От благодарных зрителей - Страница 43 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • Вопросы работы фансаб группы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.03.2009, 14:18   #1
Ante
 
Сообщений: n/a
Важное От благодарных зрителей

Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже.
От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители.


Уважаемые зрители!
Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов.
Но...
Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом.
С уважением, супермодератор Лариса.

Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34
  Ответить с цитированием
Старый 25.06.2011, 23:34   #421
Gotloly
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Большое спасибо всей команде за ваш труд. Спасибо за то удовольствие, которое мы получаем от просмотра любимых дорам
  Ответить с цитированием
Старый 26.06.2011, 13:22   #422
Made in Korea
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хотелось бы поблагодарить всех тех,кто усердно трудится,над переводом наших любимых фильмов и дорам и многого другого!)
Спасибо вам за вашу качественную работу!

:7f016212866b:
  Ответить с цитированием
Старый 26.06.2011, 13:36   #423
bliiiiik
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное за ваши переводы,за то что вы так много сил тратите,спасибо вам.х)
  Ответить с цитированием
Старый 27.06.2011, 12:59   #424
yesulga
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо Альянс группе и всем переводчикам, редакторам за их труд и ту радость, которую они дарят поклонникам дорам!
  Ответить с цитированием
Старый 28.06.2011, 13:20   #425
Lili4ka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

огромное комао и аригато всем кто работает над переводом дорам, хочу выразить особую благодарность Ali-san за перевод песен в дораме A.N.Jell ты прекрасен, они даже лучше оригинала! 20q11fb
  Ответить с цитированием
Старый 30.06.2011, 16:31   #426
Lena Mi Nam
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Пишу своё первое здесь сообщение сюда. Я много чего скачала у вас прежде, чем зарегистрировалась...
Отличные субтитры хочется сказать. Спасибо за перевод и спасибо за такой отличный сайт!
Теперь буду обретаться здесь ещё чаще, чем раньше... Это радует!
  Ответить с цитированием
Старый 01.07.2011, 17:11   #427
Zvezda95
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хочу поплагодарить переводчиков за их большой и непосильный труд, если бы не они то как бы мы знали перевод наших любимых дорам и клипов, огрмное спасибо!!!!!!!
  Ответить с цитированием
Старый 02.07.2011, 01:03   #428
summer
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

И я тоже хочу сказать спасибо, всем, кто делает такое большое дело! Это сложно и времязатратно, но вы это делаете. Спасибо!:7f016212866b:
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2011, 02:55   #429
Rinkishi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное всем, кто трудится над переводом дорам! Спасибо вам за ваше время, отданное, чтобы порадовать всех любителей азиатского кинематографа и дорамного мира! Спасибо за старательность, аккуратность, грамотность! За доведение до конца долгожданных проектов!
:08716dbff57b:
  Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 18:25   #430
Aiva
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное Спасибо за вашу работу! Большая часть дорам, которые я видела была с вашим переводом.
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:37.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top