Ваши заявки и предложения... - Страница 48 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • Общие вопросы
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

• Общие вопросы Обсуждения общих вопросов, а также поиск сабов, dorama, live-action, азиатских фильмов, OSTов к дораме, клипов и другое





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 26.10.2008, 23:22   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,931
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
Важное Ваши заявки и предложения...

Ваши предложения...
Оставляйте свои заявки и пожелания!




Последний раз редактировалось Jenetschka; 14.01.2014 в 15:35
Люда вне форума   Ответить с цитированием
15 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Hatshepsut (18.01.2013), kazreti (02.11.2013), MsMamaGala (03.02.2019), msv24 (15.08.2014), Szaffi (21.03.2014), Ленка (27.03.2018)
Старый 08.02.2017, 13:38   #471
Cale
 
Аватар для Cale
 
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 5,222
Сказал(а) спасибо: 563
Поблагодарили 1,783 раз(а) в 294 сообщениях
По умолчанию

На общеизвестных сайтах, типа дораматв, можно найти по каждому из фильмов названия групп, которые создавали для них сабы, раз уж на то пошло. А дальше уже - дело техники.
Cale вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2017, 21:36   #472
Nika8
 
Аватар для Nika8
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 558
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 4 раз(а) в 1 сообщении
По умолчанию

Цитата:
На общеизвестных сайтах, типа дораматв, можно найти по каждому из фильмов названия групп, которые создавали для них сабы, раз уж на то пошло. А дальше уже - дело техники.
загвоздка в том, что озвучка шла по сабам Скворцова, то есть по собственному переводу Колобка, если есть у кого взять - берут, нет - переводят сами
можно конечно попытаться выпросить или выкупить сабы у переводчика, но скорее всего он будет придерживаться политики своей фсг...
но поискать альтернативные переводы на дорамтв хороший совет, под лежачий камень как известно вода не течет ;)
Nika8 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.02.2017, 00:35   #473
Amadeus
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Daeho с сабами нашел на дораматв! Спасибо большое за подсказку, хоть один из этих фильмов посмотрю:) А вопрос - почему нет желания сделать сабы к этим фильмам?
  Ответить с цитированием
Старый 12.02.2017, 22:59   #474
Nika8
 
Аватар для Nika8
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 558
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 4 раз(а) в 1 сообщении
По умолчанию

Цитата:
А вопрос - почему нет желания сделать сабы к этим фильмам?
потому что вкусы у всех разнятся
а насильно и уж тем более бесплатно мил не будешь

опять-таки, есть ФСГ, кот-е за плату могут вам перевести ;)
Nika8 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.02.2017, 23:30   #475
Cale
 
Аватар для Cale
 
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 5,222
Сказал(а) спасибо: 563
Поблагодарили 1,783 раз(а) в 294 сообщениях
По умолчанию

Missing: sarajin yeoja и Nal, Boreowayo тоже есть. Вы ж только ищите по английским названиям хотя бы)
Cale вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2017, 23:20   #476
Ворон
 
Аватар для Ворон
 
Регистрация: 26.04.2010
Адрес: Литва
Возраст: 39
Сообщений: 768
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 53 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Вопросик. 2 сезон из 10 серий по 20 мин серия дорамки HiGH & LOW THE STORY OF S.W.O.R.D никого не заинтересуют? 1 сезон есть в переводе. с 5 по 10 серии первого сезона я переводил себе сам. Но второй сезон не потяну ибо переводил серию 1-2 месяца. Есть видео есть ансаб.
Ворон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.01.2018, 15:33   #477
vovlbi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Здравствуйте, вы же переводом фильмов занимаетесь, я могу запись передать(along with the gods: two worlds), в нем есть корейские Сабы?
  Ответить с цитированием
Старый 27.03.2018, 00:15   #478
kate3
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Здравствуйте, может вас заинтересует один из проектов на перевод:
1. Укрощение строптивой / Jajauma Narashi (Япония, 1993 г.) http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=18333
2. Тоннель любви (2015) http://doramatv.ru/tunnel_of_love__t...e_for_miracles
3. Мармеладный мальчик / Marmalade Boy (2002)
  Ответить с цитированием
Старый 25.09.2018, 12:49   #479
aversa
 
Аватар для aversa
 
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,728
Сказал(а) спасибо: 182
Поблагодарили 2,717 раз(а) в 258 сообщениях
По умолчанию

Предложили перевести старенький проект Вика Чоу "Бедный принц" (Тайвань).
https://www.youtube.com/playlist?lis...w7WIAO--7z5Dtz
По поводу ансаба я не смотрела.
aversa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.10.2018, 21:11   #480
Аделаида
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Здравствуйте!
Может заинтересует проект на перевод:
https://www.youtube.com/watch?v=Msq_q2FQbwI
http://doramatv.ru/re_cycle
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:33.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top