|
Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
11.05.2015, 10:18 | #1 |
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,489
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,901 раз(а) в 290 сообщениях
|
Ёнпхари / Yongpalyi / Yong Pal (Корея, 2015 г.)
Оригинальное название: 용팔이 Страна: Южная Корея Дата выхода: 5 август 2015 год Режиссер: Oh Jin Seok Сценарист: Jang Hyeok Rin (Reset) Производство: HB Entertainment Канал: SBS В ролях: Чжу Вон - Ким Тхэ Хён / Ёнпхари Ким Тхэ Хи - Хан Ё Чжин / Ён Э Чэ Чжон Ан - Ли Чэ Ён Чо Хён Чжэ - Хан До Чжун Чон Ун Ин - заведующий отделением, главный хирург доктор Ли Хо Чжун Ким Ми Кён - Старшая медсестра Пэ Хе Сон - Медсестра Хван Ю Сын Мок - Детектив Ли Пак Хе Су - Ким Со Ён Сон Кён Чоль - Ду Чхоль Ан Се Ха - Ман Сик Описание: Младшая сестра главного героя нуждается в ежедневном гемодиализе. Чтобы спасти ее, он влезает в огромные долги. И когда приходит время расплачиваться, он берет псевдоним Yong Pal и становиться "врачом по вызову", оказывая нелегальную медицинскую помощь за хорошие деньги. Ёнпхари — фиктивное имя Ким Ён Нама (р.1950 — до сих пор в добром здравии). Вошёл в историю Кореи как зачинщик крупной аферы, известной как «дело Ёнпхальи». С тех пор его имя стало нарицательным — теперь так называют аферистов. (с)Aine Постеры:
Персонажи:
Последний раз редактировалось Jenetschka; 12.08.2015 в 15:59 |
31 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Jasormin (22.07.2015), kazreti (05.08.2015), Lemur (11.08.2015), lyubana_lyubik (12.08.2015), Mari (18.08.2015), MsMamaGala (27.07.2015), msv24 (15.07.2015), NaTaLka (14.05.2015), Plappi (05.08.2015), Strunidushi (15.07.2015), trostinka (20.08.2015), Хрюно-Зай (25.07.2015) |
30.07.2015, 14:50 | #61 |
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,489
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,901 раз(а) в 290 сообщениях
|
Фото с пресс-конференции:
|
30.07.2015, 21:27 | #62 |
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,489
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,901 раз(а) в 290 сообщениях
|
Длинное превью.
|
31.07.2015, 13:18 | #63 |
Регистрация: 09.07.2013
Сообщений: 1,036
Сказал(а) спасибо: 164
Поблагодарили 640 раз(а) в 33 сообщениях
|
Мы (команда) обдумываем название и решили поделиться мыслями, хотя уже склонились к одному варианту процентов на 90. Нам досталось самое оригинальное название среди всех последних новинок, это далеко не Healer, перевод которого напрашивается и объяснения большого не требует. Спасибо нашим корееведам Aine и tavita за расшифровку и объяснение того, что это за 용팔이 по сути.
Ёнпхари — фиктивное имя Ким Ён Нама (р.1950 — до сих пор в добром здравии). Вошёл в историю Кореи как зачинщик крупной аферы, известной как «дело Ёнпхальи». С тех пор его имя стало нарицательным — теперь так называют аферистов. (с) Aine 용[한] - выдающийся; незаурядный; удачливый [돌]팔이 - шарлатан; бродячий торговец: Человек, незаконно занимающийся профессиональной деятельностью без наличия определённого статуса, лицензии и т.п. 용한-еще и незаурядный, дерзкий. 팔이 еще и бродячий лекарь. Короче слова со смыслом впихнули. первоначально значение слова шарлата́н - бродячий торговец целебными средствами (с) Поскольку это не имя, а прозвище, псевдоним героя Чжу Вона он будет использоваться на протяжении всего сериала. В тизере мы слышим как во время погони кричат: Ёнпхари!!! Можно теперь подставить вместо этого оригинального прозвища любой из вариантов, которые звучали в темке и приходили в голову: - Бандитский доктор!!! - Неуловимый доктор!!! - Кудесник!!! - Аферист!!! - Врач гангстеров!!! - Эскулап!!! - Лекарь!!! - Дерзкий лекарь!!! - Подпольный доктор!!! ( это название кажется уже взято какой-то фансгруппой) - Шаман!!! - Шарлатан!!! .... и т.д. Ясно, что прозвище из двух слов не подходит однозначно, шарлатан, шаман... слишком далеко от смысла и навевает неверные асоциации. Аферист, слишком примитивно для теневого мира гангстеров, они любят называть таких людей более "романтично" скажем. Скорее бы подошло: Эскулап или Лекарь... И всё-таки, это не вместит тот смысл, который был вложен авторами первоначально. Поэтому мы уже склонились к мнению, что единственный оригинальный вариант Ёнпхари, который вмешает в себя всё и уже примелькался нам даже до начала выхода дорамы будет уместен. Были когда-то непонятные нам названия, к примеру: Рэмбо, Форест Гамп, Леон, Халк... и сейчас понимаем расшифровывать всё для русского зрителя выглядело бы странно. Вот почему мы здесь с просьбой... Если вдруг, найдётся гениальный вариант, вмещающий в себя всю суть и смысл (выше девочки расшифровали суть), то мы обдумаем его. Понимаем, что название требует творческого подхода... http://www.adme.ru/tvorchestvo-kino/...a-kino-310505/ И всё-таки может этот сериал станет известен именно как Ёнпхари и побудит кого-то из любопытства узнать, что это значит? И в итоге получим ещё одного заполошного дорамщика? |
31.07.2015, 23:25 | #64 |
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,743
Сказал(а) спасибо: 182
Поблагодарили 2,718 раз(а) в 258 сообщениях
|
мнение зрителей ВК для команды, для размышлений
https://vk.com/alliancefansub?w=wall-20948055_40628 |
31.07.2015, 23:33 | #65 |
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
Мы уже срослись буквально с Ёнпхари и отодрались с мясом от Ён Паля, и похоже зрителей это прозвище нисколько не пугает, а даже наоборот...
|
31.07.2015, 23:42 | #66 |
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,743
Сказал(а) спасибо: 182
Поблагодарили 2,718 раз(а) в 258 сообщениях
|
лично я в данном случае за чистоту и правду))) а зрители привыкнут ко всему)))
Но решать команде. |
31.07.2015, 23:56 | #67 |
Сообщений: n/a
|
Зрители могут ориентироваться на название, которое другая фсг дала дораме. Думаю, поэтому многие за Ён Паля.
|
01.08.2015, 00:09 | #68 |
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
Да уж... Ён Паль примелькался, но за Енпхари немало, что радует, а правда дороже конечно, как aversa сказала. Кроме того, недавно в разговоре с Ксюшей Ksilnew, узнала, что наша ФСГ не раз плыла против течения, если можно так выразиться, и оставляла правильно транслитерированное название. Так что остались постеры, художника нашли...Ждём как спринтеры на старте...
|
01.08.2015, 00:48 | #69 |
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,743
Сказал(а) спасибо: 182
Поблагодарили 2,718 раз(а) в 258 сообщениях
|
соглашусь с админом. как в том анекдоте про штирлица, хоть на своем и было больно стоять, но ради благой цели можно)))
Мне вот лично тоже не режет слух и ёнпхари. но и каких-то русских эквивалентов чтото никак в голову не лезет(( |
01.08.2015, 01:23 | #70 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Хотя мне вообще понравилось предложенное слово "эскулап". Оно у меня почему-то как раз ассоциируется с доктором, который за денюжку лечит бандитов. Из фильмов, наверное? |
|
Теги |
драма, медицина, романтика |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|