Программа помощи новичкам "Ангелы-хранители" - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 13.11.2011, 23:50   #1
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
Подмигивание Программа помощи новичкам "Ангелы-хранители"

Уважаемые новички. В целях смягчения вашего падения в безжалостный мир фансаба у нас работает программа помощи новичкам "Ангелы-хранители". В связи с этим просим помочь нам в организации её работы и ответить на несколько вопросов.

1. Работаете ли вы над проектом(-ами) ФСГ Альянс?
- если да, то над какими? (проект, страна)
- если нет, то по какой причине?


2. Ваша специализация? (переводчик, редактор, таймингер)
3. Возникают ли у вас вопросы по работе?
4. Есть ли у вас куратор (или просто человек из ВИПов, к которому вы всегда можете обратиться за помощью)?

- если есть, то кто (ник)
5. Нужен ли вам куратор (ангел-хранитель, который будет помогать вам, советовать при необходимости, поправлять, а иногда и пинать)))

6. Пожалуйста, пишите, какие страны вы предпочитаете.

7. И последний вопрос: Собираетесь ли вы и дальше сотрудничать с ФСГ "Альянс"?

Благодарим за помощь))



[B][COLOR="DarkSlateBlue"]Если у вас возникают вопросы в процессе перевода и Ангела нет под рукой (все мы люди и живем в разных часовых поясах))), добро пожаловать в Вопрошалку)))

Для всех, обязательно!
И еще раз для всех!!!!! Читать обязательно!!!!:
Для новичков ещё раз. Все замечания расписаны в подразделе тестирования редакторов и переводчиков по разным темам.

Редакторам нужно перепроверить:

1. Каждую строчку на предмет знака препинания в конце предложения.

2. Орфография: а) Прогнать через Ворд - это уберет глупые опечатки. б) Перечитать весь текст глазками на предмет ошибок.

3. Пунктуация. (В данном виде проверки, Ворд часто ошибается.) Перечитать еще раз весь текст на предмет пропущенных и лишних знаков препинания.

4. Поделить очень длинные строки на 2. И, наоборот, предложение разбитое на 20 быстроменяющихся строк объединить в одно или два. Ориентируясь на звук.

5. Просмотреть звуковую дорожку. Нет ли сильных сдвигов. Для начала выборочно.

6. Проверить обращения Ты и Вы. Т.е либо "ты", либо "вы". Исключение: Смена характера отношений героев.

7. Исправить повторы слов. Изменив предложение или заменив синонимом. Убрать лишние слова там , где можно без них обойтись. Убрать лишние местоимения. Сокращаем длину предложения до оптимальной. Фраза должна легко восприниматься на слух.

8. Проверить наличие лишних пробелов, правильность написания знака "..." и других.
Легко делается в Ворде, в Аеги через функцию поиск/заменить.

9. И переводчикам, и редакторам: просмотреть всё НА видео НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ. Исправить еще раз всё, что не понравится. Выслать саб координатору.

10. Перед началом работы необходимо прочитать советы по переводу/редактированию фильмов той или иной страны.

11. Переводчикам: Цитаты (воспоминания) не нужно переводить заново. Их нужно копировать из ранее переведенных серий.

12. Переводчикам: При копировании цитаты любой редактор скажет вам огромное спасибо, если вы укажете в комментарии время и серию из которой скопировали.

13. Переводчикам: В конце предложения нужно ставить точку. Даже если в английских субтитрах она не стоит. НЕ ДЕЛАЕМ КАЛЬКУ С АНСАБА.

14. Имена героев, названия организаций, городов, должности сотрудников и проч. нужно выносить в отдельный файл. Это очень важно. Особенно если над проектом работают несколько переводчиков и редакторов. Все имена и названия должны быть переведены согласно систем литерации (Описаны в советах по редакции стран).

15. Всем. Если вы по какой-то причине не можете, передумали, не хотите больше заниматься фансабом (Переводом, редакцией, таймингом и др.) Или хотите, но в ближайшее время не можете. Не пропадайте. Никто вас бить не будет. Все мы люди. У всех есть личная жизнь и свои проблемы. Вас поймут. Просто предупредите команду, что у вас трудности. Не надо пропадать, скрываться и прочее. И ни в коем случае, если вы не успеваете закончить к сроку, не нужно брать субтитры других фансаб-груп. Просто отпишитесь команде. Они не будут вас ждать и найдут вам замену (или подождут вас). А вы сможете спокойно продолжить, когда появится возможность.


Цитата:
Сообщение от Xiao Mei Посмотреть сообщение
Если вам пригодится могу написать свой алгоритм создания серии:

1. Просмотр серии с переводом.
2. Редакция текста.
3. По пунктам (см выше) проверка всего выполненного (отмечаю галочками, что все проверила)
4. Через сутки (это минимум, при том что у меня опыт 2 года), вам неделя, просмотр текста на видео. Параллельные внесение корректив.
5. После просмотра вычитка текста в программе редактирования.

Если всё сделаете как написала, то к вашему тесту и комар носа не подточит... если у вас хотя бы минимальные задатки к редактуре есть. А они должны быть иначе бы вы не стали пробовать.
(с) Xiao Mei

Если вы по той или иной причине пропадаете на какое-то время, пожалуйста, напишите об этом Jay. Спасибо.

Последний раз редактировалось Jay; 01.12.2017 в 17:15
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2011, 23:56   #21
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Lou ваш Ангел Moka

Ornella ваш Ангел Nikiola
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.11.2011, 20:41   #22
Телепузик
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

1. Работаете ли вы над проектом(-ами) ФСГ Альянс? - Да
- если нет, то по какой причине? - 9 серия "Звонок любви"
- жду следующего проекта - следующую серию.

2. Ваша специализация? (переводчик, редактор, таймингер) - перевод
3. Возникают ли у вас вопросы по работе? - Да, конечно.
4. Есть ли у вас куратор (или просто человек, из ВИПов, к которому вы всегда можете обратиться за помощью)?
- если есть, то кто (ник) -- Да, редактор (координатор) "Звонка любви"
5. Нужен ли вам куратор (ангел-хранитель, который будет помогать вам, советовать при необходимости, поправлять, а иногда и пинать))) Да, было бы здорово)

И последний вопрос: Собираетесь ли вы и дальше сотрудничать с ФСГ "Альянс"? - Да.
  Ответить с цитированием
Старый 16.11.2011, 21:37   #23
Manika
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Здравствуйте,
1. Работаете ли вы над проектом(-ами) ФСГ Альянс?
- нет, по причине почти не бывает времени, а если и появляется то совсем не регулярно, чтоб браться
2. Ваша специализация?
- Переводчик
3. Возникают ли у вас вопросы по работе?
- иногда, да
4. Есть ли у вас куратор (или просто человек, из ВИПов, к которому вы всегда можете обратиться за помощью)?
- обычно обхожусь своими силами, интернетом или редактором своего проекта.
5. Нужен ли вам куратор (ангел-хранитель, который будет помогать вам, советовать при необходимости, поправлять, а иногда и пинать)))
- когда стану активно переводить, возможно.

И последний вопрос: Собираетесь ли вы и дальше сотрудничать с ФСГ "Альянс"?
- да. Но опять же, проблемы со временем.
  Ответить с цитированием
Старый 16.11.2011, 21:50   #24
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Огромная просьба, не называть в этой теме друг друга по именам, мне надо ориентироваться в людях, а я вас знаю только по никам (по крайней мере пока).
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.11.2011, 22:25   #25
Mohk
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

1. Япония. "Рождение"
2. Переводчик
3. Иногда возникают
4. Если возникают, обращаюсь к Люде
5. Куратор возможно нужен, но скорее как советчик, чем пинатор.
6. Собираюсь.
  Ответить с цитированием
Старый 16.11.2011, 23:05   #26
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Mohk ваш Ангел Aiglu
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.11.2011, 00:16   #27
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Телепузик ваш Ангел Виктория




Если кто из новичков в течении нескольких дней не выйдет на связь со своими Ангелами, того они будут разыскивать сами. Но лучше если вы подсуетитесь сами. Мне давать ссылки на публички?
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.11.2011, 00:26   #28
Kislinka
 
Аватар для Kislinka
 
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Воронеж
Возраст: 32
Сообщений: 1,595
Сказал(а) спасибо: 712
Поблагодарили 714 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Можно спросить, а чем конкретно "ангелы" будут помогать новичкам? В чем будет заключаться их помощь?
Kislinka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.11.2011, 00:33   #29
Виктория
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Kislinka, а это как Вы сами пожелаете.
Нужен совет в переводе - поможет.
Нужен будет совет, например, где лучше скачать ту или иную прогу - поможет.
Появится вопрос любого техничского/организационного характера - подскажет.
И т.д. и т.п....

Ну и... если просто захочется поболтать по душам - всегда пожалуйста)))
  Ответить с цитированием
Старый 17.11.2011, 00:40   #30
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Работа Ангела: консультировать по вопросам, возникающим в процессе работы. Если есть необходимость, отслеживать саму работу и пояснять, где сделана ошибка и почему именно так, а не иначе. Ведение новичка до берета. Раздача слонов населению, простите, проектов - задача Люды, но если есть ее на то согласие, то и вашего Ангела. В случае необходимости, Ангел будет вас искать и вопрошать, почему вы уже, к примеру, месяц сидите на одной серии и в ус не дуете. Так что лучше всего, о своих обстоятельствах ему сообщать (на каникулах на Багамах в хижине, в роддоме и т.д.) В случае предполагаемых обстоятельств(поедете в отпуск, например), желательно завершать все текущие дела, чтобы они на вас не висели.

Но основная задача, это оказание помощи в процессе работы, как и сказала Виктория))
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 08:04.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top