Токийский Бандвагон / Tokyo Bandwagon (Япония, 2013 г.) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • J-drama - японские дорамы > • 2011 - 2013 гг
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 05.07.2013, 19:35   #1
Макото Кино

Вы меня запарили
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Таллинн
Возраст: 35
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 204
Поблагодарили 301 раз(а) в 25 сообщениях
Япония Токийский Бандвагон / Tokyo Bandwagon (Япония, 2013 г.)


Страна: Япония
Трансляция: с 12 октября 2013
Продолжительность: 1 серия ~70 мин.
Режиссер: Ikeda Kenshi (Quiz Show, Kaibutsu-kun)
Сценарий: Yukiya Shoji (роман), Mika Omori
Жанр: семья, повседневность, элемены детектива

В ролях:
◾Kazuya Kamenashi - Ao Hotta
◾Mikako Tabe - Suzumi Makino
◾Koji Tamaki - Ganato (Ao's father)
◾Sei Hiraizumi - Kanichi (Ao's grandfather)
◾Mariko Kaga - Sachi (Ao's grandmother)
◾Mimura - Aiko (Ao's sister)
◾Nobuaki Kaneko - Kon (Ao's brother)
◾Airi Taira - Ami (Kon's wife)
◾Yuma Kimino - Kento (Kon's son)
◾Runa Ozawa - Kayo (Aiko's daughter)
◾Ken Mitsuishi - Ken chan
◾Hairi Katagiri - Manami
◾Bengal - Yuen

Main theme song: Sayonara ☆ Arigato by Hottake BAND
Ending theme song: Searchlight by SALTMODERATE


Описание:
Один маленький букинистический магазинчик "Токийский Бандвагон", одна семья... Одна БОЛЬШАЯ семья. Дедушки, папы, мамы, дети, братья, сестры... и две кошки. Все они разные, но объединенные одной страстью - небезразличием к чужим проблемам... Не бывает кошки, что не заинтересуется новым, нет члена семьи Хотта, который не влез бы по самые ушки в проблемы другого человека... И не помог бы ему.

Каждый день разные посетители, каждый день новые истории, ситуации и загадки. Жизнь течет, поколения меняются, но в этой семье есть главное! И это - ЛЮБОВЬ!


Официальная страничка


Последний раз редактировалось tiranaoki; 13.10.2013 в 14:21
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
19 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Camlaja (13.10.2013), Hyesun (22.10.2013), mai (13.10.2013), Rusama (13.10.2013)
Старый 13.10.2013, 23:37   #21
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Так что, решаем " Токийский передвижной оркестр"?

Мне вот интересно, названия совпадают с названиями песен битлз случайно, или в этом есть интрига?
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.10.2013, 23:42   #22
[TamOruku]
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Шучу ж я!
Я ж не ставила тебе в упрек, что ты подумала, что это китайское название!

Да. Потому что определение "токийский" относится ко всему словосочетанию, а не только к оркестру, как на других сайтах перевели.
Ну дорама называется по первому тому, так что не известно, будет ли это вообще иметь значение. А так надо ознакомляться.
  Ответить с цитированием
Старый 14.10.2013, 00:09   #23
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

я тут порыскала и наткнулась вот на что. Токио бенгвагон - это название букинистического магазинчика, принадлежащего семье. а вот на самом деле речь идет о историях этой семьи, происходящих в стенах магазинчика, это ведь дорамка с детективным уклоном.
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.10.2013, 06:24   #24
[TamOruku]
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Это не официальное название, нет в Токио такого округа, а обобщенное название для традиционных районов старого Токио. Почему бы и нет. На русский его переводят. Хотя в принципе так короче.
  Ответить с цитированием
Старый 20.10.2013, 17:25   #25
Camlaja
 
Аватар для Camlaja
 
Регистрация: 15.08.2012
Сообщений: 4
Сказал(а) спасибо: 40
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Уважаемая команда, появился ансаб вот тут : http://youkaisubs.livejournal.com/4141.html Прошу простить если Вы уже в курсе или будете брать его где то в другом месте. Очень уж хочется поскорее посмотреть.
Camlaja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.10.2013, 21:06   #26
Erena
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Буду с нетерпением ждать перевода!
Удачи команде)
  Ответить с цитированием
Старый 21.10.2013, 21:27   #27
AiYamaneko
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Девочки, удачи )
Многие ждут перевод дорамки Каме ^^
  Ответить с цитированием
Старый 19.11.2013, 16:42   #28
[TamOruku]
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я вот после просмотра первой серии даже и не знаю, что сказать кроме того, что замечательный сериал :) Такой теплый и приятный. Все актеры радуют. Думаю, Алена лучше меня напишет.
  Ответить с цитированием
Старый 19.11.2013, 18:20   #29
MsMamaGala
 
Аватар для MsMamaGala
 
Регистрация: 10.08.2013
Сообщений: 1,521
Сказал(а) спасибо: 765
Поблагодарили 11 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от [TamOruku] Посмотреть сообщение
Я вот после просмотра первой серии даже и не знаю, что сказать кроме того, что замечательный сериал :) Такой теплый и приятный. Все актеры радуют. Думаю, Алена лучше меня напишет.
Согласна, мне тоже по душе такая уютная, семейная, теплая атмосфера дорамы. А песни вообще зацепили... Жду полного перевода, чтобы насладиться им в полной мере и сразу.
MsMamaGala вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:59.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top