Озорной поцелуй / Itazura na kiss (Япония, 1996 год, 9/9 серий) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы по 2009 г
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 24.11.2009, 22:58   #1
sjlnechnai
 
Сообщений: n/a
Япония Озорной поцелуй / Itazura na kiss (Япония, 1996 год, 9/9 серий)


Озорной поцелуй / Itazura na kiss

Производство: Япония
Год выпуска: 1996
Жанр: романтика, комедия, школа
Количество серий: 9

В ролях:

Sato Aiko as Aihara Kotoko/Айхара Котоко
Kashiwabara Takashi as Irie Naoki/Ирие Наоки
Naitou Takashi as Aihara Shigeo/Айхара Шигео
Asada Miyoko as Irie Machiko/Ирие Мачико
Tokui Yuu as Irie Masaki/Ирие Масаки
Akashi Ryotaro as Irie Yuki/Ирие Юки
Aoki Shinsuke as Nakamura Kinnosuke (Kin)/Накамура Кинноске (Кин)
Ozawa Maju as Matsumoto Reiko/Мацумото Рейко
Uehara Sakura as Komori Jinko/Комори Джинко
Miyauchi Tomomi as Hayashi Satomi/Хаяши Сатоми
Izawa Ken as Watanabe Junichi/Ватанабе Джуничи
Nakama Yukie as Yada Sonoko/Яда Соноко

Описание:

Как-то раз Айхара Котоко, бежав по школьному коридору, столкнулась с лучшим учеником школы Ирие Наоки и они случайно так поцеловались. На лице Наоки было написано отвращение, но Айхара не обратила на это никакого внимания, ведь для нее он был воплощением совершенства. Когда дом Котоко сгорел дотла, хорошая подруга ее отца Мачико пригласила их пожить вместе с ее семьей. Какого же было удивление Котоко, когда она узнала, что ее кумир Наоки - старший сын Мачико. Мачико взяла на себя роль феи-крестной для того чтобы свести вместе Наоки и Котоко.

Дорама снята по манге Itazura na kiss/Озорной поцелуй (Каору Тада)






Переводчики:
1-4 серия-
Airen
5-6 серия- Mandarinka
7-9 серия- Mishunja
Редактор: Sambuka SunChoice@yandex.ru
Вложения
Тип файла: rar [alliance]Itazura na kiss 1-9.rar (154.5 Кб, 285 просмотров)

Последний раз редактировалось Рия; 13.11.2013 в 23:04
  Ответить с цитированием
Старый 28.04.2010, 18:41   #11
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,931
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 4-7 серии.
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.05.2010, 00:43   #12
MelanieA5
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Большое спасибо! Главная героиня просто что-то...Какая ушастая, где только такую нашли
Герой тоже какой-то...не страшный конечно, просто Иреэ мне другим представлялся, более безразличным что-ли...ну вот как в тайваньской версии, а этот ещё и слишком молодо выглядит.
Ну да ладно, я пока только 1 серию посмотрела, может ещё втянусь.
  Ответить с цитированием
Старый 21.05.2010, 20:13   #13
MelanieA5
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Трудно не сравнивать с Тайванем, все-таки сюжет один и тот же...уже все 7 готовых серий посмотрела, ничего, втянулась, понравилось, хотя Тайваньская версия как-то ближе (ну и год конечно надо учитывать, эта аж 1996). Ещё интересно будет увидеть Корейский вариант, судя по цветочкам, Корейцы могут офигенно сделать!
С нетерпением жду продолжения!
  Ответить с цитированием
Старый 21.05.2010, 23:58   #14
Anuksi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не могу сказать чт, но что-то в Тайваньской версии мне не понравилось ещё тогда, когда я и слыхом не слыхивала ни про аниме, ни уж тем более про дораму 1996. Наверно просто я поклонник Японии и это не отнять. К тому же помню, что норм посмотрела тайваньской версии помоему серий пять и начала проматывать, растянули до не могу, санта-барбара, так до сих пор вторую часть осилить не могу, от одной мысли дрожь по телу=) И конечно я не имею в виду что Джо или Линь плохо сыграли, просто мне не очень сам сюжет и то как героев показали. Помню как смотрела аниме, сразу всплывала в голове тайваньская версия в сокращённом варианте, ведь я так понимаю аниме по позже, чем дорама эта. Годика на два, три не помню, короче когда аниме рисовали явно дораму одним глазом смотрели=) И всё таки японского стиля в ней было уже по больше. И только дорама 1996 года заставила меня по новому посмотреть на этот сюжет, во первых она отличается как от аниме так и от Тайваня. Вообще другой стиль, другие характеры, хотя Котоко если честно мне не очень, ни как сыграла, ни как выглядела, всё таки по сюжету она не была страшной законченной дурой=) Ирие(Касси) скажем так мне не столько понравилась его игра, сколько он сам=) Хотя типаж у него тоже ничего, не такой как у Джо, более егоцентричный что ли. Я до самого конца не верила, что они вместе останутся, потому что такому человеку, каким его сыграл Касси,похоже для хорошей жизни вообще никто не нужен был, и вообще всё как-то внезапно у него там зачесалось извините в одном месте=))) В общем в плане передачи эмоций я бы сказала, что Линь сыграла по лучше той ушастой(не помню имени, да мне и не важно), ну а в плане сравнения Джо и Касси, как я уже сказала они показали разных людей, кто смотрел обе версии тот поймёт о чем я=) Тоже с нетерпением жду корейцев, надеюсь они санта-барбару разводить не станут, их традиционные 16 серий будут в самое яблочко, хотела бы я конечно в главной роль увидеть JGS но видно не судьба, поэтому интерес подогревается ещё и тем, кто же будет сниматься. И хотелось бы чего-то новенького а не повтора того, что уже сняли Японцы и Тайвань. Длинное получилось письмо=) Зато сказала, всё что хотела=)
  Ответить с цитированием
Старый 22.05.2010, 01:01   #15
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,931
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 8 серии.
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.05.2010, 22:16   #16
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,931
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 9 серии.
Перевод дорамы завершен.
Огромное спасибо редактору и переводчикам за их нелегкий труд!

Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.05.2010, 23:18   #17
MelanieA5
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ура! Огромное спасибо всем за работу!
  Ответить с цитированием
Старый 02.07.2010, 12:57   #18
Mill
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ммм, только что закончила смотреть эту дорамку!
хочу выразить всей команде огромную благодарность! спасибо :)))

Дорамка прелесть) нет...этого слова пожалуй будет мало)
в 9 серий они уложили все мысли, все чувства, все события - смотрелось очень легко, трогательно. (есть с чем сравнивать с Тайванем...там стока серий и все так размыто)
Дорама заставляла смеяться,плакать, улыбаться, мысли посещали "засучив рукава, пропустите щас я им там всем врежу",умиляться,переживать...

Хоть и актриса ушастик, но очень милая и скажу симпатичная,мне она сразу понравилась. но вот тока к последним сериям она чаще и громче начала визжать
и характер самого персонажа очень хорошо передала,именно такую Котоко и хотелось увидеть, глупую,задорную,нелепую, смешную, и безумно добрую ,с непробиваемой силой воли.
Ирие тоже не подкачал,с каждой серией я и сама влюблялась в него...а какая у него улыбка смущенная Актера подобрали замечательного!
а Кин-чан? его тоже хорошо подобрали, парня драчуна,безответно влюбленного в Котоко.И он такой простой...мне даже не было его жалко,потому что он такой..так и должно быть...наоборот радость,что он такой целеустремленный, у которого Ирие можно кое-чему и поучится)
а забыла про Юки...это капец,такой маленький и уже такой симпатяшка)))такой разрец глаз какой-то...ммм красивый)))еще прикалывали что в школу он ходил в шортиках,такой карапуз...ааа!

еще раз повторюсь дорама потрясающая,оставила самые хорошие впечатления, легкости, задорности, любви...
Больше всего запомнились моменты,когда Котоко перед экзаменом Ирие пыталась все шумы подавлять и всей семейкой упали на пороге,а потом мама сухарь какой то грызла,папа ее рыгнул,а папа Ирие пукнул,я валялась
и еще момент в последней серии: когда Котоко сказала что выше стала на 1 см и размер бюстгальтера с А...и мама Ирие хватает ее за грудь и говорит до F? и тут показывают мордочку Ирие)))аааа,я смеялась и умилялась

знаете..даже то что видео и не лучшего качества, года какие то лохматые 1996...актеры одеты просто...декорации...но на всем этом ты зацикливаешься только по первой серии...наоборот все снято сдержано,в точку,без отходов в сторону. Количество поцелуев тоже порадовало. и они хоть и просто прикосновения,но такие с любовью...а в конце в 9 серии...когда показывали что актеры говорили спасибо,дораму сняли...и Ирие поцеловал Котоко)))ааа я визжала!

Итог всего: это как наши советские фильмы (да простите с таким сравнением),скромно,черно-белые,но снятые на совесть,с чувством с толком с расстановкой, смотреть приятно,есть смысл.есть своя изюминка.
Так вот тут так же...

хоть и Тайваньская версия нравится,но только отдельные моменты,второй сезон так чисто для приличия посмотрела...
будем ждать что покажет корея.

Еще раз спасибо за перевод! вы самые самые!
:fdcf0c343068:

понаписалась я тут
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2010, 12:11   #19
Сантальги
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо переводчикам!!!
Смотрится это чудо очень даже легко, в том числе и благодаря отличному переводу. Умиляли цитаты в начале каждой серии из уст Юки - а под конец он и сам философом стал. Не иначе как благотворное влияние Котоко ) Наоки просто красавец и, главное, абсолютно непробиваемый (поэтому я немного удивилась, когда он все-таки побежал догонять источник ультразвука).
Про Котоко не знаю даже что сказать... она мне просто не показалась милой (а это вроде как отличительная черта героини в оригинале - красавицей не назовешь, но миленькая, а тут...)... но сценаристы поработали над ее ролью хорошо.
Вообще сценарий хорош: почти все, что изменено и додумано/переосмыслено по срвнению с мангой, было по делу. Вот только Рейко показалась очень уж злобной (я ее представляла более тонкой, ироничной, вредной, а тут она доходит, пожалуй, даже до вульгарности - чего только стоят ее пощечины - или она надеялась Котоко уши пригладить, вот сил и не жалела?)))
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2011, 18:41   #20
Ru-chan
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

спасибо за ее перевод даже на английском смотрела, чтобы посмотреть эту версию xD на самом деле для 1996 года, тем более, когда манга еще выпускалась, очень даже ничего, маме она напрмер очень понравилась героиня в начале раздражала, но особенно после второго просмотра с русскими сабами, я поняла, что она очень натурально и искренне играла ^^ и Ирие такой холеный парень, прям барон в общем понравилась версия, буду защищать ее от тех, кто говорит, что она не удалась xDD уж лучше эта героиня, чем Ариэль Лин О_х
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
mishunja, sambuka, teenager, озорной_поцелуй


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 06:35.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top