Клетка любви / The Cage of Love / Zhua Zhu Cai Hong De Nan Ren (Китай, 2015 год) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • C-drama - дорамы Китая и Гонконга > • 2015 - 2017 гг
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 08.05.2015, 13:39   #1
mai
 
Аватар для mai
 
Регистрация: 05.01.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 50
Сообщений: 4,406
Сказал(а) спасибо: 2,057
Поблагодарили 3,117 раз(а) в 520 сообщениях
Китай Клетка любви / The Cage of Love / Zhua Zhu Cai Hong De Nan Ren (Китай, 2015 год)


Название: The Cage of Love / Zhua Zhu Cai Hong De Nan Ren / 抓住彩虹的男人
Производство: Китай
Год: 26 мая 2015
Продолжительность: 35 эпизодов
Канал: ZJTV
Жанр: историческая драма

В ролях:
Хавик Лау / Hawick Lau - Jiang Yu
Чжэн Шуан / Zheng Shuang - Цай Хун
Li Dong Xue - Zhou Shao Tian
Liu Yu Xin - Lu Man
Kathy Chow - Mrs. Wu

Описание:
Действие этой истории разворачивается в начале 20-го века. Главный герой, владелец красильной фабрики, влюбляется в очаровательную и добрую девушку, но вскоре он обнаруживает, что она дочь его заклятого врага, с которым происходит несчастный случай. Подозрения падают на Jiang Yu.
Герой, чтобы доказать свою невиновность, а героиня, чтобы узнать правду, начинают расследование, во время которого сближаются и уже не могут прятать свои чувства.
Между тем за Цай Хун ухаживает Zhou Shao Tian, который тоже пытается ей помочь и старается сделать её счастливой.
Какова эта правда? От неё зависит счастье героев...

Трейлер:




Канал на вики: http://www.viki.com/tv/24728c-the-cage-of-love
Смотреть без ансаба: http://www.youtube.com/playlist?list...doEvDh-1JNOuzr
http://www.letv.com/ptv/vplay/22836048.html

Последний раз редактировалось NaTaLka; 19.03.2023 в 15:59
mai вне форума   Ответить с цитированием
13 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Hatshepsut (12.02.2017), Jasormin (22.09.2015), kazreti (02.07.2015), msv24 (27.05.2015), NaTaLka (19.03.2023), Naturalesa (23.06.2020), Szaffi (17.05.2015)
Старый 23.05.2015, 01:35   #2
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Выход обещают 26 мая.
На вики появился 17-минутный трейлер с ансабом, но закадровая озвучка...

《抓住彩虹的男人》MV片头曲 刘恺威《抓不住的温柔》
The Cage of Love Opening Song Hawick Lau




Не поняла, это сам Хавик исполняет опенинг? Тогда, получается, я его голоса и не слышала, вечно его переозвучивают. Или все же есть дорамы, в которых он сам говорит?

《抓住彩虹的男人》片尾曲MV《彩虹梦》萱萱
The Cage of Love Ending Song

Последний раз редактировалось tavita; 23.05.2015 в 03:18 Причина: заменила видео
  Ответить с цитированием
Старый 23.05.2015, 02:11   #3
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

По названию.
Дословный перевод дорамы с китайского - "Мужчина, поймавший радугу". Но! В данном случае "радуга" это еще и имя собственное.
Название дорамы 《抓住彩虹的男人》. ГГероиню зовут 吴彩虹.

彩虹 - Cai Hong - Цай Хун - радуга.

Так что, то ли радугу поймал, то ли девушку по имени Цай Хун (Радуга).
Мне на английском название больше понравилось. "Клетка любви"
кадры из дорамы:













sina.com.cn

за кадром, что называется, поймали момент)))
вначале видеоролика 15-секундная реклама



http://share.vrs.sohu.com/2032027/v....de=0&from=page
  Ответить с цитированием
Старый 23.05.2015, 06:26   #4
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,262
Сказал(а) спасибо: 4,408
Поблагодарили 6,937 раз(а) в 548 сообщениях
По умолчанию

постер и фото:
msv24 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.05.2015, 09:50   #5
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

на пресс-конференции дорамы 18 мая.:













sina.com.cn
Индивидуальные постеры:
Цзян Юй / 江余:

У Цай Хун / 吴彩虹:

Чжоу Шао Тянь / 周邵天:
Фан Фэй Фэй / 方菲菲:

baike.baidu
  Ответить с цитированием
Старый 25.05.2015, 18:09   #6
Любаня
 
Аватар для Любаня
 
Регистрация: 20.12.2013
Сообщений: 864
Сказал(а) спасибо: 198
Поблагодарили 93 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

"Поймать радугу" было бы красиво Поймать радугу означает добиться чего-то недостижимого.
Любаня вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.05.2015, 19:20   #7
mai
 
Аватар для mai
 
Регистрация: 05.01.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 50
Сообщений: 4,406
Сказал(а) спасибо: 2,057
Поблагодарили 3,117 раз(а) в 520 сообщениях
По умолчанию

Мне тоже название Клетка любви больше нравится. Метаться же ведь будут...
Уже скоро, если поверим дате
Цитата:
Сообщение от Любаня Посмотреть сообщение
"Поймать радугу" было бы красиво Поймать радугу означает добиться чего-то недостижимого.
Красиво...выше радуги, расколотая радуга...чего у нас там еще с радугой? Ненавижу большинство азиатских названий ни о чём!
Сериал по сюжету агрессивный скорее поверю в Танины изыскания, что это поймать героиню. Но если там сплошь и рядом радуга, то поменяем.
И то, и то название просто жесть...вот эта восточная мудрость в названиях...она порядком в тайназваниях надоела сплошные радуги, розы, огни лакорн о скандалах и об обливании кислотой неугодных, но название Цветение лотоса Это нормально?
Бедные ансаберы пытаются как-то адаптировать, а зачастую получается еще хуже.
mai вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.05.2015, 08:38   #8
boo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
вот эта восточная мудрость в названиях...она порядком в тайназваниях надоела сплошные радуги, розы, огни лакорн о скандалах и об обливании кислотой неугодных, но название Цветение лотоса Это нормально?

mai, если лакорн будет называться "Бешеная базарная баба с бадейкой серной кислоты", его ж никто смотреть не захочет. А так всё вроде как миленько, мол, угадайте с трёх раз, причём тут радуга/роза/огонь и бла-бла-бла. Короче говоря, замануха.
  Ответить с цитированием
Старый 26.05.2015, 15:08   #9
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Как напоминание.) Премьера сегодня!
еще индивидуальные постеры:

















slide.ent.sina
Цитата:
Сообщение от Любаня Посмотреть сообщение
Поймать радугу было бы красиво Поймать радугу означает добиться чего-то недостижимого.
Красиво, но как-то отвлеченно.)) Не знаю китайскую символику, и что для них означает "радуга". В первый момент: и о чем речь? Почитаешь синопсис дорамы и сразу второй вопрос: и где связь?)) это если не знать, что имя ГГероини переводится как "радуга". Название "Клетка любви", к-рое, между прочим, дали сами китайцы, больше дает ясности о сути дорамы... хотя, положа руку на сердце, скажу, что я тоже не в восторге от этого названия...)) не китайское оно какое-то...
И когда я писала, что название на английском мне понравилось больше, то подразумевала, что оно более конкретное... а с этой "радугой" не совсем понятно, что или кого они имели в виду, и потому тут сложности даже не для понимания, а именно для адекватного перевода названия с китайского.

И, если уж быть точными, то в названии на китайском дан акцент не на действие - "поймать радугу", а на человека, сделавшего это. Дословный перевод названия, как я уже писала - "Мужчина, поймавший/схвативший радугу". Тогда уж ближе к китайскому названию на русском будет, например, "Поймавший радугу", "Пленивший радугу", если уж так символики хочется.)) Хотя мне теперь так и хочется "радуга" с большой буквы написать или в кавычки взять.))

В общем, с учетом всех названий на выходе получаем историю про мужика, который попал в сети любви и не упустил свое счастье.
  Ответить с цитированием
Старый 26.05.2015, 15:30   #10
Servina Yan
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Если это будет в духе Авантюры, пожалуй, стоит глянуть.
Подумаешь, 35 серия. Раз плюнуть.
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:21.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top