Когда-нибудь будет место под солнцем / Itsuka Hi no Ataru Basho de (Япония, 2013 г.) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • J-drama - японские дорамы > • 2011 - 2013 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 07.12.2012, 18:47   #1
Dauphin
 
Сообщений: n/a
Япония Когда-нибудь будет место под солнцем / Itsuka Hi no Ataru Basho de (Япония, 2013 г.)


Страна: Япония
Год выхода: 2013 год
Жанр: драма, повседневность
Режиссёр: Шибутани Мирай (Shibutani Mirai)
По роману Нонами Аса

Музыка: Савано Хироюки (Sawano Hiroyuki)
Эндинг: Early Springtime - Matsutoya Yumi


В ролях:
Ueto Aya - Комория Хако
Iijima Naoko - Егучи Аяка
Saito Takumi - Ивасе Кейта
Daito Shunsuke - Комория Такаюки (брат Хако)
Asano Atsuko - Комория Таеко (мама Хако)
Fujita Tomoko - Комория Юкие (тётя Хако)
Shikanuma Yuki - Комория Каори (жена Такаюки)
Maeda Gin - Ошиба Фумихико
Enami Kyoko - Иикура Сачико
Matsukane Yoneko - Оиши Сецу
Ryu Raita - Оиши Шигео
Fukutoku Shusuke - Такаки Сейдай


Описание:
Хако провела семь лет в тюрьме за ограбление, совершенное для любимого мужчины. Аяка убила мужа, чтобы уберечь сына от его жестокого обращения. В тюрьме женщины сблизились и после освобождения вместе поселились в Янаке - бедном квартале Токио, чтобы начать новую жизнь, оставив темное прошлое позади.

Официальная страничка дорамы


Последний раз редактировалось Макото Кино; 05.07.2016 в 12:23
  Ответить с цитированием
9 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 19.01.2013, 06:56   #11
MGorgona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Во второй серии подняли тему домашнего насилия. Мне кажется неправдоподобным способ,каким Аяка убила мужа. Мне кажется, он бы ее легко сбросил. Надо провести эксперимент, шучу .
Не могу понять главную арку сюжета, и в чем основной конфликт.

Точнее я пока не вижу, чтобы главная героиня предпринимала какие- нибудь шаги, чтобы найти место под солнцем. В прошлой серии немного показали, что она поискала работу и все.
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2013, 21:42   #12
Garanchou
 
Аватар для Garanchou
 
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
По умолчанию

MGorgona
Он был пьян, на том все и основано.

Я после 3-й серии отправил это дораму «в сад». К сожалению. :(
Garanchou вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2013, 01:09   #13
MGorgona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Garanchou, возможно.

Посмотрела 4 серию без субтитров. герой Saito Takumi -настоящий рыцарь. Она собирается ему все рассказать? Надеюсь японцы не свернут романтику на полдороги.
Как он с ней говорил, таким проникновенным голосом.
(ничего не поняла. вроде он сказал что она ему нравится) эмоционально инвестирую в их историю.

У актера ужасная прическа, но даже она не может скрыть, что он чертовски привлекателен.
Хотя не любитель гомосексуальной темы, но решила посмотреть что-нибудь из раннего Saito Takumi.

направление поиска места пока не определилось. но главная героиня успела поработать.
семье оказалось не так просто стереть ее из жизни.

Цитата:
Сообщение от Garanchou Посмотреть сообщение
Я после 3-й серии отправил это дораму «в сад». К сожалению. :(
жаль ((
но я не сдаюсь, у меня надежда на 2 вещи:
1) то, что снято по книге. то есть сюжет в любом случае будет закончен, история рассказана.
2) романтическая линия меня привлекает и надеюсь развитие ее удовлетворит.

не похоже на японцев -понемногу, но романтику развивают. и второй героини уже в следующей серии намечается романтическая линия.
спойлер:




tumblr.com

не знаю даже, что привлекает меня в этом сериале. он теплый, персонажи понятны, не кривляются и не вопят
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2013, 04:01   #14
Макото Кино

Вы меня запарили
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Таллинн
Возраст: 35
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 204
Поблагодарили 301 раз(а) в 25 сообщениях
По умолчанию

Вот решила попробовать сделать постер к этой дораме:

И хотела узнать, команда для перевода этой дорамы уже есть? Посто очень хочется ее посмотреть)
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2013, 11:25   #15
tiranaoki
 
Аватар для tiranaoki
 
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 35
Сообщений: 1,257
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,229 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию

Пока вроде никто из наших не изъявил желания взяться за перевод.
tiranaoki вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2013, 13:45   #16
Макото Кино

Вы меня запарили
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Таллинн
Возраст: 35
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 204
Поблагодарили 301 раз(а) в 25 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от tiranaoki Посмотреть сообщение
Пока вроде никто из наших не изъявил желания взяться за перевод.
Тогда я бы хотела взяться за перевод этой дорамы, правда не прямо сейчас.
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.02.2013, 13:55   #17
tiranaoki
 
Аватар для tiranaoki
 
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 35
Сообщений: 1,257
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,229 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию

Алён, я тебя вписала с этим проектом в тему по набору команд.
tiranaoki вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.04.2013, 15:33   #18
Aissaka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Очень при очень жду эту дораму история заинтерисовала
  Ответить с цитированием
Старый 16.04.2013, 22:10   #19
Макото Кино

Вы меня запарили
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Таллинн
Возраст: 35
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 204
Поблагодарили 301 раз(а) в 25 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aissaka Посмотреть сообщение
Очень при очень жду эту дораму история заинтерисовала
Как разберемся с текущим переводом, возьмемся за эту дораму). Подождите немного)
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2013, 23:15   #20
Rumi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от MGorgona Посмотреть сообщение
персонажи понятны, не кривляются и не вопят
Действительно, не привычно, но так даже лучше! Ох-ох, я теперь тоже жду! Почитала вас и тоже посмотрела первые серии без перевода, и мне понравилось. Главная героиня довольно милая, и актер, что играет брата, обожаю!
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 11:43.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top