Тайны сердца / Shadow of the Heart / Ngao Hua Jai (Таиланд, 2010 год 16/16) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • THAI- Lakorn > • Лакорны по 2012 г
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 08.11.2012, 17:49   #1
Sofiko
 
Сообщений: n/a
Таиланд Тайны сердца / Shadow of the Heart / Ngao Hua Jai (Таиланд, 2010 год 16/16)

Страна: Таиланд

Название: Ngao Hua Jai / Shadow of the Heart
Также известен: เงาหัวใจ /The Heart's Shadow
Год: 2010
Жанр: Драма
Количество эпизодов: 16 эпизодов
Канал: CH7
Музыкальные темы:
Theme song: "Kon Jai Rai" в исполнении Noon Woranuch Wongsawan
Theme song: "Leum Mai Keng" в исполнении New Wongsakorn Poramathakorn

В ролях:
Описание:

Роскошные апартаменты в центре Нью-Йорка. Витсавет - хладнокровный бизнесмен, считающий, что всё можно купить, даже любовь. Он меняет девушек, как перчатки. Лишь одна женщина находится рядом с ним уже долгое время, но и ей он не может до конца открыть своё сердце.
Комната в общежитие на окраине Бангкока. Антиса – работает на фабрике и в одиночку воспитывает сына. На первый взгляд может показаться, что у неё самая обычная жизнь, но в её прошлом скрывается какая-то тайны.
Что может связывать этих двух совершенно разных людей? Посмотрите и узнаете.

Переводчик: Alein
Редактор: Sofiko
с 5 серии - Yasamato K
Бета-редактор 1 серии: Лариса

Фото:










Вложения
Тип файла: zip Ngao Hua Jai ep01-16.zip (379.9 Кб, 101 просмотров)

Последний раз редактировалось Servina Yan; 16.12.2017 в 22:24
  Ответить с цитированием
42 пользователя(ей) сказали cпасибо:
D.K.A (20.05.2013), ELFIEN (29.07.2013), Elka (29.07.2013), galya1981 (09.11.2012), Hatshepsut (08.11.2012), Jasormin (08.11.2012), kazreti (18.12.2012), linan2009 (03.06.2013), Lusi (23.07.2013), msv24 (08.11.2012), Sandairina (08.11.2012), Лариса (29.07.2013), Лижбет (04.08.2013), Люда (04.12.2012)
Старый 25.05.2013, 20:09   #11
Alein
 
Аватар для Alein
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 398
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

Нечего гнать на тайм, он нормальный и оттуда выдран. А вот в самом плеере похоже стоит ограничение по времени которое разбивает длинный тайм пополам, при этом саму фразу разбивает неравномерно, оставляя во второй части одно два слова. А вот с викивским английским одно мучение. Но не переживайте мы его домучаем.
Alein вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.05.2013, 23:17   #12
Alein
 
Аватар для Alein
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 398
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 6-7 серии.
Alein вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.06.2013, 21:25   #13
Лариса
 
Аватар для Лариса
 
Регистрация: 29.10.2007
Адрес: Подмосковье
Возраст: 51
Сообщений: 2,332
Сказал(а) спасибо: 685
Поблагодарили 145 раз(а) в 17 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 8-10 серии.


Лариса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.07.2013, 22:49   #14
Alein
 
Аватар для Alein
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 398
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 11-12 серии.
Alein вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2013, 06:34   #15
Alein
 
Аватар для Alein
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 398
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 13-14 серии.
Alein вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2013, 19:55   #16
Yulyana
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

спасибо огромное, так оперативно начали переводить)))
  Ответить с цитированием
Старый 23.07.2013, 22:07   #17
Sakyrai
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибище. Аж пятки чешутся, так хочется узнать чем закончится)))
  Ответить с цитированием
Старый 25.07.2013, 21:49   #18
Yasamato K
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yulyana Посмотреть сообщение
спасибо огромное, так оперативно начали переводить)))
Собственно, уже почти закончили... На редакции последняя серия. Самые терпеливые, те, кто хотел увидеть весь лакорн целиком, могут с субботы начинать просмотр.
Уважаемые форумчане, хотелось бы услышать Ваше мнение не только о "произведении", но и о работе команды, дабы учесть все ошибки, исправить недочёты и явить Вашему вниманию следующую, поражающую своим совершенством, работу! ;-))
  Ответить с цитированием
Старый 26.07.2013, 00:02   #19
Yulyana
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

оперативно - это я к тому, что лакорн очень долго "висел" без перевода.

Что сказать о работе команды? Ну, для начала, оперативность, которая очень обрадовала, стали переводить очень быстро, но качество перевода не ухудшилось.

Качество перевода вообще отдельная тема. Так как меня не напрягает посмотреть с ансабом, знание языка позволяет, то быстро пролистав лакорн, поняла, что хочу дождаться и все таки посмотреть с сабами. Единственная причина - перевод не корявый, все четко построено, вернее все предложения, а для меня это немаловажно. Я не люблю смотреть с корявыми переводами, когда текст как бы не связан между собой и присутствуют бросающиеся в глаза ошибки, начинаешь отвлекаться и удовольствие от просмотра забивается огромным желанием подарить переводчикам хотя бы словарь Ожегова. В вашем случае просмотр принес только наслаждение. Спасибо огромное за работу.

  Ответить с цитированием
Старый 26.07.2013, 18:15   #20
Yasamato K
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yulyana Посмотреть сообщение
оперативно - это я к тому, что лакорн очень долго "висел" без перевода.

Что сказать о работе команды? Ну, для начала, оперативность, которая очень обрадовала, стали переводить очень быстро, но качество перевода не ухудшилось.
И Вам спасибо, за такую лестную оценку!
Вообще, "Спасибо" зрителей, как правило, воодушевляет команду на новые подвиги... Она сразу дисциплинируется, организовывается, напрягается и... явит миру ещё какое-нибудь "творение"...
Гриша, скажи, что я права!
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
alein, slap&kiss, yasamato k, месть


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:50.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top