 2005 года==========
:

"My Girl" ("Моя девушка", Корея 2005)(участник проекта Zolotko)
:
"Love Can Be Hard" - Lee Ji Soo смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео и оформление: Хрюно-Зай - наша неподражаемая Ди! Перевод - Zolotko
"Happy Day" - Song Bo Ram смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео и оформление: Хрюно-Зай, перевод - Zolotko
"30 Times" - KYO смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео и оформление: Хрюно-Зай, перевод - Zolotko
"Never Say Goodbye" - Mario & Nesty смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео и оформление: Хрюно-Зай, перевод - Zolotko
"The Mermaid Who Loved the Shark" - Jo Kwan Woo смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео и оформление: Хрюно-Зай, перевод - Zolotko
"From The Beginning" - Yeon Woo feat. Mario смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео и оформление: Хрюно-Зай, перевод - Zolotko
"A Love to Kill" ("Любовь, которая убивает", Корея 2005)(Zolotko)


OST'ы и клипы к дорамам (Тайвань, Китай, Япония, Филиппины)
:
"Office Girls" ("Офисные девчонки", Тайвань 2011)(участники проекта Zolotko & rijunya)
:
Genie Zhuo Wen Xuan - "Free Falling Object that Wants to Fly" смотреть в сообщении смотреть на странице
Смысловой перевод, тайминг и редакция - rijunya.
Художественный перевод и оформление - Zolotko


Genie Zhuo Wen Xuan - "Enough" смотреть в сообщении смотреть на странице
перевод - Zolotko, оформление - rijunya.

Yisa Yu - "Add a Little Happiness" смотреть в сообщении смотреть на странице
перевод и оформление - Zolotko.

Yisa Yu - "Close Friend Is Just A Friend" смотреть в сообщении смотреть на странице
перевод - Zolotko, click.Оформление - rijunya.

Quack Wu Zhong Ming (Big Q) - "Never" смотреть в сообщении смотреть на странице
видео и заставка - Honeyksu, перевод и оформление - Zolotko.

Quack Wu Zhong Ming (Big Q) - "Too Calm" смотреть в сообщении смотреть на странице
видео - Honeyksu, перевод - rijunya, Zolotko, оформление - Zolotko.

David Tao ft. Jolin Tsai - "Marry Me Today" смотреть в сообщении смотреть на странице
видео - Honeyksu, перевод и оформление - Zolotko.
"Что такое любовь?" ("What Is Love?", Тайвань 2012)(участники проекта Zolotko & rijunya)
:
Andrew Tan - "Even if it hurts more, it doesn't matter" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод Zolotko, rijunya. Оформление Zolotko

Andrew Tan - "101 Heartbeat" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж, оформление - Zolotko.

Bii - "The Love You Gave Me" смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - click.
"Время свободы" ("In A Good Way", Тайвань 2013)(участник проекта Zolotko)
:
Adrian Fu - "Good Morning, Hard City" / "Доброе утро, город-стресс" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko. Логотип - Toya

"Hidden Love" - Freya Lim. смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko. Логотип - Toya

"Reason For Happiness" - Genie Chuo.
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko. Логотип - Toya

"'What do you want me to love" - Adrian Fu. смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko. Логотип - Toya
"Выйдешь за меня?" ("Marry Me or Not?" Тайвань, 2015-2016)
:
Joanne Tseng ft. Real (F.I.R.) - "Love's Forever" / "Любовь навсегда" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko.

Yoga Lin - "Linger On" / "Тоскуя" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. За помощь с китайским благодарим Sorsik. Оформление - Zolotko. За творчеcкие мысли по поводу оформления благодаю rijunya.

Power Station - "Lost Heartbeat" / "Неверное Сердцебиение" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko. За творчеcкие мысли по поводу оформления благодаю rijunya.

Popu Lady - "Conquered Love" / "Любовь как состязание" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Редакция фраз - Toya. Идея монтажа - click. Монтаж и оформление - Zolotko. За творчеcкие мысли по поводу оформления благодаю rijunya.

Joanne Tseng - "So Close" / "Так близко" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж, оформление - Zolotko. Перевод фраз - click, Toya.

Hebe Tien - 'I Think I Won’t Love You' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж, оформление - Zolotko. Перевод фраз - click, Toya.

Hebe Tien - 'Leave Me Alone' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж, оформление - Zolotko. Перевод фраз - click, Toya.

Yoga Lin - 'Mystery Guest' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko. Видео - официальный клип песни.
"Леди и Лгунья" ("Lady and the Liar", Китай 2015)(участник проекта rijunya)
:

Джем Сяо - "Любовь без оглядки" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - rijunya. Редакция - Любаня.

Диана Ван - "Узел любви" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - rijunya. Редакция - Любаня.
"Король моего романа" ("The King of Romance", Тайвань 2016-2017)(участник проекта Zolotko)
:
Lego Lee - 'The One'/ 'Единственный' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko.

Li Phaye - 'Goodbye' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж и оформление - Zolotko.

Elvis Tian - "Pinky Swear" / "Обещание на мизинцах" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж и оформление - Zolotko. English translation by Vanilla Cupcake ❤ at www.onehallyu.com

Elvis Tian - "Broken Heart" / "Разбитое сердце" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж и оформление - Zolotko. English translation by Vanilla Cupcake ❤ at www.onehallyu.com

Evangeline - "Fade out" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж и оформление - Zolotko. English translation by Vanilla Cupcake ❤ at www.onehallyu.com

Elvis Tian - 'It’s You' / 'Узнал Тебя' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Монтаж и оформление - Zolotko. English translation by Vanilla Cupcake ❤ at www.onehallyu.com

Рассекая Волны ( My Mr. Mermaid, Китай, 2017)(участник проекта Zolotko)
:


Wu Yi Fan (Kris) - There Is A Place (Somewhere Only We Know OST, Китай 2015) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, оформление - Хрюно-Зай.

Lala Hsu - 'Don't want to be lonely anymore' (OST 'Love O2O' Китай 2016) смотреть в сообщении смотреть на странице
Ансаб - renn at www.onehallyu.com. Перевод и оформление - Zolotko.

Sarah Geronimo and Piolo Pascual - "Paano Ba Ang Magmahal" / "Если сердце влюблено" (OST "Плейлист для расставания" /"The Breakup Playlist", Филиппины 2015) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление Zolotko.

Janella Salvador - 'Be My Fairytale' (OST 'My Fairy Tail Love Story', Филиппины, 2018, фильм)

“Summer Nude 13” - Yamashita Tomohisa (OST "Обнажённое Лето", Япония 2013)
OST'ы к лакорнам
:
"Suparburoot Jutathep" ("Братья Тжутатеп" Тайланд, 2013)(участник проекта Zolotko)
:
Chin Chinawut - "Don't tell me to go". История 5. Кун Чай Роннапи
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, тайминг и тайпсеттинг - msv24
Gun Napat - "True Love is Beyond Time". История 4. Кун Чай Ратчанон
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, тайминг и тайпсеттинг - msv24
"Blue Day" ("Затмение") - Joy Sirilak Pongchoke смотреть в сообщении смотреть на странице
Музыка - H.H.K. Bhumibol Adulyadej (King of Thailand)
Слова - H.H. Prince Chakrabandh Pensiri
Видео - официальный клип.
Перевод, обработка видео и оформление - Zolotko.

"You love me or not, I don't know" ("Меня ты любишь или нет?") - Naem Ronnadet ("Khun Chai Puttipat" OST) смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео - официальный клип.
Перевод, обработка видео и оформление - Zolotko.

"Please Ask One Question" ("Прошу, задай один вопрос") - Praew Kanitkul ("Khun Chai Puttipat" OST) смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео - официальный клип.
Перевод и оформление - Zolotko.
"Husband" ("Муж" Тайланд, 2013)(участник проекта Zolotko) смотреть на странице
Перевод - Zolotko, тайминг и тайпсеттинг - msv24

"Cubic" ("Кубик-рубик", Таиланд, 2014 год)(участник проекта Zolotko)
"Любовь, затмившая солнце" ("Rising Sun I", Таиланд 2014)
"За любовью на край света" ("Chasing love to the end of the world", Таиланд 2014)"Любовь в сети... Online" ("Secret Love Online", Таиланд 2015)
:
"Восходящее солнце: Вслед за мечтой" ("Dream Trace of Boiling Sun", Таиланд 2014)

"Гормоны" ("Hormones the Series 1", Таиланд 2013)
Мюзикл "Радуга в ночи. Фильм" [Ruk Jub Jai - The Romantic Musical - The Movie] (Таиланд, 2013 год)

"Отражение Сердца" (Таиланд, 2015 год)

"Там, где небеса касаются песка": Tui Tirapat – "North Star" (Таиланд 2013)
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление Zolotko

Серия "Кровь Дракона" (Таиланд, 2015 год)

"Буря Страсти" (Morrasoom Sawaat (Таиланд, 2016 год)

"Пряный Аромат Любви" (Таиланд, 2017 год)

"Игра с Огнем" (Таиланд, 2015 год)

"Чужая жизнь моего сердца" (Таиланд, 2016 год)

"Купидон Онлайн" (Таиланд, 2017 год)

"Голос Сердца" (Таиланд, 2018)


"12345 I LOVE YOU - GIVE ME 5" - Barry, Weir, James Ma, Ken, Mario Maurer.
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление Zolotko

Би Сукрит (Bie Sukrit) - "На грани" (Slip / Talum, 2016) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление Zolotko
Клипы
:

Jung Joon Young & Roy Kim
просто обожаю!!!:

Roy Kim & Jung Joon Young - "Become dust" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, оформление - Хрюнозай.

Roy Kim and Jung Joon Young - "Creep" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.



Roy Kim - "BOM BOM BOM" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "Passing By" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "Volcano" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "Let her go" (Passenger Cover) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, обработка видео и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "Let Me Love You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "October Rain" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "It's Christmas Day" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "December" (Zitten cover) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - 'With The Heart To Forget You' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - 'I Drink' (VIBE cover) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Roy Kim - "Maybe I" (Another Oh Hae Young OST Part 4) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление: rijunya, Zolotko. Видео: официальный клип. Перевод фраз: Marusija & MeowBios. Редакция: Аversa & Plappi

Roy Kim & Kim EZ (Ggot Jam Project) - "Heaven" (Demon OST Part.12. ) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko. Редакция - Plappi.

Roy Kim - "You Belong To My World" ("While You Were Sleeping" OST 3, 2017) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Перевод фраз: aka_Mia Yan, Maxa

Roy Kim - "The Great Dipper"/ "Большая Медведица" (альбом "The Great Dipper" 2015) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - rijunya.

Roy Kim - "The Hardest Part" (2018) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko. Редакция - rijunya.




Jung Joon Young - "Missed Call" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Идея монтажа OUPM


Jung Joon Young - "The Sense of an Ending" ("10 минут до расставания") смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young - "Spotless Mind" ("Чистый разум")
South Polar VersionNorh Polar Version
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young & Younha - "Just The Way We Are" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young - "TEENAGER" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young - "Sailboat" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young - "I'm Sorry" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young - "Hold On" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young - "Because I Love You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

Jung Joon Young (ft. Suh Yeong Eun) - 'Sympathy' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko & rijunya.
Zitten
:

Zitten - "December" - "Декабрь" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод с корейского - Lou. Художественный текст, видео и оформление - Zolotko.

Zitten - "Sunflower" (MV "Mimi") смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод с корейского - Lou. Видео - BoYoung. Художественный текст и оформление - Zolotko.

Taru ft. Zitten - "Done Here" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.
K. Will
:
K.Will - "I Hate Myself" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko и Strunidushi. Монтаж - Zolotko. Редакция, тайминг и оформление - rijunya.

K.Will & Noel (Jeon Woo Sung) - "Perfume" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

K.Will - "'Day 1" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.
Sung Si Kyung
:
Sung Si Kyung - "I Like" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод о оформление - rijunya. Перевод надписей с корейского - Lou.

Sung Si Kyung - "I Believe" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

"One Love" - Sung Si Kyung ("A Thousand Days’ Promise" OST (Корея, 2011)) смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео: LYN64, Dramacrazed22. Перевод и оформление - Zolotko.
Yoga Lin (Тайвань)
:
Yoga Lin - 'Runaway Mama' (Альбом "Fiction" 2012) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод Zolotko, rijunya. Оформление Zolotko, Mar222ina.

Yoga Lin - 'Unrequited' (Waste / Lang Fei) (Альбом "Fiction" 2012) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление Zolotko. За перевод финальной фразы с китайского мой поклон и благодарность boo.

Yoga Lin - "Linger On" / "Тоскуя" (OST "Выйдешь за меня?"2015 Тайвань) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. За помощь с китайским благодарим Sorsik. Оформление - Zolotko. За творческие мысли по поводу оформления благодарю rijunya.

Yoga Lin - 'Spoiled Innocence' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko

Yoga Lin - 'Freedom' (Альбом 'Perfect Life' 2011) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko

Yoga Lin - 'Mystery Guest' смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Zolotko, click. Оформление - Zolotko. Видео - официальный клип песни.

Yoga Lin - 'Courage to Remember You' Альбом 'Sell Like Hot Cakes' 2016 смотреть в сообщении смотреть на странице
English translation by renn at www.onehallyu.com. Перевод и оформление: Zolotko

Yoga Lin - 'Let it Die' Альбом 'Sell Like Hot Cakes' 2016 смотреть в сообщении смотреть на странице
English translation by renn at www.onehallyu.com. Перевод и оформление: Zolotko

Yoga Lin - 'Wake Up' Альбом 'Perfect Life' 2011 смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод: Zolotko, оформление: Mar222ina.

Yoga Lin - 'Who in the entire world listens closely to you'(OST 'I Belonged To You', 2016) смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление: Zolotko.

Yoga Lin - "Step Aside" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление: Zolotko.

Juniel - "Illa, Illa" смотреть в сообщении смотреть на странице
Видео-официальный клип, консультант по переводу - Lou, перевод и оформление - Zolotko

Davichi - "Because I Miss You More Today" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление -Zolotko

Kim Jong Kook - "Men Are All Like That" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод и оформление - Zolotko.

JYP, Taecyeon, Wooyoung, Suzy - "Classic" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - rijunya, оформление - Хрюнозай.

VIXX - "I Don't Want To Be An Idol" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод: Zolotko
Тайминг, оформление: Хрюно-Зай


Jung Dong Ha - "The Flight" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - rijunya. Оформление - Zolotko, rijunya. Перевод вступления - Aine

SPEED - "That's my fault" "It's over" (Drama Ver.) смотреть на странице
перевод - Zolotko. Тайминг и оформление - Хрюно-Зай
БОНУС
:
Здесь будут те работы, где мы участвовали, пусть и не как переводчики песни.

OST к дораме "Nice Guy" ("Славный парень", "Innocent Man" 2012)
Song Joong Ki - "Really" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод: Mickey313, тайминг и оформление: Zolotko

"You Who Came From The Stars"
("Человек со звезды" 2013-2014)

:
01 LYn - "My Destiny" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313, Ksilnew. Оформление - Zolotko & rijunya.
Видео - официальный клип в обработке Zolotko.


02 K.Will - "Like a star" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Ksilnew, Zolotko. Оформление - rijunya & Zolotko. Видео - официальный клип.

03 Younha - "Man From The Stars" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313. Оформление - Zolotko & rijunya. Монтаж видео - Zolotko.

04 Hyorin (SISTAR) - "Hello, Goodbye" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313, Ksilnew. Оформление - rijunya & Zolotko.
Видео - официальный клип в обработке Zolotko.


05 Just - "I Love You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод -Mickey313. Оформление -Zolotko & rijunya. Монтаж видео - Zolotko.

06 Huh Gak - "Tears Fallin' Like Today" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313. Оформление - Zolotko & rijunya.
Видео - официальный клип в обработке Zolotko.


07 Sung Si Kyung - "Every Moment Of You" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313, Nikiola. Оформление - rijunya & Zolotko.
Видео - официальный клип в обработке Zolotko.


08 Kim Soo Hyun - "In Front of Your House" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313. Оформление - Zolotko & rijunya. Видео - официальный клип.

09 Kim Soo Hyun - "Promise" смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод - Mickey313. Оформление - Zolotko & rijunya. Монтаж видео - Zolotko.
Еще один хэппи-энд (Корея,2016)
:
Ben - "Sometimes"
смотреть в сообщении смотреть на странице
Перевод с корейского - Aine, караоке-перевод и редакция - Ленка, оформление - rijunya.

COVERS by Zolotko

сертификаты:

Сертификат на никнейм Jane ZolotKo, зарегистрирован на Jane Zolotko

Сертификат на никнейм rijunya, зарегистрирован на Ефремова Ольга

трудовая Zolotko
трудовая rijunya
Планы на будущее
:
Здесь список тех песен, которые уже переведены и терпеливо ожидают своей очереди на создание караоке. Некоторые ждут уже долго ))) Список создан в порядке приоритетности, но Ваше мнение может кого-то двинуть к верхним строчкам )))
Клипы
:


OST'ы
:
Secret garden OST Reason - 4MEN
Sungkyunkwan Scandal OST For you its separation - Jaejoong
Flower Boy Ramyun Shop OST Someone Like You - Jung Il Woo, Story - Shayne Orok
Personal Taste OST Dropping Rain - Kim Tae Woo, Fool - 2AM
One fine day OST Why - Lee Seung Yeol
Me Flower,Too OST One Day You’re Gone – Alex
The Legend OST Aprooval (Horak)
Hello my teacher OST You’re not (nun ah ni) - Eun Hyool
Boys Before Flowers OST What should I do - Jisun



Последний раз редактировалось Zolotko; 02.12.2018 в 20:38 Причина: актуально на 02-12-2018
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
32 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Aine (28.08.2015), Cale (07.07.2015), Devi (26.10.2013), Hyesun (19.02.2014), ivana10 (17.03.2014), Jasormin (10.07.2016), kazreti (07.01.2014), Lemur (12.12.2014), lyubana_lyubik (03.10.2013), MsMamaGala (30.11.2015), msv24 (04.11.2013), NaTaLka (11.03.2018), Nefrit (15.09.2013), Nicka (15.03.2016), rijunya (16.09.2013), SEVERINA (01.08.2017), sevinc (11.01.2015), Strunidushi (29.09.2013), TataTa (29.02.2016), valucha2014 (24.11.2014), vetla (21.11.2017), Маха (08.05.2014), Телепузик (20.02.2017), Хрюно-Зай (06.10.2013)
Старый 22.07.2018, 20:53   #841
Strunidushi


 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,090
Сказал(а) спасибо: 364
Поблагодарили 94 раз(а) в 9 сообщениях
По умолчанию

Жень, спасибо большое за красивые клипы к " Секретарю Ким", перевод и оформление, что всегда сделано с сердцем и желанием! Не оторваться... Ост к дораме прелесть, уже гоняю парочку песен в плеере. Особенно эта нравится "It's You" - Jung Se Woon, нежно спето, чудо просто и твоё оформление... даже блёстки разлетаются в унисон с музыкой.

Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2018, 21:52   #842
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Оль, вот как ты всегда находишь нужные слова и чтобы похвалить, и чтобы дать почувствовать, что не зря гробишь свободное время на фансаб? Порой так хочется все бросить и пойти сериал посмотреть или книжку какую-нибудь... А вот почитаешь комментарии, возьмешь себя в руки и идешь творить дальше.
А на гифку налюбоваться не могу.
Спасибо за заряд энтузиазма!
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.07.2018, 21:22   #843
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Люблю этот проект очень трепетно! Ничего не раздражало (ну почти), на героя любовалась всю дорогу, Лего прямо блистал.
Поэтому, хотя мне Лена и разрешила не делать клипы прямо на все ОСТы, очень хотелось, чтобы комплект был полным.
И вот этот момент настал. Не так быстро, как хотелось (я что-то черепашка последнее время), но все же вот финальный клип на ОСТ к дораме "Король моего романа". С чувством выполненного долга закрываю проект, получая огромное удовольствие снова видеть эту милейшую парочку и вспоминать эту чудесную дорамку.




Elvis Tian - 'It’s You' / 'Узнал Тебя'


Перевод - Zolotko, click. Монтаж и оформление - Zolotko.
English translation by Vanilla Cupcake ❤ at www.onehallyu.com

скачать
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.08.2018, 22:32   #844
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Пусть уже неактуально, но не пропадать же смонтированным в порыве энтузиазма клипам
А если серьезно, очень нравится этот ОСТ, немного странный и загадочный, очень "атмосферный", передающий внутренние переживания и противоречивые эмоции.
Когда переводила лирику, было довольно сложно понять, о чем идет речь, но в итоге я пришла к выводу, что это - разговор с образом любимой, с воспоминаниями о ней. Но, может, кто-то услышит что-то еще...




OST Part.5 Moon Sung Nam (Every Single Day) – "This Life"


Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.

скачать
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.08.2018, 00:20   #845
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Вот еще один клип, который я задолжала. В свое время даже кто-то про него спрашивал, будет ли перевод. А теперь уже многие забыли и про клип, и про сериал, учитывая сколько новья вышло за это время. Но для меня эта песня до сих пор актуальна. Не знаю, почему мне хочется слушать ее на повторе, может, из-за легкой хрипотцы Шивона, или из-за трогательных воспоминаний об этой дораме, но вот итог - я перестала откладывать ее в долгий ящик и усилием воли все-таки сделала.
Одним "хвостом" меньше, а то уже чувствую себя кумихо.
Официальный клип шикарно подобран, столько воспоминаний нахлынуло... Шивон там блистал, отодвинув на второй план даже Со Чжуна. Его "Джексон" вспоминается до сих пор.
Надеюсь, просмотр будет приятным.




SiWon - "Only you" ("She Was Pretty" OST.5)


Перевод и оформление - Zolotko.
Редакция и логотип - Plappi.

скачать
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.09.2018, 17:20   #846
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Еще один ОСТ к милейшей дорамке. Песня позитивная, романтишная, как лейтмотив к развитию отношений этой необычной парочки.



OST Part.2 Haebin (gugudan) – "Everyday"


Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Перевод фраз - MeowBios. Редакция - Plappi.

скачать
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.09.2018, 19:25   #847
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

предыстория:
Эта песня для меня знАковая. Помню, как 3 года назад, когда к сериалу "Она была красивой" только вышли тизеры, я пришла к Свете просить, чтобы мне дали на перевод ОСТ, который споет Со Чжун (я почему-то не сомневалась, что он его споет). На тот момент я была очень увлечена этим милахой (люблю до сих пор, но уже более спокойно). К этому моменту я успела перевести и оформить его ОСТы к дорамам "Роман Ведьмы" и "Убей и Исцели", поэтому душа требовала продолжения. В результате я не только получила эту песню, а и весь проект целиком, когда Света взяла меня в команду. (Вот с чего началось наше со Светой плодотворное сотрудничество, я довольна всеми проектами, которые были мне доверены ею как песеннику, чего только стОят "Потомки Солнца" и "Демон"!).
Но по иронии судьбы песня Со Чжуна была выпущена последней в списке ОСТа дорамы, проект заканчивали без ее перевода, и хоть я перевела ее уже тогда, но пришлось все отложить из-за того, что мы уже на всех парах летели в новый проект (это были как раз те самые "Потомки Солнца"), да и официального клипа на эту песню не выпустили.
И вот только сейчас, используя затишье в своих проектах, я добралась до клипа, отшлифовала перевод и оформила караоке. С удовольствием пересмотрела дорамку, освежила в памяти кучу классных моментов, про некоторые я вообще забыла или не заметила в первый раз. Поняла, что все так же тепло люблю Со Чжуна и готова смотреть на него бесконечно (ну и слушать, хотя его вокальные данные далеки от совершенства, меня он покоряет своей искренностью и теми чувствами, которые вкладывает в пение).
Я рада, что наконец-то укомплектовала одну из своих любимых дорам (самый первый ОСТ решила не оформлять, уж очень там сумбурный текст). Не ругайте, что так припозднилась, наверное, всему свое время.

Поворчу тут немного. Монтирую клипы сама, но судя по тому, что в контакте в комментариях предпочитают обсуждать саму дораму, ни слова не говоря ни о клипе, ни о переводе, могу предположить, что мои навыки оставляют желать лучшего. Ну уж как могу, я стараюсь. Эх, лучше бы тогда вообще ничего не писали, так хотя бы могла тешить себя мыслью, что народу просто лень писать. А так и желание что-либо делать пропадает, все чаще отвлекаюсь на что-то постороннее (фильмы, игры и пр.) Как зритель не понимает, что их равнодушие просто убивает весь энтузиазм? Хорошо хоть чувство ответственности срабатывает, но оно ведь тоже не безграничное.
Простите, просто нужно было хоть куда-то выговориться. Фансабберы меня поймут.





"Она Была Красивой" OST Part.6: Park Seo Joon - "Long Way"


Перевод, монтаж и оформление - Zolotko.
Перевод фраз - MeowBios.
Редакция и логотип - Plappi.


скачать
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.09.2018, 22:52   #848
Strunidushi


 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,090
Сказал(а) спасибо: 364
Поблагодарили 94 раз(а) в 9 сообщениях
По умолчанию

Клип прекрасен, обожаю осеннюю природу, дождь и тут что ни кадр, то произведение искусства на заднем фоне и сладкая романтика в центре. Снова песня-признание... Интересно, хоть одному мужчине хотелось такие слова спеть для той, в которую влюблён. Почему-то кажется, что это возможно только в мире дорамных грёз. Видать потому мы из них и не выплываем. :)
Пак Со Чжун очень очень обаятельный актёр, только ни одна партнёрша рядом что-то мне не нравилась, не дотягивает до его этой самой искренности. Столбенеют в нежные моменты.

***:
Эх, Жень, стоит ли отчаиваться и принижать свои способности. Песни вообще отдельный вариант. Если удачные диалоги ещё могут процитировать, то текст песни, тут всё сложней. Было где-то сообщение, что есть разные подходы к переводу лирики: у кого-то поётся вместе с музыкой, во время просмотра клипа, но отдельным текстом не всегда благозвучно, у кого-то стихи получаются прекрасные и почти всё поётся, высший пилотаж - это наверное суметь спеть под минус, со всеми тонкостями, протяжками и ударениями, такой перевод - это уже талант в самом лучшем проявлении и то ярко пробудившийся на определённый момент. Ну нет идеала. ( Я кстати, помню как девочки в вк стали выкладывать цитаты из лирики остов, ну вот не всегда там без музыки выглядело ровненько, хотя уверена с видео и музыкой эффект был бы другой) Рассуждаю сижу и то сложно всё, а зрителю эти все тонкости уловить нереально.

Мне кажется, чтобы песней сердце затронуть, пусть и клип к любимой дораме, надо ну очень песню любить, перед этим рискнуть вспомнить школьную программу и перевести, потом прочитать перевод белым стихом и сильно захотеть спеть, тогда во всех тонкостях человек оценит. А так ведь большей частью достаточно помурлыкать под нос.

Мотивация у всех разная, конечно, но мне лично без щекочущей цели впереди скучно, высший пилотаж сейчас - затронуть так, чтобы человеку процитировать захотелось, или чтобы неосознанно вдруг начал петь на русском :) может и не выйдет никогда, но подстёгивает, видимо до сих пор переводы это антистресс, вот и выдумываю планки впереди.

Я вообще вспоминаю наших редакторов на переводах дорам и фильмов, их труд вообще может оценить до конца только его переводчик или другой редактор, а там ведь немало таланта и времени вложено. Иногда смотрю серию после редакции и аж подпрыгнуть хочется расцеловать, так ровно уложено то, что никак не укладывалось в удобоваримое предложение или не сокращалось.

Определёно могу сказать одно, монтаж клипа, эффекты у тебя всегда получаются прекрасными, душа радуется, это без всяких условностей. А одна наша общая знакомая когда-то сказала, что любит твои работы. Потом пришла на форум, чтобы поучиться у тебя. :) А это было лет пять назад. Сейчас не часто появляется, но это факт. И я до сих пор, когда заглядываю к тебе, смотрю клип к очередному осту и жду красоты, никогда в ожиданиях не обманываюсь, всегда погружаюсь в какой-то тёплый приятный мир, и настроение поднимается. Поэтому ты конечно можешь уйти, так сказать, в тень, но я думаю, что дорамки потеряют свою изюмину, вот это маленькое удовольствие ни на что не похожее - пропеть ост, красиво изящно оформленный, вспомнить любимые моменты дорамы (в шикарном качестве всегда) и почувствовать, что этот мир прекрасен, и не только проблемы в нём. А подарить кому-то приятные моменты разве не ценно само по себе? Пусть из застенчивости тому, кого твоя работа затронула трудно отписаться в теме или даже из лени, но просто сделать приятное незнакомому человеку, на каплю красоты сделать больше, мне кажется стоит того это хобби, на грани призвания :). В общем, если душа требует - надо творить!)))))
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2018, 01:42   #849
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
Сообщение

Оля, чувствую, надо брать тебя на полставки личным психологом. Уже немного отпустило...

Цитата:
Интересно, хоть одному мужчине хотелось такие слова спеть для той, в которую влюблён. Почему-то кажется, что это возможно только в мире дорамных грёз.
Если бы мужчины почаще смотрели такие дорамы, может, у них и появлялось бы желание сделать что-то в таком роде для любимой женщины. Но они в основном предпочитают детективы да боевики, где романтики практически ноль. Откуда же у них смогут возникнуть такие идеи?

Цитата:
Пак Со Чжун очень очень обаятельный актёр, только ни одна партнёрша рядом что-то мне не нравилась, не дотягивает до его этой самой искренности.
Согласна, с партнершами ему не особо везло. Из всех актрис больше всего люблю Пак Мин Ен, поэтому нарадоваться не могла, когда увидела их вдвоем в "Секретаре Ким". Но дорамку еще не смотрела, не знаю, что там у них с химией.
***:
Цитата:
Я кстати, помню как девочки в вк стали выкладывать цитаты из лирики остов, ну вот не всегда там без музыки выглядело ровненько
Все потому что песни - это не стихи со своими ямбами и хореями, где все строчки ровненько друг к другу. Здесь слова неотделимы от музыки, поэтому цитаты выглядели немного странно.

Цитата:
Мне кажется, чтобы песней сердце затронуть, пусть и клип к любимой дораме, надо ну очень песню любить...
Вот тут ты меня натолкнула на еще одну мысль. Бывает так, что песня с первого раза не цепляет, а в процессе перевода и оформления она все больше и больше нравится, как-то проникаешься ею. А зритель часто слышит эту песню впервые, она его так же не цепляет, и на этом все. Он уже не станет слушать ее 2-ой и 3-ий раз, и это нормально, хотя очень жалко, что песня остается неоцененной.

Цитата:
Мотивация у всех разная...высший пилотаж сейчас - затронуть так, чтобы человеку процитировать захотелось, или чтобы неосознанно вдруг начал петь на русском.
У меня такая же мотивация: чтобы от клипа хотелось пересмотреть дораму, а от песни - хотелось ее спеть по-русски. Но вся беда в том, что даже если такое у зрителя и происходит, то он не говорит! Мы же не можем об этом догадаться и сидим в досаде, что в этот раз не удалось добиться желаемого результата. Нет отклика зрителя. А ведь от каждой деятельности человек ждет результата. Отсутствие результата - это очень мощный демотиватор.
Мы ведь явно не хуже тех фансаб-групп, где каждое видео получает намного больше комментариев и отметок "нравится". Где не стесняются говорить хотя бы просто "Спасибо".
Прямо хочется в заголовок группы вынести фразу "Не скупитесь на похвалу командам. Мы работаем не за деньги, а за знание того, что наш труд кому-то приносит радость.

Цитата:
А одна наша общая знакомая когда-то сказала, что любит твои работы. Потом пришла на форум, чтобы поучиться у тебя.
О, это был чудесный период. Сейчас она вся в делах, не до фансаба. Мне, честно говоря, очень не хватает тех моментов, когда мы вместе творили. Она, как и ты, всегда может поддержать, когда не хватает моральных сил двигаться дальше, но теперь для меня это редкая роскошь.

Цитата:
ты конечно можешь уйти, так сказать, в тень, но я думаю, что дорамки потеряют свою изюмину
Ох, только это и останавливает. Ну и то, что сам процесс творения, как ты сказала, это уже антистресс. Ну и сам перевод и клип - это уже какой-то результат, которым хоть сама да полюбуюсь.

Цитата:
В общем, если душа требует - надо творить!
Ох, душа-то требует. Было бы откуда черпать моральные силы. Вот твои слова о моих клипах - прям бальзам на сердце. Это для меня много значит, и я благодарна, что ты уделила столько времени и сил на этот разговор. Появилось желание двигаться дальше. Спасибо тебе

P.S. Боже, кто-нибудь выключите тех, кто флудит под последним клипом. Пусть свой негатив в другом месте льют
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.09.2018, 18:49   #850
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 38
Сообщений: 947
Сказал(а) спасибо: 286
Поблагодарили 36 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Пытаюсь ловить вдохновение со своими любимками...

Трепетно люблю эту песню еще со времен, когда Йога исполнил ее на Шоу Масок (или как оно там у них называется). Основной перевод был готов уже тогда (с ансабом помогли на сайте www.onehallyu.com), но оформлять видео, где Йога полностью упакован в костюм панды, не очень-то хотелось. Потом было выступление на каком-то концерте, довольно приличное, но как-то все откладывалось и откладывалось... И, как оказалось, не зря! Несмотря на то, что это кавер (причем для меня он в разы лучше оригинала), относительно недавно был выпущен официальный клип с пометкой Live. Там исполнение, конечно, хорошее, но сам звук какой-то с помехами, что ли, да и первоначальное исполнение было самым чистым во всех отношениях, поэтому, каюсь, взяла звуковую дорожку оттуда и вставила в официальное видео. Легло практически идеально, так что можно наслаждаться качеством!
Лирика, как всегда, многослойна. Мне кажется, что в ней заложена целая гамма разных эмоций, хоть он и поет "я невозмутим". Вообще, тема "бывших" довольна щекотливая, поэтому пусть каждый прочувствует ее по-своему.


Yoga Lin - "Step Aside"


Перевод и оформление - Zolotko
скачать
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
rijunya, zolotko, караоке, перевод, песни


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 11:33.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot






Page top