От благодарных зрителей - Страница 64 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • Вопросы работы фансаб группы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.03.2009, 14:18   #1
Ante
 
Сообщений: n/a
Важное От благодарных зрителей

Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже.
От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители.


Уважаемые зрители!
Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов.
Но...
Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом.
С уважением, супермодератор Лариса.

Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 02:39   #631
Sky.
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хочу вам сказать большое спасибо за вашу работу ^^ вы прекрасны!))
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 03:02   #632
atticcat
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Привет! а я люблю в основном японские и корейские дорамки...Альянс суперрр..спасибо, за переводы ^_^. буду пробовать свои силы в фансабе...
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 03:20   #633
mistiku
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо большое за огромное количество переведенных дорам и фильмов
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 03:30   #634
kiaLira
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное за Ваши переводы! И зимой, в такую холодрыгу, как сейчас, и летом, в жару, в периоды экзаменов и сессий, дорамки - именно то, что помогает отвлечься и зарядиться позитивом)) Спасибо за Ваши труды, за то, что не даете нам унывать)))
:cb3e677469:
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 04:46   #635
Melisenta
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Всем привет! Меня зовут Яна. Давно уже была просто посетителем сайта, и вот, наконец-то, решилась зарегистрироваться. Спасибо за труды, дорогие переводчики!
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 05:09   #636
nora25
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

я тоже присоединяюсь, и хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс. спасибо огромное за ваш труд!
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 09:27   #637
Galin@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Присоединяюсь ко всему вышенаписанному! Переводы весьма качественные. Спасибо, что тратите свое время на нас!
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 10:52   #638
Anri Ma-re
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Труд ваш, и правда, неблагодарный и неоплачиваемый, но стране нужны такие люди, как вы! (а, главное, сколько людей на вас надеются, ждут и верят в вас!)
умнички!
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 10:57   #639
konkon46
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Всем привет)))

Меня зовут Татьяна, 23 года))
Дорамы смотрю уже пару лет, начала с японских, но после знакомства с Lee Jun Ki практически полностью перешла на Корею))
Обожаю АЛЬЯНС))) Спасибо за ваши труды))
  Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 12:04   #640
Velli
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо большое команде Альянса за то, что делаете нашу жизнь ярче. Теперь у меня есть зависимость-ЗАВИСИМОСТЬ ОТ АЛЬЯНСА (и мне так нравится!!!). Удачи всем!:51944::51944::51944:
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:50.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top