Торговец / The Merchant: Gaekju (Корея, 2015, 41 серия) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • K-drama - корейские дорамы > • 2014 - 2015 гг
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.04.2015, 10:53   #1
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,123
Сказал(а) спасибо: 437
Поблагодарили 8,175 раз(а) в 703 сообщениях
Южная Корея Торговец / The Merchant: Gaekju (Корея, 2015, 41 серия)


Торговец
The Merchant: Gaekju


Альтернативное название: God of Commerce: Gaekju
Оригинальное название: 객주, 장사의 신- 객주
Производство: 23 сентябрь 2015 год
Продолжительность: 41 серия
Жанр: исторический
Режиссер: Kim Jong Sun
Сценарий: Jung Sung Hee
Канал: KBS
Выпуск: среда-четверг, 21:55

В ролях:
Чан Хёк - Чхон Бон Сам
Ю О Сон - Гиль Со Гэ
Ким Мин Чон - Мэ Воль
Хан Чхэ А - Чо Со Са
Пак Ын Хе - Чхон Со Рё

В остальных ролях:
  • Lee Deok-Hwa - Shin Suk-Joo
  • Kim Il-Woo - Maeng Goo-Bum
  • Kim Kyu-Cheol - Kim Bo-Hyun
  • Kim Hak-Cheol - Kim Hak-Joon
  • Jeong Tae-Woo - Sun-Dol
  • Ryu Dam - Gom-Bae
  • Yang Jeong-A - Bang-Geum
  • Song Young-Jae - Mung-Gae
  • Мун Га Ён - Wol-Yi
  • Lim Ho
  • Suh Ji-Hee - Chun So-Rye (young)


Описание:
Конец XIX века. Дорама основана на одноименном романе Kim Joo Young "The Innkeeper", повествующем о жизни торговцев в период роста промышленности.
За роман автор был награжден литературной премией в 1984 году.

Последний раз редактировалось Jenetschka; 07.10.2015 в 13:56
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
8 пользователя(ей) сказали cпасибо:
lyubana_lyubik (04.07.2015), mai (04.07.2015), MsMamaGala (12.09.2015), msv24 (07.09.2015), NaTaLka (09.05.2015)
Старый 04.07.2015, 00:36   #2
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,123
Сказал(а) спасибо: 437
Поблагодарили 8,175 раз(а) в 703 сообщениях
По умолчанию

А вот и новости кастинга.
На главные роли приглашены Чан Хёк и Хан Чхэ А


драмабинс
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2015, 07:23   #3
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Чан Хёкааа!!!Здорово,как раз сейчас в сотый раз пересматриваю Обречёнку и хочу снова дорамку с ним.Девушка на вид знакомая,но не припомню где видела.
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2015, 18:26   #4
Река слез
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Чан Хек прям пашет без остановки, без продыха.
Перевод названия не очень удачный. Судя по английскому варианту.
Актриса малознакомая. В Гакситале ее помню, красотка роковая.
Серий, наверное, много будет.
  Ответить с цитированием
Старый 05.07.2015, 00:41   #5
octavianau
 
Аватар для octavianau
 
Регистрация: 19.08.2010
Возраст: 43
Сообщений: 320
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 113 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Судя по всему, должно быть "Хозяин гостиницы" или "Хозяин постоялого двора" или "Хозяин таверны".

Для названия романа - 객주 [客主] он-лайн переводчик предложил мне такие варианты: постоялый двор; гостиница; хозяин постоялого двора (гостиницы).

Так как сюжет романа - про жизнь и нравы простого люда и, в первую очередь, бродячих/странствующих торговцев, вполне возможно, что речь идет именно о заведении типа таверны (т.е. предлагающем посетителям еду и ночлег). Но "гостиница" м.б. будет звучать лучше и вызывать некоторые ассоциации (был когда-то давно советский фильм "Хозяйка гостиницы" - экранизация пьесы Карло Гольдони "Трактирщица").

Обложка романа с его героями-"коробейниками" :):
octavianau вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.07.2015, 23:18   #6
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,123
Сказал(а) спасибо: 437
Поблагодарили 8,175 раз(а) в 703 сообщениях
По умолчанию

Так вот именно потому, что слишком много разных вариаций, мы в названии еще ничего не конкретизировали. Ждем более полной информации.

К касту присоединилась Kim Min Jung У нее будет роль злодейки.

Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.07.2015, 08:14   #7
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

В роли злодейки Мин Чжон будет классно смотреться,но лучше бы её на главную роль позвали.
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.08.2015, 10:14   #8
Jenetschka
 
Аватар для Jenetschka
 
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,436
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,899 раз(а) в 290 сообщениях
По умолчанию

На чтении сценария...


naver
Jenetschka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.08.2015, 11:18   #9
Меруерт
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

на роль злодейки эта пучеглазка губошлепка будет прекрасно смотреться, она мне не нравится вообще, поэтому мимо.
  Ответить с цитированием
Старый 16.08.2015, 07:21   #10
perekatipo
 
Аватар для perekatipo
 
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: на восток - горы и прерия, на запад - пустыня
Сообщений: 1,046
Сказал(а) спасибо: 169
Поблагодарили 173 раз(а) в 4 сообщениях
По умолчанию

Трактирщик или Хозяин постоялого двора правда лучше звучат.
perekatipo вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:58.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top