Трудовая книжка - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 20.12.2011, 21:55   #1
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,781
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 550 раз(а) в 43 сообщениях
Смущение Трудовая книжка

Дорогие, любимые наши новички!!! Пожалуйста, уделите пару минут этой теме! Очень прошу вас при получении очередной серии, очередного проекта отписываться здесь. Вас у нас очень много и тяжело всех отследить, чтобы никто не остался без помощи, без работы (самое главное!)))) Надеюсь на понимание, и вас не затруднит СНОВА написать что вам предстоит сделать. Прошу отписываться как только в вашей трудовой деятельности происходят изменения (берете новую серию, осваиваете новые просторы фансаба и т.д.)

Какой проект берете, какие серии ваши, сколько вы уже сделали.

Копии субтитров просьба дополнительно отсылать по адресу talanatale@mail.ru с указанием проекта, серии и специализации (перевод\редакция) для архива.

Пример записи:

Цитата:
Сообщение от Neikhun Посмотреть сообщение
Переводчик. Мой проект Kaseifu no Mita - все серии с 1 по 11. 1 серия готова и выложена в теме, 2-я серия находится у редактора.
Товарисчи!!))) Если у вас мало работы и вы простаиваете, пишите заявки))) Работой мы вас обеспечим))

Последний раз редактировалось Jay; 13.10.2012 в 20:49
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.10.2012, 17:15   #11
Nate
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Буду переводить первую серию Shitsuren Hoken.)
  Ответить с цитированием
Старый 13.10.2012, 16:59   #12
Loveless
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Переводчик.
Мой "фронт работ" - 22 - 25 серии корейской "Перелетной птицы". 22 серия отправлена редактору, 23 в активной работе.
Плюс попросилась переводчиком на будущий проект "Не останавливаясь на достигнутом" (Тайвань)
  Ответить с цитированием
Старый 18.10.2012, 02:01   #13
Carapych
 
Аватар для Carapych
 
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 842
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
По умолчанию

Перевела 22-ю серию Звонка любви и отправила редактору на проверку.

Сейчас перевожу 7 серию Под мостом над Аракавой.
Carapych вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.10.2012, 17:39   #14
Nate
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Перевела первую серию Shitsuren Hoken. Сабы отправила редактору.
  Ответить с цитированием
Старый 22.10.2012, 01:18   #15
Carapych
 
Аватар для Carapych
 
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 842
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
По умолчанию

Перевела 7-ю серию Под мостом над Аракавой. По возвращении редактора отправлю на проверку.

Дальше буду переводить 9-ю серию Давай - рискни.
Carapych вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.11.2012, 14:46   #16
Nate
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вторая серия Shitsuren Hoken завершена. Сабы отчаливают к редактору.~
  Ответить с цитированием
Старый 09.11.2012, 01:46   #17
Carapych
 
Аватар для Carapych
 
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 842
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
По умолчанию

Завтра отправлю 9-ю серию "Давай - рискни" редактору на проверку. На очереди - 11-я серия того же сериала.
7-я серия "Под мостом над Аракавой" у редактора. Здесь останется только 10-я.
Carapych вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.11.2012, 21:52   #18
Loveless
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Перелетная птица, 22-25 серии. Все серии переведены, сегодня последняя отправлена редактору.
Пока свободна, в режиме ожидания ансаба для Не останавливаясь на достигнутом.
  Ответить с цитированием
Старый 17.11.2012, 13:55   #19
Strunidushi
 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Переводчик "Братья Очжаккё", 1 серия -только начала.
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.11.2012, 01:29   #20
Strunidushi
 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Отправила редактору перевод первой серии "Братья Очжаккё" Начинаю работать над второй.
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:00.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top