Вопрошалка - Страница 121 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.10.2008, 01:38   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 47
Сообщений: 6,619
Сказал(а) спасибо: 125
Поблагодарили 3,107 раз(а) в 326 сообщениях
Хорошо Вопрошалка

Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов и редактировании дорам

У нас есть тема где ВИПы задают вопросы, возникающие в процессе перевода. Как оказалось, новичков мы этим обошли, так что исправляем это упущение.

Уважаемые новички, готовы выслушать ваши вопросы по переводу.

Уважаемые ВИПы, не зажимаем знания!))) Делимся информацией)))

Последний раз редактировалось aka_Mia Yan; 18.09.2012 в 15:23
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.03.2018, 22:41   #1201
Selena Min

 
Аватар для Selena Min
 
Регистрация: 05.05.2009
Адрес: 한국 With My ♥JONG UP♥B.A.P.♥
Сообщений: 9,646
Сказал(а) спасибо: 95
Поблагодарили 889 раз(а) в 92 сообщениях
Япония

Очень нужна помощь с переводом двух надписей с японского, будем очень признательны
Тем более есть подозрение, что фраза со второго скрина не имеет отношение к дораме^^


^^:


Selena Min вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.04.2018, 16:38   #1202
Aine
 
Аватар для Aine
 
Регистрация: 14.06.2014
Сообщений: 972
Сказал(а) спасибо: 183
Поблагодарили 97 раз(а) в 12 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Selena Min Посмотреть сообщение
Очень нужна помощь с переводом двух надписей с японского, будем очень признательны
Тем более есть подозрение, что фраза со второго скрина не имеет отношение к дораме^^


^^:


1. Странные события в городе Кимон. (Похоже, что речь идёт о мистике, привидениях)

2. Отдел С хагвона/академии "Стэра" начнётся в 1:44 ночи.
Aine вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.04.2018, 23:25   #1203
Selena Min

 
Аватар для Selena Min
 
Регистрация: 05.05.2009
Адрес: 한국 With My ♥JONG UP♥B.A.P.♥
Сообщений: 9,646
Сказал(а) спасибо: 95
Поблагодарили 889 раз(а) в 92 сообщениях
Южная Корея

Цитата:
Сообщение от Aine Посмотреть сообщение
1. Странные события в городе Кимон. (Похоже, что речь идёт о мистике, привидениях)

2. Отдел С хагвона/академии "Стэра" начнётся в 1:44 ночи.
Огромное спасибо)))
Все-таки подозрение насчет второй фразы оправдалось
И да, в первой фразе речь идет о мистике и призраках, вся дорама о ней.
Selena Min вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.06.2018, 23:14   #1204
Stitch
 
Аватар для Stitch
 
Регистрация: 21.07.2017
Адрес: Чудесный мир с единорожками и пегасами ;Р
Возраст: 26
Сообщений: 34
Сказал(а) спасибо: 75
Поблагодарили 9 раз(а) в 1 сообщении
По умолчанию

Всем привет) Создала тему на форуме, в связи с чем вопрос: как ловко постер вставить, чтобы весь остальной текст его плавно обтекал? Не могу понять))

Последний раз редактировалось Stitch; 14.06.2018 в 23:39 Причина: Вопрос решен))
Stitch вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.06.2018, 23:39   #1205
Cale

 
Аватар для Cale
 
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 3,338
Сказал(а) спасибо: 303
Поблагодарили 954 раз(а) в 165 сообщениях
По умолчанию

Stitch, смотрю, вопрос отпал? :)
Cale вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.07.2018, 20:32   #1206
Маха
 
Аватар для Маха
 
Регистрация: 06.10.2013
Адрес: Сибирь
Сообщений: 483
Сказал(а) спасибо: 462
Поблагодарили 343 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

помогите, пожалуйста, - встретилось название какого-то литературного корейского произведения - Myung Shim Bo Gam 명심보감. Один из героев приводит цитаты из него, но что это - найти так и не удалось. Может, кто-нибудь знает?
Маха вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.07.2018, 20:49   #1207
Galla
 
Аватар для Galla
 
Регистрация: 24.02.2012
Сообщений: 617
Сказал(а) спасибо: 189
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Если коротко, тут на английском в общих словах. Есть ещё корейская Вики. С переводчиком вполне понятно.) А ещё, может, Алла забежит с подробностями.)
Galla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.07.2018, 00:07   #1208
Aine
 
Аватар для Aine
 
Регистрация: 14.06.2014
Сообщений: 972
Сказал(а) спасибо: 183
Поблагодарили 97 раз(а) в 12 сообщениях
По умолчанию

О, вопрос на корейскую тему!))
Галя, привет ;-)
Ира, в принципе Галя уже ответила) 명심보감 - это книга, древнее собрание философских афоризмов. Если дословно перевести название получается "сокровищница знаний, которую нужно крепко запомнить". В сагыках часто её цитируют.
Aine вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.07.2018, 09:36   #1209
Маха
 
Аватар для Маха
 
Регистрация: 06.10.2013
Адрес: Сибирь
Сообщений: 483
Сказал(а) спасибо: 462
Поблагодарили 343 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Спасибо огромное!
Маха вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:17.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot





Page top