Шесть летящих драконов / Six Flying Dragons (Корея, 2015 г., 18/50 серий) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Приостановленные проекты > • Морозильник > • K-drama
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02.12.2015, 01:01   #1
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Шесть летящих драконов / Six Flying Dragons (Корея, 2015 г., 18/50 серий)



Оригинальное название: 육룡이 나르샤 (yook-lyong-i na-leu-sya)
Производство: Южная Корея
Дата выхода: 5 октября 2015 года
Жанр: сагык
Количество серий: 50
Режиссер: Син Гён Су / Sin Kyeong-soo (신경수)
Сценарий: Ким Ён Хён / Kim Yeong-hyeon (김영현), Пак Сан Ён / Park Sang-yeon (박상연)
Канал: SBS
Выход в эфир: понедельник-вторник 22:00(по Корее)

Роли исполняют:
Ю А Ин / Yoo Ah-in (유아인) – Ли Банвон / Yi Bang-won (이방원) - будущий король Тхэджон, пятый сын Тхэджо
Ким Мён Мин – Чон Дочжон / Jeong Do-jeon (정도전) – его псевдоним Самбон, учёный садэбу
Шин Се Кён / Shin Se Kyung (신세경) - Бун И / Boon-yi (분이) – сестра Ли Бан Чжи
Пён Ё Хан / Byun Yo Han (변요한) – Ли Бан Чжи, охранник Чон Дочжона
Юн Кюн Сан / Yoon Gyoon-sang (윤균상) – Му Хюль / Muhyul (무휼) – охранник Тхэджона
Чон Хо Чжин / Cheon Ho-jin (천호진) – генерал Ли Сонге / Yi Seonggye (이성계) – будущий король Тхэджо, основатель Чосона
Чон Ю Ми – Ён Хи / Yeon-hee (연희) – жена Чон Дочжона
Ли Чжи Хун – Хо Кан / Heo-kang (허강), студент Сонгюнгвана
Ким Хи Чон – Ким Хи Чжон / Kim Hee-Jung – жена господина Кана (강씨부인)
Пак Хэ Су – Ли Чжи Ран / Lee Ji-ran (이지란)
Юн Со Ха – Чхо Ён / Cho-yeong (초영)
Ли Чхо Хи – Гап Пун / Gap-boon (갑분)

Сюжет:
Историческая дорама времён становления династии Чосон, где наряду с реальными действуют вымышленные герои.

Над проектом работают:

Перевод: MiSo, Olga Dal, Nikiola, Nate, Lolly Dolly, Furukada
Редакция: Ujoona, Olga Dal
Тайпсет: Ujoona, Olga Dal
Перевод песен: Olga Dal
Релизёр трекера: Alinca
Релизёр кинотеатра: msv24
Постеры и схемы: Ujoona
Консультанты по корейскому языку: Aine, annenn, tavita
Консультант по сагыкам: Servina Yan
Координатор проекта: Olga Dal

Хотим сказать огромное спасибо всем, кто нам помогал и помогает в работе над этим проектом! Команда очень ценит вашу поддержку и заботу! Мы вас очень любим:
Jay, Nikiola, Servina Yan, annenn, Aine, aversa, Takagi, tavita, Furukada







Дорогие наши зрители! Если вы установите шрифты, то сможете увидеть все тонкости оформления, которое мы с таким старанием делали для вас!

Как установить шрифты:
Пуск --> Панель управления --> Шрифты
Откроется папка --> туда скопировать шрифты из архива

Вложения
Тип файла: zip fonts.zip (16.3 Кб, 43 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E01.ass (82.6 Кб, 62 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E02.ass (90.6 Кб, 59 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E03.ass (100.9 Кб, 51 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E04.ass (77.2 Кб, 35 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E05.ass (94.0 Кб, 48 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E06.ass (87.4 Кб, 49 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E07.ass (93.9 Кб, 38 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E08.ass (95.2 Кб, 49 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E09.ass (96.3 Кб, 37 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E10.ass (105.8 Кб, 22 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E11.ass (103.1 Кб, 34 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E12.ass (94.3 Кб, 31 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E13.ass (90.1 Кб, 21 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E14.ass (96.5 Кб, 36 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E15.ass (86.7 Кб, 18 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E16.ass (94.2 Кб, 17 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E17.ass (90.9 Кб, 20 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Six flying dragons E18.ass (92.0 Кб, 32 просмотров)

Последний раз редактировалось Jay; 18.02.2018 в 17:40 Причина: +новые серии
  Ответить с цитированием
19 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Jasormin (04.05.2016), kazreti (16.08.2016), Mapgysha (06.02.2016), msv24 (04.12.2015), Nicka (10.12.2015), Хён (24.04.2016), ~EXOtic~ (11.12.2015)
Старый 10.01.2016, 18:30   #21
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 7 серии.

спасибо Алле и Ане за консультации, мы вам очень благодарны!
  Ответить с цитированием
Старый 11.01.2016, 04:23   #22
Kaori
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вот это вы молодцы какие! Спасибо!
  Ответить с цитированием
Старый 12.01.2016, 17:21   #23
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kaori Посмотреть сообщение
Вот это вы молодцы какие! Спасибо!
спасибо, что оценили работу команды!
мы будем ещё больше стараться.как говорят в Корее!)))
в ожидании 8 серии:

hancinema
===============
Юля! красота-то какая! я в шапку перенесла все портреты персонажей!
вот ведь какая ты рукодельница! спасибо!
  Ответить с цитированием
Старый 24.02.2016, 01:09   #24
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 8-10 серии.

надо сказать, что наш Народный проект Альянса продолжается!
в 8 и 9 сериях нам в качестве переводчика согласилась помочь Наташа Nate. Наташечка, спасибо тебе огромное!

и, конечно же, большое спасибо Алле за консультации!

девчонки! что бы мы без вас делали???
  Ответить с цитированием
Старый 27.02.2016, 21:33   #25
mijoona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

обожаю вашу команду! так держать, молодцы
  Ответить с цитированием
Старый 07.03.2016, 01:02   #26
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 11 серии.

тут скрин и коммент:

«Великая победа! Великая победа! Генерал Ли Сонге пустил стрелу в коня Хобальдо и тот повалился на землю. С того момента, враг не знал, что делать, куда бежать!
Они потеряли большинство своих солдат и сбежали далеко-далеко на север.
Бесспорно, генерал Ли Сонге в сражениях лучший!»

КОММЕНТАРИЙ: Когда Ли Чжи Ран, один из военачальников кабёльчхо, получил срочное письмо от своего названного брата генерала Ли Сонге, он был на похоронах своей матери. В письме было сказано, что “судьба страны висит на волоске. Не время оставаться дома. Снимай траурные одежды и присоединяйся к нам”. Ли Чжи Ран немедленно прибыл на поле сражения и, встав во главе отряда, повёл атакующих в бой, но был сильно ранен в сражении.
Потом на поле боя прибыл Ли Сонге. Навстречу ему из рядов чжурчжэней выступил Хобальдо, опьянённый многочисленными предыдущими победами. Ли Сонге принял вызов сражаться один на один.
Два всадника в атаке скрестили мечи, но оба остались в сёдлах. Тогда Ли Сонге выстрелил в соперника из лука. Первая стрела не смогла пробить толстые доспехи Хобальдо. Тогда следом генерал пустил вторую стрелу в коня Хобальдо и тот оказался на земле. Предводитель чжурчжэней пытался сбежать, в то время как его войско было почти полностью уничтожено.
После этой грандиозной победы генерал Ли Сонге представил «План укрепления границ» в Доданг, центральное правительство тогдашнего Корё.
Сценаристы для большего драматического эффекта изменили порядок исторических событий в дораме. Кроме того, сюжет с заключением Ли Банвона в тюрьму и его пытками является вымышленным. Опять же для пущего драматизма.
soompi.com/en/topic/346524-current-drama-2015-2016-six-flying-dragons

поздравляем всех с наступающими праздниками! здоровья, счастья и любви!

Последний раз редактировалось Olga Dal; 24.03.2016 в 01:04 Причина: + комментарий к 11 серии
  Ответить с цитированием
Старый 08.03.2016, 23:38   #27
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 12 серии.

скрины и комменты:


Ли Банвон:"Вы сказали, генерал Ли Сонге был осаждён?! Мой отец, генерал Ли Сонге, во всех своих 150 сражениях, ни разу не был окружён. Что вы знаете о воинах его кабёльчхо? Если бы кабёльчхо был разгромлен отрядами Хобальдо, они добрались бы сюда за четыре дня. Тогда что вы тут делаете? Во времена вторжения Красных Повязок и нашествия монголов бежать из столицы, бросать народ – разве это не в обычае современных политиков Корё, которые сбегают первыми? Таковы их привычки".
КОММЕНТАРИИ: Занимать осадное положение – исторически достоверно, что в тактике боя генерала Ли Сонге и его кабёльчхо не было такого приёма. Он со своими солдатами никогда не был даже окружён. Кроме того, легендарный военачальник Ли Сонге ни разу не проиграл ни одной из 150 битв и сражений.
Также является правдой, что политики Корё во время нападения Красных повязок, монголов, чжурчжэней спешно покидали Кэгён, бросив на произвол судьбы простых граждан в осаждённой и завоёванной столице.


Самбон:"А этот упрямец – главный следователь Нам Осёл".
Нам Ын: "Нет, саён, вы-то хоть меня так не называйте. Меня зовут Нам Ын".

КОММЕНТАРИЙ: Нам Ын (남은, 南誾, 1354-1398) – реальный исторический персонаж, соратник Самбона Чон Дочжона. Помогал ему и Ли Банвону основывать новое государство Чосон.
сумпи

Mapgysha, от имени всей нашей команды поздравляем вас и всех наших зрителей с праздником весны и любви!
желаем вам здоровья, счастья и весенних улыбок весь год!

спасибо большое за вашу поддержку! вы нас так вдохновили, что мы решили сделать вам ещё одну серию в подарок на 8 марта!)
намного легче работать, чувствуя отклик зрителей!
************************************
девчонки! Юля, Мила, Маруся, Наташа, Алина, Светлана, Катюша, Алла, Аня, Оля, Таня, всех вас поздравляю с первым весенним праздником 8 марта и желаю всем счастья и здоровья, любви и удачи, весеннего настроения и весенних улыбок!
тут:

мой вк


а ещё рада представить вам наше пополнение - нашу Марусю Lolly Dolly !!!
вдумчивая, но улыбчивая девушка с серьёзными намерениями, умеющая работать не только с русскими текстами, но и с английскими, подающая большие надежды и так хорошо влившаяся в нашу дружную команду!
Машенька, с дебютом!


Последний раз редактировалось Olga Dal; 24.03.2016 в 01:05 Причина: + комментарий к 12 серии
  Ответить с цитированием
Старый 09.03.2016, 12:04   #28
MiSo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Маруся, от недавнего дебютанта поздравления с дебютом! Терпения и воодушевления тебе и всем нам в схватке с перипетиями корёско-чосонской истории)))
  Ответить с цитированием
Старый 25.03.2016, 23:55   #29
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

скрины и комменты:


– Как мужчина мужчине пообещаете мне?
– Я обещаю.
Неужели ты тот самый мальчик?

КОММЕНТАРИЙ: Если вы помните, то в 3 серии дорамы, когда Ли Банвон поступил в Сонгюнгван, он говорил с акцентом, используя словечки из своего северо-корейского диалекта. Потом, обучаясь в этом университете, он исправил своё произношение. А в 13 серии во время разговора с учителем Самбоном вышедший из тюрьмы Ли Банвон сказал слова про обещание, используя диалект, на котором говорил в детстве. Поэтому Чон Дочжон и вспомнил деревенского мальчишку, который помог его освободить во 2 серии. К сожалению, при переводе дорамы на русский язык этот штрих к портрету будущего короля Чосона пропадает.



– Если подумать, мне совсем не нравится, что ты Ли Банвон.
Бун И, Са Воль, Чхиль У... У нас даже фамилий нет.

КОММЕНТАРИЙ: Бун И говорит Ли Банвону, что ей не нравится его имя само по себе, потому что у неё нет фамилии, только имя. В те времена простолюдины, такие, как Бун И и Тан Сэ, а также рабы не имели фамилий. Фамилия полагалась только благородным по рождению.


– Но гений живёт в его доме.
– Вы говорите о Мин Да Гён, дочери учителя О Ына?

КОММЕНТАРИЙ: Мин Да Гён, дочь О Ына Мин Чжэ из Хэдонгапчок, будущая королева Вонгён – одна из самых влиятельных королев в политической истории Кореи.
В первой междоусобице принцев в 1398 году, она тайно подготовила оружие и солдат для своего мужа. Во второй междоусобице принцев в 1400, она без страха почти бегом отправилась на поле боя, после того, как до неё дошли слухи о смерти мужа. Ли Банвон (Король Тхэчжон) уважал её как своего политического партнёра, но он также ещё и боялся её клана. Её иногда называют чосонской Леди Макбет, а иногда сравнивают с Хиллари Клинтон. Кстати, из рода Мин вышло несколько королев:
Королева Вонгён, жена короля Тхэчжона и мать короля Сэчжона.
Королева Инхён, жена короля Сукчжона и соперница Чан Ок Чон.
Императрица Мёнсон, жена короля Кочжона, последняя королева Чосона.




В первый пост добавлены русские субтитры к 13 серии.
  Ответить с цитированием
Старый 04.04.2016, 00:44   #30
Olga Dal
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 14 серии.

наш народный проект Альянса живёт и продвигается!
хочу поблагодарить Оксану Furukada за перевод этой серии! Оксана, хитросплетения политической жизни нелегко даются, но мы справились, спасибо тебе!
вообще мы благодарны всем, кто за нас переживает и заботится о нашем проекте!
девчонки! как хорошо, что вы у нас есть!
Катюша, а тебе отдельное спасибо!
Пояснения: скрины и комментарии к 14 серии:

Тут много спойлеров, поэтому, может, после просмотра прочитать?


"Смотри, на вершине сейчас – Квонмун седжок."
КОММЕНТАРИЙ: Квонмун седжок (권문세족, 權門勢族, «властные дома») – могущественные кланы, в число которых входило немало ставленников монгольской династии Юань. Являясь крупными частными землевладельцами и стремясь увеличить свои земельные наделы, «властные дома» захватывали земли и насильственно превращали свободных крестьян (янъинов) в лично зависимых (ноби). Кроме того, представители «властных домов», старой и новой промонгольской знати участвовали в заседаниях Государственного совета и обладали реальной политической властью.

Кто же с ними рядом? Хэдонгапчок!
КОММЕНТАРИЙ: Хэдонгапчок (해동갑족, 海東甲族). Хэдон (해동 海東, восточное побережье моря) – означает “Корея” по-старому, а Гапчок (갑족 甲族)обозначает «самый высокий клан». Хэдонгапчок – это 10 благородных кланов, которые около 700 лет вели своё существование ещё со времён объединённой династии Силла (668-939 гг.).
Из 10 кланов Хэдонгапчок в дораме упоминается только два: семья Мин из Хванрё (Hwangryeo Min clan,황려 민씨, 黃驪閔氏) и семья Чо из Пёнана (Pyeongan Jo clan, 평안 조씨, 平安趙氏).
Хванрё (황려, 黃驪) и Пёнан (평안, 平安) – это названия местности, где возникли эти дворянские семьи. По-корейски это называется «Бонгван»(Bon-gwan, 본관, 本貫) – место, откуда родом твои предки.
Например, Ли Банвон принадлежит к роду Ли из Чончжу (Jeonju Yi clan, 전주 이씨, 全州李氏), потому что родина его предков – это город Чончжу (Jeonju, 전주, 全州), расположенный на юго-западе Корейского полуострова. Хотя нынешняя территория его семьи находится в Хамчжу (Hamju, 함주, 咸州), в северо-восточном регионе.



– Я – Мин Да Гён, дочь Оына Мин Чже из семьи Мин из Кванрё.
– Я – Ли Банвон, пятый сын генерала Ли Сонге из семьи Ли из Чончжу.
КОММЕНТАРИЙ: В соответствии с традициями Мин Да Гён и Ли Банвон представляются полными именами.
Отец госпожи Мин – Оын (Eoeun, 어은, 漁隱) Мин Чже (Min-Je, 閔霽) из клана Мин из Хванрё. В дораме он нынешний руководитель десяти кланов Хэдонгапчок, хотя он также упомянул в диалогах и предыдущего лидера – учителя Юксана (Teacher Yuksan, 육산 선생, 六山先生)из клана Пёнчжо. Скорее всего, что учителя Юксана покажут позже в следующих сериях.
Надо отметить, что Оын (Eoeun, 어은, 漁隱) и Юксан (Yuksan, 육산, 六山) – это псевдонимы, как Самбон (Sambong, 삼봉, 三峰) и Пхоын ( Poeun, 포은, 圃隱).

"Но я всего лишь деревенщина с северо-востока. Поддержат ли они мою семью?"
КОММЕНТАРИЙ: Генерал Ли Сонге без сомнений легендарный воин и народный герой. Но его семью считают скорей деревенскими увальнями с окраин страны по сравнению с дворянским родом с 700-летней историей. Как видно, в целом семья Ли Сонге состоит из грубых воинов, большинство из них далеки от образованного высшего класса. В соответствии с историческими хрониками, Ли Банвон был единственным из сыновей генерала, который смог сдать государственный экзамен на чиновника, что заставило его кричать от радости, потому что это помогло скинуть его семье комплекс неполноценности перед элитой дворянского класса.

– Что вы послали?
– Послал сачжу моего сына семье Мин Чже.
КОММЕНТАРИЙ: Этикет аристократических браков
Свадьба для знатного сословия – это был союз между семьями. Он полностью определялся родителями. Личное мнение жениха или невесты в расчёт чаще всего не принималось.
Сначала сваха пытается выяснить намерения каждой семьи. Такой свахой мог быть отец, друг, мать, тётя, и другие близкие родственники.
Затем, если обе семьи согласны пожениться, семья жениха отправляет его сачжу (사주, 四柱) семье невесты. Сачжу – это такое письмо, которое содержит дату рождения жениха и титулы его родителей. Дата рождения используется гадалкой для того, чтобы предсказать супружескую совместимость пары.
После этого, если результат совместимости устраивает, то сачжу невесты посылают в семью жениха и устанавливают дату свадьбы. Если результат плохой, то семья невесты не отвечает и сватовство отменяется.
Самым лучшим возрастом для свадеб в древнем Корё и Чосоне считался возраст от 14 до 18 лет. Из истории достоверно известно, когда Ли Банвон женился на госпоже Мин, ему было 15, а ей 17 лет. И то, что Ли Банвон сам предложил госпоже Мин выйти за него замуж, шло против этикета. Это должны были сделать родители или сваха. Поэтому вполне естественно, что Мин Да Гён была шокирована его предложением.
Ко всему сказанному надо добавить, что любить кого-то без одобрения родителей было строжайше запрещено. Это считалось вульгарным, а также проявлением неуважения к своей семье.

Киль Тхэ Ми: "Значит, мой сват станет сватом Хэдонгапчок?"
КОММЕНТАРИЙ: Ещё одно уточнение относительно свадебного этикета. В русском языке слово «сват» обозначает «отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга» и, соответственно, «сватья» – это «мать жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга». А вот слово «сваха» обозначает женщину, которая занималась сватовством, сватаньем, устройством браков.

  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
olga dal, ujoona


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 13:03.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top