Трасса №1 / Road Number One (Корея, 2010 год, 20/20 серий) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы 2009 - 2011 гг
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 18.05.2010, 00:25   #1
Janka
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Трасса №1 / Road Number One (Корея, 2010 год, 20/20 серий)


Оригинальное название: 로드 넘버원
Производство: Южная Корея
Год: 2010
Продолжительность: 20 эпизодов по 60 минут.
Жанр: боевик, драма.
Режиссер: Ли Чжан Су
Сценарий: Хан Чжи Хун

В ролях:
* So Ji Sub as Lee Jang Woo
* Kim_Ha_Neul as Kim Soo Yeon
* Yoon Kye Sang as Shin Tae Ho
* Son Chang Min as Oh Jong Ki
* Kim Jin Woo as (Soo Yeon's elder brother)
* Choi Min Soo as Commander of the 2nd Company
* Julien Kang as U.S. Marine Corps Platoon Leader
* No Hyung Wook (노형욱) as Young Soo
* Shin Hyun Joon as North Korean officer Jo Sang Wi (cameo)
* Lee Jin Sung (이진성)

Описание:

Это рассказ о событиях, происходящих на «Трассе №1», которая пролегает между Сеулом и Пхеньяном. Это жизненный путь офицера Ли Джан У, целью которого была не победа в неожиданно разгоревшейся войне, а лишь возможность защитить любовь своей юности – прекрасную Су Ён.
Несмотря на причины, по которым Ли Джан У оказался в жестких условиях войны он находит в себе силы чтобы оставить мысли о любви и полностью проявить свои незаурядные способности лидера. Здесь на поле боя он понимает всю ценность дружбы и становится свидетелем истинных чудес взаимовыручки.
Су Ён тем временем преданно ждет его возвращения, но судьба решает по другому и она становится невестой Тхэ Хо. Её сердце неразрывно связанно с Джан У. Но с его возвращением в жизни девушки всё только больше осложняется, ведь её жених тоже влюблен. Как выжить в войне? Как сохранить друзей и не предать себя?


OST:
Исполнитель: Hwan Hee(환희) - Хван Хи
Название: 바람이 되어서라도 - Ветер остановит всё
Скачать
OST part3

Имена героев на русском:

Lee Jang Woo(이장우) - Ли Джан У
Kim Soo Yeon(김수연) - Ким Су Ён
Старший брат Су Ён (김수혁) - Ким Су Хён
Сестра Су Ён (김수희) - Ким Су Хи
Shin Tae Ho(신태호) - Син Тхэ Хо
Yoon Sam Soo(윤삼수) - Юн Сам Су (Командующий 2-й роты)
Oh Jong Ki/Gi(오종기) - О Чжон Ги
Командующий взвода морских пехотинцев (베이커) - Пе И Кхо
조인숙 - Чо Ин Сук
고만용 Ко Ман Ён
권진철 - Квон Чжин Чхоль
김덕실 - Ким Док Силь
김병구 - Ким Бён Гу
김복수 - Ким Бок Су
김상국 - Ким Сан Гук
박달문 - Пак Таль Мун
박문호 - Пак Мун Хо
이근배 - Ли Гын Бэ
장두식 - Чан Ду Сик
조인제 - Чо Ин Чже
한영민 - Хан Ён Мин
허찬식 - Хо Чхан Сик

Эпизодические роли:
Shin Hyun Joon в роли северокорейского офицера Jo Sang Wi(조상위) - Чо Сан Ви
Jang Min Ho в роли Ли Джан У в старосте
Choi Bool Аm в роли Син Тхэ Хо в старосте
Oh Man Suk в роли северокорейского солдата
Lee Chun Hee в роли солдата при бомбежке Youngchongyo
Jung Kyung Ho в роли поставщика провизии

Над проектом работали:
Координатор: Janka

Переводчик: Mascot
Редактор: ikusei
QS: Janka




Вложения
Тип файла: rar [alliance] Road Number One E 1-20.rar (334.2 Кб, 322 просмотров)
Тип файла: rar Трасса № 1 - 720.rar (334.3 Кб, 21 просмотров)

Последний раз редактировалось Jay; 14.12.2017 в 16:18
  Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
NaTaLka (05.02.2014)
Старый 23.06.2010, 03:51   #2
ikusei
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Имена героев на русском

Lee Jang Woo(이장우) - Ли Джан У

Kim Soo Yeon(김수연) - Ким Су Ён
Старший брат Су Ён (김수혁) - Ким Су Хён
Сестра Су Ён (김수희) - Ким Су Хи

Shin Tae Ho(신태호) - Син Тхэ Хо
Yoon Sam Soo(윤삼수) - Юн Сам Су (Командующий 2-й роты)
Oh Jong Ki/Gi(오종기) - О Джон Ги
Командующий взвода морских пехотинцев (베이커) - Пе И Кхо
조인숙 - Чо Ин Сук
고만용 Ко Ман Ён
권진철 - Квон Джин Чхоль
김덕실 - Ким Док Силь
김병구 - Ким Бён Гу
김복수 - Ким Бок Су
김상국 - Ким Сан Гук
박달문 - Пак Таль Мун
박문호 - Пак Мун Хо
이근배 - Ли Гын Бэ
장두식 - Чан Ду Сик
조인제 - Со Ин Дже
한영민 - Хан Ён Мин
허찬식 - Хо Чхан Сик

No Hyung Wook в роли Young Soo(영수) - Ён Су

Эпизодические роли:
Shin Hyun Joon в роли северокорейского офицера Jo Sang Wi(조상위) - Чо Сан Ви
Jang Min Ho в роли Ли Джан У в старосте
Choi Bool Аm в роли Син Тхэ Хо в старосте
Oh Man Suk в роли северокорейского солдата
Lee Chun Hee в роли солдата при бомбежке Youngchongyo
Jung Kyung Ho в роли поставщика провизии
  Ответить с цитированием
Старый 23.06.2010, 05:08   #3
Janka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сережа! Классно поработал. Спасибо тебе. Только я бы имена иначе транслитирировала.
Ли Чжан (В)У.
Шин Тхэ Хо.
О Чжон Ги.
Квон Чжин Чхоль.
Ким Док Шиль.
Пак Таль Мун.
Пак Мун Хо.
Чжан Ду Шик.
Чжо Ин Чже.
Хо Чжан Шик.

  Ответить с цитированием
Старый 23.06.2010, 19:58   #4
ikusei
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сегодня на MBC показали первую серию.... В сети появилась песня из дорамы

Качаем и наслаждаемся

Исполнитель: Hwan Hee(환희) - Хван Хи
Название: 바람이 되어서라도 - Ветер остановит всё
  Ответить с цитированием
Старый 24.06.2010, 15:41   #5
Mascot
 
Аватар для Mascot
 
Регистрация: 08.04.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 269
Сказал(а) спасибо: 66
Поблагодарили 219 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Посмотрела первую серию. Так соскучилась по глазкам Джи Сопа. Радует, что, судя по ремарке "Choi Bool Am в роли Ли Джан У в старости" , в этот раз его героя не убьют... Хотя, чувствую, придется помучиться.
Mascot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 23:53   #6
DesAles
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да, OST меня определенно радует. Сначала Hwan Hee, теперь Wheesung. Интересно, что будет дальше. Вторую часть можно скачать здесь
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2010, 01:29   #7
Janka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2010, 17:16   #8
DesiGirl
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Уффф, посмотрела первую серию!!! Огромное спасибо что взялись за перевод этой дорамы! Как же я соскучилась по глазам и голосу Суби
  Ответить с цитированием
Старый 03.07.2010, 17:20   #9
Mascot
 
Аватар для Mascot
 
Регистрация: 08.04.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 269
Сказал(а) спасибо: 66
Поблагодарили 219 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Давайте не будем кидаться предметами ни в команду , ни наоборот.

Всем большое спасибо

И к глазам и голосу Сопа, по которым все так соскучились, я бы ещё добавила потрясающе красивые руки с нереально длинными пальцами...
Mascot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2010, 01:21   #10
olga19
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Пасибище огромное за перевод!!!
.... оказывается не только мне нравятся руки Сопа)))
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
ikusei, janka, mascot, боевик, военный, драма, со чжи соп


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:26.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top