Прекрасная пара / The Perfect Couple (Корея, 2007 год, фильм) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • Азиатские фильмы > • K-movie
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 10.07.2009, 02:11   #1
Victoria
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Прекрасная пара / The Perfect Couple (Корея, 2007 год, фильм)


Прекрасная пара / The Perfect Couple

Год выпуска: 2007
Страна: Южная Корея
Жанр: Романтическая комедия
Продолжительность: 109 мин
Трейлер: Смотрим

В ролях:

Hyun Young - Choi Soo Jin
Lee Dong Wook - Kang Jae Hyuk
Lee Jeong Heon
Jeon Soo Kyeong
Jeong Jae Jin
Kim Jae-man

Описание:

Купив у уличного продавца запеченую рыбу в тесте на палочке, молодой репортер Soo-jin случайно сталкивается с детективом Jae-hyuk и нечаяно втыкает эту палочку ему в живот. С тех пор они натыкаются друг на друга каждый раз в различных неуклюжих ситуациях, которые в конечном итоге приводят их к необыкновенной любви.





Переводчики: Mashur-Jusup, Victoria
Редактор: Victoria
Вложения
Тип файла: srt [alliance]mart-tpc-cd1.srt (44.0 Кб, 606 просмотров)
Тип файла: srt [alliance]mart-tpc-cd2.srt (29.7 Кб, 557 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]mart-tpc 720.ass (111.6 Кб, 7 просмотров)

Последний раз редактировалось msv24; 23.04.2020 в 11:17
  Ответить с цитированием
Старый 12.08.2009, 08:50   #2
Mike
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Классный фильм. Я тут как то искала с него скрипты и наткнулась на другой перевод названия этого фильма "Лучший роман "
Изображения
Тип файла: jpg 1184714754372.jpg (40.9 Кб, 432 просмотров)
Тип файла: jpg 1184714772477.jpg (31.8 Кб, 241 просмотров)
Тип файла: jpg 1184714772664.jpg (37.3 Кб, 234 просмотров)
Тип файла: jpg 1184714774145.jpg (33.7 Кб, 226 просмотров)
Тип файла: jpg 1184714775340.jpg (34.7 Кб, 230 просмотров)
Тип файла: jpg 1184714775930.jpg (40.7 Кб, 237 просмотров)
  Ответить с цитированием
Старый 13.09.2009, 16:45   #3
Vikara
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к фильму. Благодарим переводчика и редактора!
Всем приятного просмотра!
  Ответить с цитированием
Старый 27.09.2009, 23:40   #4
Niki Luis
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Аригатище:) Фильм понравился:) Более того удивлена, потому что те корейские комедии, которые смотрела, были неимоверно тупыми, но зато весело. А эта даже-так4и серьезное:) И еще актер понравился..Очень ничего для корейца..)))
  Ответить с цитированием
Старый 04.10.2009, 14:51   #5
Akiraa
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо)) Фильм хороший такой, легкий, а голос и правда противный.....))))......я первую половину фильма с трудом его слушала))

И за перевод спасибо, правда почему создалось такое ощущение, что не все фразы были переведены?
  Ответить с цитированием
Старый 04.10.2009, 18:26   #6
Mashur-Jusup
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Пожалуйста. Akiraa, Переводили с английских субтитров. Все фразы были переведены.
  Ответить с цитированием
Старый 05.10.2009, 23:03   #7
Kajina
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Mashur-Jusup, "Мы с Викторией" - слишком сильно сказано, ну да ладно...

Akiraa, многие фразы в фильме вообще не были переведены на инглиш, и мне пришлось основательно помучиться, чтобы хоть как-то сгладить и выровнять пробелы.
  Ответить с цитированием
Старый 09.10.2009, 20:47   #8
Liatra
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо за перевод)) Такой фильм классный Меня особенно начальница главной героини порадовала.
правда жаль, что есть фразы непереведённые. У нас случайно нет никого, кто корейский знает?))
очепятки:

637
0018,956 --> 0022,221
Маршалл назначил тебя
//Маршал

вторая часть
91
00:07:22,551 --> 00:07:26,817
Как Чжэ Хёк! Убдюдок!
Я убью тебя!
//Ублюдок!

147
0045,447 --> 0048,905
- Ты же меня знаете.
- Увидимся.
//Ты же меня знаешь

168
0031,266 --> 0033,632
Мы первый раз, когда мы оба ранены.
//Это первый раз, когда мы оба ранены

355
0038,165 --> 0042,727
Эй! Получай, фашист, гранату!
//Получи, фашист, гранату!

435 + 436
0007,153 --> 0011,317
Срезай, срезай, срезай!
//ну про cut уже было. просто фразу показываю, чтобы по всем сабам не лазить.

442
0033,145 --> 0035,705
Я так и сделал.
//по смыслу тут должно быть: Он так и сделал

455
0014,453 --> 0016,819
Значит, меня нет самоуважения?
//у меня

456
0016,956 --> 0018,821
Есть. Такое невинное.
//а тут видимо я не поняла. Просто странно звучит "невинное самоуважение"
  Ответить с цитированием
Старый 03.01.2010, 22:42   #9
likusha84
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

дорама просто супер)) смотрела на одном дыхание.. спасибо!!
  Ответить с цитированием
Старый 06.02.2010, 20:47   #10
Lilu
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Прикольный фильм. Есть смешные моменты и есть серьезные. Гг классно подрался, было интересно на это посмотреть. Под дождем он такой симпотяжка У актрисы такой противный голос, ужас. Мне еще подружка актрисы понравилась. Ой, как она за усатиком бегала с фантастической прической
И еще меня поразила, как она в него нож кинула. Капец! Еслиб попала))) Рискованно))
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
mashur-jusup, victoria, полиция, ромком, экшн


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 19:49.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top