Безнадежная любовь / Bad Love (Корея, 2007-2008 год, 20/20 серий) - Страница 4 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы по 2008 г
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.05.2009, 01:41   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
Южная Корея Безнадежная любовь / Bad Love (Корея, 2007-2008 год, 20/20 серий)


Безнадежная любовь
Bad Love


Название: Cruel Love / Mistake of Love / Motdoen sarang / Screwed-Up Love / Wretched Love / 못된 사랑
Страна - Корея
Год - 2007-2008
Жанр - мелодрама
Канал: KBS2
Продолжительность - 20 серий

В ролях:
Kwon Sang-woo as Kang Yong-ki
Lee Yo-won as Na In-jung
Kim Sung-soo as Lee Soo-hwan
Cha Ye-ryun as Park Shin-young / Jo Ann
Kim Ga-yeon as Kang Joo-ran, Soo-hwan's wife and Yong-ki's half-sister
Park Geun-hyung as Chairman Kang Woo-taek, Yong-ki's father
Song Ok-sook as Lee Jin-sook, Joo-ran's mother
Kim Chang-wan as Hwang In-soo
Bang Eun-hee as Park Chan-sook
Kim Min-jung as Soo-hwan's mother
Choi Yong-min as In-jung's father
Yu Ji-in as In-jung's mother
Choi Sung-min as Yoon Sil-gang
Jung Woo as Han Jung-woo
Kim Hyang-gi as Lee Mi-so, Soo-hwan's daughter
Yoon Hee-seok as Yong-ki's friend
Lee Ha
Lee Joo-seok

Описание:
Ин Чон почти одновременно знакомится с двумя непохожими друг на друга мужчинами. Первый - успешный и амбициозный бизнесмен Су Хван. Второй - очень известный в мире искусства художник Ён Ки.
Между Ин Чон и Су Хваном вспыхнул роман, который очень быстро закончился. Су Хван - женат. Холодный и расчетливый бизнесмен сделал свой выбор между любовью и амбициями... Конечно, не в пользу любви.
После такого жестокого предательства Ин Чон уезжает, чтобы забыть эту боль и стереть мучительные воспоминания. На новом месте она вновь встречает Ён Ки. Он, также как и Ин Чон, бежит от горечи потери любимой девушки.
А спустя какое-то время Су Хван пытается найти и вернуть Ин Чон. Его амбиции и успех не смогли заполнить пустоту в сердце, не смогли заменить любовь.
Сможет ли Су Хван вмешаться в отношения Ин Чон и Ён Ки? Что выберет Ин Чон - почти забытую, страстную и горькую любовь или новую - наполненную светом и разноцветными красками?
(С) ali-san





Переводчик:
1-12 серии -
aetera
13-20 серии - Shadow32

Редактор - aetera ivanna.kostina@gmail.com


Вложения
Тип файла: rar [alliance]Bad Love 1-20.rar (322.3 Кб, 276 просмотров)
Тип файла: zip Bad Love 720p Complete.zip (333.6 Кб, 16 просмотров)

Последний раз редактировалось msv24; 28.11.2020 в 08:43 Причина: Добавлено видео и сабы 720р
Люда вне форума   Ответить с цитированием
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
kazreti (29.03.2017), lyubana_lyubik (29.05.2016), msv24 (28.11.2020), Nicka (23.04.2015), Rani (10.08.2015)
Старый 05.02.2015, 02:09   #31
Lemur
 
Аватар для Lemur
 
Регистрация: 01.11.2014
Адрес: Lemurland
Возраст: 34
Сообщений: 1,111
Сказал(а) спасибо: 1,470
Поблагодарили 153 раз(а) в 22 сообщениях
По умолчанию

Крайне интересное??? Если это уже бред (логика сюжета и действий персонажей), когда мы это смотрим, то что будет с аналогом
Lemur вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2015, 02:19   #32
Cruella
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Турция недавно вообще на классику покусилась - "Прости, я люблю тебя". И ничего, поклонники турецких сериалов в восторге, говорят, лучше оригинала
  Ответить с цитированием
Старый 05.02.2015, 02:41   #33
Морнинг
 
Аватар для Морнинг
 
Регистрация: 16.06.2014
Сообщений: 2,690
Сказал(а) спасибо: 329
Поблагодарили 10 раз(а) в 1 сообщении
По умолчанию

По-моему, пора смирится, что сейчас глобализация дошла и до сериальных форматов. раньше они обычно по региону гуляли, а сейчас решили гулять так гулять. По-моему, только тайцам хорошо, они себя копипастят.

Другое дело, что тут в титрах было в самом-самом конце, что по мотивам корейского сериала. Никто не доживает до тех титров. Большинство зрителей будут считать, что своё собственное. Поэтому, я б обязывала покупные форматы указывать в начальных титрах первоисточник.
Морнинг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2015, 14:48   #34
трямыч
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо за перевод. Осты действительно просто шикарные
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
aetera, shadow32, драма, мелодрама


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:53.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top