Менестрельская - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны




Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 12.05.2012, 00:51   #1
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,526
Сказал(а) спасибо: 19
Поблагодарили 348 раз(а) в 30 сообщениях
Музыка Менестрельская

Уважаемые наши новички и старички)))))

Наконец у нас созрела идея выделить особой темой переводы песен. Мы переводим и музыкальные дорамы и просто опенинги и эндинги. Песен бывает очень много и не всегда нам удается красиво, складно, пусть даже и не в рифму, а белым стихом, донести красоту этих замечательных композиций. Поэтому мы приглашаем всех талантливых людей присоединиться к данному проекту. Ждем всех желающих!))

Здесь будут предоставляться тексты песен, ЛЮБОЙ желающий сможет показать свой вариант песни, обсудить преимущества и недостатки, учиться быть лучшим. Вливайтесь в наши ряды!

НЕ БОЙТЕСЬ! И У ВАС ВСЕ ПОЛУЧИТСЯ! FIGHTING!
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 16:05   #21
boo
 
Сообщений: n/a
Смущение

это снова я снова прошу об одолжении. снова отрывок, снова нет видео. на этот раз песня о верных друзьях, плавная, но не грустная.

тык:

305
00:36:06,830 --> 00:36 :14,290
We are friend forever.
Walking side by side

306
00:36 :14,400 --> 00:36:21,530
Our friendship last forever

307
00:36:22,340 --> 00:36:26,070
Only one true friend is enough

308
00:36:26,180 --> 00:36:30,050
I don't need anything more

309
00:36:30,150 --> 00:36:36,950
Friend is the light when it's dark

310
00:36:37,290 --> 00:36 :43,920
Without saying a word, we understand

311
00:36:44,530 --> 00:36:50,530
It's more than love and fondness

312
00:36:50,640 --> 00:36:56,510
Just call me friend,

313
00:36:56,610 --> 00:37 :00,170
we know what it is,

314
00:37 :00,280 --> 00:37 :06,710
from the first day till the last second

315
00:37 :07,150 --> 00:37 :14,650
We won't know how many true
friends we'll have in life,

316
00:37 :14,930 --> 00:37 :19,490
but I've found one now, it's you
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 17:33   #22
Lonely_Enot
 
Аватар для Lonely_Enot
 
Регистрация: 10.02.2012
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 27
Сообщений: 400
Сказал(а) спасибо: 34
Поблагодарили 110 раз(а) в 12 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от wasabi Посмотреть сообщение
это снова я снова прошу об одолжении. снова отрывок, снова нет видео. на этот раз песня о верных друзьях, плавная, но не грустная.
А это снова я. Не очень довольна результатом, но уж что получилось. Если нужно могу попробовать переделать.

тык:

305
00:36:06,830 --> 00:36 :14,290
Закадычные друзья
Мы с тобою, ты и я.

306
00:36 :14,400 --> 00:36:21,530
С тобою нас связала дружбы нить,

307
00:36:22,340 --> 00:36:26,070
Мой лучший друг, того не изменить.

308
00:36:26,180 --> 00:36:30,050
И большего не нужно мне,

309
00:36:30,150 --> 00:36:36,950
Друг - лучик света мой во тьме.

310
00:36:37,290 --> 00:36 :43,920
Без слов всегда друг друга понимаем.

311
00:36:44,530 --> 00:36:50,530
Любви дороже наша дружба, знаем.

312
00:36:50,640 --> 00:36:56,510
Что такое верный друг,

313
00:36:56,610 --> 00:37 :00,170
Поняли мы, но не вдруг.

314
00:37 :00,280 --> 00:37 :06,710
В тот день, когда я в этот мир пришел

315
00:37 :07,150 --> 00:37 :14,650
Кто бы посмел предположить,
Что будем мы с тобой дружить.

316
00:37 :14,930 --> 00:37 :19,490
Мне повезло, ведь я тебя нашел.
Lonely_Enot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 17:51   #23
ksuu
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от wasabi Посмотреть сообщение
это снова я снова прошу об одолжении. снова отрывок, снова нет видео. на этот раз песня о верных друзьях, плавная, но не грустная.
тык:

305
00:36:06,830 --> 00:36 :14,290
мы друзья навек,
всегда в жизни рядом

306
00:36 :14,400 --> 00:36:21,530
больше друга одного

307
00:36:22,340 --> 00:36:26,070
ничего не надо

308
00:36:26,180 --> 00:36:30,050
всё есть в жизни у меня

309
00:36:30,150 --> 00:36:36,950
друг как свет в тоннеле

310
00:36:37,290 --> 00:36 :43,920
нам понятно и без слов,

311
00:36:44,530 --> 00:36:50,530
друг он больше, чем любовь

312
00:36:50,640 --> 00:36:56,510
кликнешь друга

313
00:36:56,610 --> 00:37 :00,170
он придёт

314
00:37 :00,280 --> 00:37 :06,710
утром днём и ночью

315
00:37 :07,150 --> 00:37 :14,650
сто друзей или один,
в жизни так бывает


316
00:37 :14,930 --> 00:37 :19,490
точно одного нашёл я
в виде [так и просится сюда слово типа чувачок)))))))] тебя


чисто ради прикола быстро набросала можете допиливать сами, если понра
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 19:06   #24
boo
 
Сообщений: n/a
Смущение

Lonely_Enot, ksuu, спасибо большущее, что откликнулись!)
ksuu, вариант "чисто ради прикола" весьма неплох, но текста в строчках маловато ;)
Lonely_Enot, не переделывай, мне и так нравится) да и к сюжету фильма подходит ;)

только не кидайтесь тапками, но у меня ещё одна песня (отрывок) нарисовалась... и опять без видео. песня немного грустная, медленная. поёт мужчина.

тык:

369
00:42 :16,730 --> 00:42 :23,030
Would you take a risk with me?
I'm nobody

370
00:42 :23,170 --> 00:42 :30,540
Do not ask for reasons
if you're ready to be mine

371
00:42 :30,740 --> 00:42 :33,540
Come with me
if you are ready for everything

372
00:42 :33,650 --> 00:42 :37,950
no matter what we will face in the end
Would you be ready for the pain?

373
00:42 :38,050 --> 00:42 :44,960
Love gives us both happiness
and sadness

374
00:42 :45,060 --> 00:42 :51,900
It's better than anything

375
00:42 :52,260 --> 00:42 :58,530
Heartache is still
better than loneliness

376
00:42 :58,900 --> 00:43 :06,210
Because you know
who you are crying for

377
00:43 :06,310 --> 00:43 :10,150
I would be ready to die for someone

378
00:43 :10,250 --> 00:43 :12,880
that is you

379
00:43 :12,990 --> 00:43 :20,860
I may not be the best,
but I'm waiting for you

380
00:43 :20,960 --> 00:43 :24,230
If you want to know,
please hold my hand,

381
00:43 :24,330 --> 00:43 :33,760
and open you heart
Would you come with me?
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 21:11   #25
Lonely_Enot
 
Аватар для Lonely_Enot
 
Регистрация: 10.02.2012
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 27
Сообщений: 400
Сказал(а) спасибо: 34
Поблагодарили 110 раз(а) в 12 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от wasabi Посмотреть сообщение
только не кидайтесь тапками, но у меня ещё одна песня (отрывок) нарисовалась... и опять без видео. песня немного грустная, медленная. поёт мужчина.
тык:

369
00:42 :16,730 --> 00:42 :23,030
Не побоишься быть со мной?
Никто я для тебя.

370
00:42 :23,170 --> 00:42 :30,540
Не спрашивай, ответ простой -
Ты просто верь в меня.

371
00:42 :30,740 --> 00:42 :33,540
Иди со мной,
Коль ко всему готова.

372
00:42 :33,650 --> 00:42 :37,950
Неважно с чем столкнемся мы с тобой,
Ты вытерпишь боль снова?

373
Любовь дарит слезы и смех,

374
00:42 :45,060 --> 00:42 :51,900
Слез бояться – по-своему грех.

375
00:42 :52,260 --> 00:42 :58,530
Пусть уж лучше я буду страдать,
Чем жизнь один доживать.

376
00:42 :58,900 --> 00:43 :06,210
И поверь, что готов я,
Чтобы слезы твои осушить

377
00:43 :06,310 --> 00:43 :10,150
Я готов умереть, не жить,

378
00:43 :10,250 --> 00:43 :12,880
За тебя.

379
00:43 :12,990 --> 00:43 :20,860
Я не лучший, тебе ли не знать,
Только мне нужна ты одна.

380
00:43 :20,960 --> 00:43 :24,230
Коль захочешь мою душу познать,
То прошу, вот моя рука.

381
00:43 :24,330 --> 00:43 :33,760
Ты мне сердце свое открой
И ответь: "Ты пойдешь со мной?"
Lonely_Enot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.07.2012, 22:01   #26
Honeyksu
 
Аватар для Honeyksu
 
Регистрация: 21.06.2012
Адрес: Новокузнецк
Возраст: 27
Сообщений: 409
Сказал(а) спасибо: 45
Поблагодарили 57 раз(а) в 8 сообщениях
По умолчанию

Это снова я. Опять с песней к "Mr. Idol". Кстати, она единственная из всего OSTа, которая мне действительно понравилась, но переводить и рифмовать ее оказалось не так то просто, так что не удивлюсь, если дальше этой темы она не пойдет.

U-kiss - Breaking apart.

http://video.sibnet.ru/video634873-U...rifmovannyiy_/

http://smotri.com/video/view/?id=v2171135ee12

Еще раз

http://smotri.com/video/view/?id=v2171135ee12

Последний раз редактировалось Jenetschka; 08.07.2012 в 11:18
Honeyksu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2012, 14:43   #27
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 7,267
Сказал(а) спасибо: 2,971
Поблагодарили 6,158 раз(а) в 480 сообщениях
По умолчанию

Добрый день.)
Я к вам с просьбой перевести песню - опенинг к лакорну Пин Анон.

Видео с ансабом - http://www.youtube.com/watch?v=mDDvAEC2PYM


Текст песни:
I remember

However much I've been hurt I remember it in my heart

When the good person that my heart has always loved

But in the end has been deceived.
It's hurting and buried inside

I always thought there must be some day

I want to make you know how it hurts

I thought and kept it inside, no matter what, I must see you

But as soon as I met you, I don't know why

The heart that once was rageful

But now has changed and become weak when you look me in the eye

Whatever has happened in the past now has all been forgotten

So did I really lose to you or was it just my eyesight that got blurred?

Fell into your deceitful trap you have kept to hurt me over again

So am I really meek or is it just your deceptive act?

I was never really sure, but I'll probably must surrender to you

But you must surrender to me first

Even though in the past you have hurt me

It's alright since now I know inside my heart

That in the end it's you and only you that my heart has been waiting for

But as soon as I met you, I don't know why

The heart that once was rageful

But now has changed and become weak when you look me in the eye

Whatever has happened in the past now has all been forgotten

So did I really lose to you or was it just my eyesight that got blurred?

Fell into your deceitful trap you have kept to hurt me over again

So am I really meek…


msv24 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2012, 17:38   #28
boo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от msv24 Посмотреть сообщение
Добрый день.)
Я к вам с просьбой перевести песню - опенинг к лакорну Пин Анон.

Видео с ансабом - http://www.youtube.com/watch?v=mDDvAEC2PYM
вот, что получилось. особой рифмы нет, старалась, чтобы подходило под саму песню.


тык:
Я не забыл,
Как больно мне было, ещё не простил,
Ту девушку, которую страстно любил,
Которая вдруг оказалась змеёй,
Нанёсшей удар роковой.
Я знал, что однажды придёт этот день
И я смогу тебе отплатить, сделаю вид,
Что простил, завоюю тебя, а потом оттолкну.

Но как только снова увидел тебя,
Сердцу, некогда полному обиды и зла,
Хватило лишь взгляда, чтоб забиться быстрей.
Я вдруг позабыл, за что хотел отомстить.
Да что же это творится со мной? Любовь прогнала всю боль и тоску,
Очутился я снова во власти твоей, понимаю, без тебя уже не смогу.

Что же ты наделала? Превратила льва в беспомощного котёнка.
Кто бы мог подумать, что я соглашусь сдаться тебе без боя
В обмен на твою любовь.
Хоть ты и ранила меня тогда,
Обида, боль – они не навсегда.
Всю жизнь готов я ждать тебя одну.

Но как только снова увидел тебя,
Сердцу, некогда полному обиды и зла,
Хватило лишь взгляда, чтоб забиться быстрей.
Я вдруг позабыл, за что хотел отомстить.
Да что же это творится со мной? Любовь прогнала всю боль и тоску,
Очутился я снова во власти твоей, понимаю, без тебя уже не смогу.

Что же ты наделала?..
  Ответить с цитированием
Старый 19.07.2012, 17:36   #29
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 36
Сообщений: 2,278
Сказал(а) спасибо: 265
Поблагодарили 278 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

Нужна помощь в переводе. Поет женщина

Текст песни:


117
00:09:06,480 --> 00:09:10,399
I want to tell you I love you

117
00:09:11,480 --> 00:09:13,399
But I am scared that I am making a mistake

118
00:09:16,800 --> 00:09:19,199
If by chance we don't think the same way

119
00:09:20,880 --> 00:09:24,639
I'm scared that I am assuming things,

119
00:09:25,080 --> 00:09:28,639
scared that I am misunderstanding

119
00:09:29,080 --> 00:09:31,639
that I am wrongly interpreting everything

119
00:09:32,080 --> 00:09:38,639
when in fact it's just common concern

123
00:09:39,920 --> 00:09:45,199
Not the concern of people who are in love

124
00:10:00,120 --> 00:10:06,239
Are you jealous when I am with someone else?

125
00:10:06,920 --> 003,319
Do you miss me when we need to be apart?

127
004,040 --> 009,999
Do you dream about me on nights you feel lonely?

127
00:10:20,040 --> 00:10:23,999
Do you have me in your heart?

127
00:10:24,040 --> 00:10:27,199
I want to know your mind

127
00:10:27,240 --> 00:10:29,199
I want to tell you I love you

127
00:10:29,240 --> 00:10:33,199
But I am scared that I am making a mistake

127
00:10:33,240 --> 00:10:38,199
if by chance we don't think the same way

127
00:10:39,240 --> 00:10:44,199
I am scared that I am assuming things,

127
00:10:44,240 --> 00:10:46,199
Scared that I am misunderstanding

127
00:10:47,240 --> 00:10:50,199
That I am wrongly interpreting everything

127
00:10:50,240 --> 00:10:57,199
when in fact it's just common concert

127
00:10:58,240 --> 0004,199
Not the concert of people who are in love

127
0005,240 --> 0009,199
Love, I love you, are you aware?

127
0011,240 --> 0013,199
I can only keep it in inside, I dare not tell you

127
0014,240 --> 0016,199
I want you to know

127
0018,240 --> 0023,199
But I can only love you in my heart

127
0024,240 --> 0027,199
I am scared that I am assuming things

127
0030,240 --> 0032,199
Scared that I am misunderstanding

127
0033,240 --> 0035,199
That I am wrongly interpreting everything

127
0035,240 --> 0042,199
when in fact it is common concern

127
0042,240 --> 0048,199
Not the concern of people who are in love


galya1981 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.07.2012, 18:36   #30
Lonely_Enot
 
Аватар для Lonely_Enot
 
Регистрация: 10.02.2012
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 27
Сообщений: 400
Сказал(а) спасибо: 34
Поблагодарили 110 раз(а) в 12 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от galya1981 Посмотреть сообщение
Нужна помощь в переводе. Поет женщина
Перевод:


117
00:09:06,480 --> 00:09:10,399
Я хочу тебе в любви признаться,

117
00:09:11,480 --> 00:09:13,399
Только вот боюсь попасть впросак.

118
00:09:16,800 --> 00:09:19,199
Ведь на деле может оказаться,

119
00:09:20,880 --> 00:09:24,639
Что я понимаю все не так.

119
00:09:25,080 --> 00:09:28,639
Я боюсь неправой оказаться

119
00:09:29,080 --> 00:09:31,639
И мечту реальной посчитать.

119
00:09:32,080 --> 00:09:38,639
Только дело в том, что волноваться

123
00:09:39,920 --> 00:09:45,199
Для влюбленных то же, что дышать.

124
00:10:00,120 --> 00:10:06,239
Ты меня ревнуешь хоть чуть-чуть?

125
00:10:06,920 --> 003,319
Обо мне скучаешь хоть порой?

127
004,040 --> 009,999
Можешь в одиночестве уснуть?

127
00:10:20,040 --> 00:10:23,999
Твое сердце помнит образ мой?

127
00:10:24,040 --> 00:10:27,199
Как хочу войти в твои я мысли...

127
00:10:27,240 --> 00:10:29,199
Я хочу тебе в любви признаться,

127
00:10:29,240 --> 00:10:33,199
Только вот боюсь попасть впросак.

127
00:10:33,240 --> 00:10:38,199
Ведь на деле может оказаться,

127
00:10:39,240 --> 00:10:44,199
Что я понимаю все не так.

127
00:10:44,240 --> 00:10:46,199
Я боюсь неправой оказаться

127
00:10:47,240 --> 00:10:50,199
И мечту реальной посчитать.

127
00:10:50,240 --> 00:10:57,199
Только дело в том, что волноваться

127
00:10:58,240 --> 0004,199
Для влюбленных то же, что дышать.

127
0005,240 --> 0009,199
Коль я признаюсь, что бы ты сказал?

127
0011,240 --> 0013,199
Я чувства спрятала, чтоб ты их не достал, и ничего о них не говорю.

127
0014,240 --> 0016,199
Хочу, чтоб ты узнал любовь мою.

127
0018,240 --> 0023,199
Но правит в сердце беспросветный мрак,

127
0024,240 --> 0027,199
Что может, понимаю все не так.

127
0030,240 --> 0032,199
Я боюсь неправой оказаться

127
0033,240 --> 0035,199
И мечту реальной посчитать.

127
0035,240 --> 0042,199
Только дело в том, что волноваться

127
0042,240 --> 0048,199
Для влюбленных то же, что дышать.
Lonely_Enot вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:09.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot





Page top