(книга) Лэ Сяоми - Лян Шэн, мы можем не страдать? - Страница 9 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ОБЩИЙ РАЗДЕЛ > • Хобби и увлечения > • Книжная полка
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 17.11.2016, 00:56   #1
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
Китай (книга) Лэ Сяоми - Лян Шэн, мы можем не страдать?

«Лян Шэн, мы можем не страдать?» / 凉生,我们可不可以不忧伤.

Автор – Лэ Сяоми / 乐小米

Роман состоит из четырёх частей.
Первая часть – 83 главы; вторая – 48 глав; третья – 89 глав; четвёртая - две части – 7 + 7 глав.

Описание на странице сериала.
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
12 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Hatshepsut (15.12.2016), Jasormin (17.11.2016), kazreti (02.12.2016), Lemur (30.11.2016), msv24 (10.12.2017), NaTaLka (15.01.2023), Xiao Mei (01.12.2016)
Старый 04.03.2018, 20:28   #81
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Xiao Mei Посмотреть сообщение
Ну... тогда ждем продолжения?
Вот и продолжение.

Правда, произведение приобрело какую-то сложную структуру.
Разделы, прологи... И всё это сопровождается поэтическими эпиграфами трудными для понимания...
Так что не судите строго.
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.03.2018, 20:33   #82
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Пролог 3 книги. Табу.:
Пролог 3 книги. Табу.

В первый день после выхода из больницы проснулся среди ночи. Снова приснился дед. Приснилось, как мы расставались тем летом.


Дед говорил: "Вы навлечёте позор на всю семью.

В 17 лет кровь горяча. Я могу закрыть глаза на то, что это против воли Небес, но не хотел бы видеть, как девочку полжизни осуждают".

И вот в результате тем летом я оставил тебя.

Под предлогом потери памяти исчез из вида.


Промелькнули 5 лет.


Есть любовь – табу.

С самого начала это сразу понятно.

Сожалею, так много лет сдерживал себя. Не встречаться, не видеться. Но я не мог контролировать своё сердце, чтобы не скучать, не вспоминать.

В тот момент, когда очнулся в больничной палате, вероятно, выкрикнул твоё имя.

В результате, готовый разразиться по малейшему поводу скандал Вэйян, её слёзы. В итоге, Вэйян сложила копья… Сказала: "Давай, поженимся".

Плача, она говорила: "Ты можешь не любить меня. Я позволю тебе всю жизнь носить её в сердце. Мы поженимся! Это для Цзян Шэн и Тянью самая лучшая поддержка!"


Оказывается, эту проблему, что я люблю тебя, не надо избегать, а нужно поддерживать.

Ха-ха, такой дремучий анекдот.


Вэйян, обливаясь слезами, спросила меня: "Лян Шэн, подумай, Цзян Шэн носит плоть и кровь Тянью. Ты так жесток, что оставишь ребёнка без отца?"

В тот момент нож вонзился в сердце. Впрочем, это лишь ощущение.

Я должен любить этого ребёнка, я его дядя. Но я хочу любить этого ребёнка, называясь отцом… Или я до такой степени ревную его родного отца. Он забрал из моей жизни человека, который составляет эту жизнь.

Однако я не могу себе позволить эти переживания…

Как мужчина, я волен любить любую женщину в этом мире.

Но как старший брат… Истина, моральные качества, закон, долг, то, чему обучен с детства… Из-за всего этого, даже когда немного скучаю по тебе, возникает огромное чувство вины. Мне кажется, что я подобен напыщенному лицемеру. На вид "лёгкие облака и ветерок", а внутри ужасно гадкий и грязный. Это днями и ночами не даёт мне покоя…

За окном сильный ветер, в спальне колышутся шторы, будто при прощании человек машет рукавом.

История болезни со стола спорхнула на пол, заключение врача гласит: "Ошибочный диагноз…"

Холод ночи, морозное небо. Странная атмосфера нависает надо мной со всех сторон. Это своего рода присущая мужчинам настороженность. Мне постоянно кажется, что за подобной странной атмосферой скрывается что-то неправильное…

Поднялся, закрыл окно.

На безымянном пальце небольшая царапина, как красная нитка, злобно кокетливая.

Жаль, что в этой жизни у меня нет возможности стать тем, кто принесёт тебе спокойствие. Поэтому я всю жизнь буду про себя повторять в своём сердце "спокойной ночи".

Спокойной ночи, моя девочка.

Спокойной ночи.


Как, оказывается, трудно ночами сохранять спокойствие.

Раздел первый: Старые времена.

Правда, чем более безжалостен, тем сильнее боль?

Так больно, что забуду тебя, забуду любовь.


Часть 1. Вместо "Шпильки феникс"*.

…Дождь в сумерках наполняет цветы…*

(* — очень условный перевод строки из поэмы "Шпилька Феникс" Phoenix Hairpin. Влюблённые двоюродные брат и сестра пишут друг другу письма в стихах)


Пролог. Жизнь как сон.

(1) До старости.:
(1) До старости.

И вот через много лет он стоял во дворе рядом с пересаженной юйюбой, смотрел на вырезанные на ветках уже расплывшиеся иероглифы, будто через щель времени снова вернулся во времена юности.

Перед глазами неясный силуэт маленькой девочки, в уголках глаз слёзы, губы растянуты в улыбке.

Тихонько погладил дерево, словно сквозь годы и месяцы коснулся её, утёр слёзы, потом взял за руку и повёл домой.

Вот так, маленький мальчик с маленькой девочкой.

Всю жизнь, не расставаясь.


Но время неумолимо. Миг расцвета наступил и прошёл, никто в силах удержать.

Улыбка застыла в уголках губ, изнутри нахлынула печаль. Надрез за надрезом вывел десять иероглифов, плотно закрывшие предыдущую надпись. Хаотично и расплывчато.

Надрез за надрезом, словно надсекая своё сердце. Укол, проникающий до мозга костей…

Укол, проникающий до мозга костей — разделённые сердца в печали до старости.


Будто обжегшись, медленно прикрыл глаза.

Воздух, похоже, наполнен дождём.

Не слезами.
(2) Вэйцзяпин.:
(2) Вэйцзяпин.

Рассвет в Вэйцзяпине. Будто пропитанные соком фрукты. Прохладный, мягкий. Аромат родных мест, запах мамы.

Первый солнечный луч, маня тёплой рукой, прыгнул в пыльное окошко, легонько коснувшись моего лица. Я очнулась после долгого сна. Когда открыла глаза, он спокойно спал рядом. Густые, чёрные, будто тушь, длинные ресницы, так же как и много лет назад в детстве.

Та же старая комната, та же кровать.

Когда он был маленьким, ему нравилось засыпать на боку, зарывшись темноволосой головой в подушку, как младенец. Длинные ресницы, будто лебеди прилегли отдохнуть на его глазах, крылья носа слегка трепетали в такт дыханию, кожа белая как мука.

Я медленно закрыла глаза.

Казалось, мы никогда за эти более чем десять лет не покидали Вэйцзяпин.

Казалось, Бэй Сяоу в любой момент перекинет свои прекрасные кожаные шлёпанцы через наш забор и крикнет: "Лян Шэн, Цзян Шэн. Свинтусы, пошли в школу".

Во дворе раздастся скрип колодца под старыми руками матушки. Будто она ещё во здравии. День в тяжких трудах только начинается. Её маленькая дочка, как жаворонок, выпорхнет перед ней, крикнет: "Мама, дай я!" Но в итоге ведро окажется в руках её старшего брата…

Я знала, ничего этого не произойдёт, такое возможно только в моих снах. Единственное счастье, он рядом со мной.

Да. Он здесь.

Не знаю, от счастья или переживаний, слёзы медленно и безостановочно текли из глаз.

Тихонько положив голову ему на плечо, скрестила руки, прижала их к груди. Похоже на позу младенца. Слышала, такая поза во сне говорит об отсутствии чувства безопасности, стремлении к теплу и спокойствию.

(3) Всю жизнь.:
(3) Всю жизнь.

В этот момент я не была готова к подобной близости. Твёрдые сочувствующие губы высушили мои горячие слёзы в уголках глаз.

Я взвизгнула, в панике открыла глаза. Он проснулся. Лицо прямо перед моими глазами, не далее чем в десяти сантиметрах. Прекрасные черты, как резной нефрит. Теплое, лишающее спокойствия дыхание. Наклонился. Внимательный, заботливый взгляд. Спросил: "Что случилось?"

Поцелуй, которого я не ожидала в тот момент. Мгновенно почувствовала, будто в сердце неуклюже проскакали тысячи молодых оленей. Отвела взгляд, не зная, куда деваться.

Изо всех сил пыталась успокоить дыхание. В голове каша, охватывала неловкость. Всё ещё не зная как поступить, произнесла: "Я не ожидала… так быстро…"

Сперва он замер, вдруг поняв, о чём я. А дальше не смог удержаться от смеха. В его взгляде обнаружились свойственные мужчинам подтрунивание и двусмысленность, вкупе с легкой безнадёжностью. Такого рода выражение я видела у него первый раз. Оно заставило моё сердце забиться сильнее и ещё больше смутиться.

С абсолютно невинным видом посмотрел на меня, показал пальцем на сидящего между нами Сянгу.

Сянгу тоже наблюдал за мной честным взглядом. Маленьким язычком облизнул лапку и мяукнул, выражая мне тем самым протест, мол, твои слёзы так себе на вкус.

Осознав, что неправильно поняла ситуацию, я тут же покраснела как варёный рак, почувствовала, что уронила своё доброе имя. Сразу захотелось умереть. Сожалела, что меня не поразил удар грома. Дайте мне мышиную нору, чтобы похоронить себя в ней, покончив с этой жизнью.

Он по-прежнему лишь улыбался. Нежная улыбка как дикие весенние цветы, заполнившие горы и долины, невольно заслоняющие всё небо и землю.

Возможно, не желая меня смущать, больше не стал подшучивать надо мной.


Встал с кровати, умылся, принёс мне воды из колодца.

Я на кровати дёрнула Сянгу за хвост и принялась ругать: "Гадский Сянгу! Слизываешь тут слёзы с моего лица! Оставь мои щёки в покое, вонючий котяра!"

Он улыбнулся, налил в таз тёплой воды, вручил мне чашку и зубную щётку.

Я в ответ тоже неловко улыбнулась, взяла чашку, начала чистить зубы. При этом в наказание зажала ногами Сянгу, не давая ему двинуться. Где-то минуты через три он вернулся из большой комнаты, похлопал меня по плечу: "Эй".

"А?" С полным ртом воды я повернула голову и посмотрела на него.

Аккуратно, будто обсуждая академический вопрос, он спросил: "Ты… хотела бы, чтобы это был я?"

Фррр! Вода из моего рта вся выплеснулась на него.

Он невозмутимо стер с лица капли с зубной пастой, сказал: "Не похоже. Не мучь Сянгу. Он всего лишь кот".


Покончив с умыванием, вышла во двор. Вдруг оказалось, что небо Вэйцзяпина такое волнующее.

Двор уже пришёл в запустение. Разросшиеся сорняки, стены оплетены плющом, слабым, но упорным. Среди изумрудной зелени пробиваются белые цветочки, мелкие и стойкие.

Дует лёгкий ветерок, насвистывая долгие одинокие песенки. Дым из трубы, колышась, поднимается к облакам, чтобы составить им компанию. Дети плачут, мать зовёт обедать, родной голос… Вот оно тепло, руку протяни и коснёшься, хоть и полузаброшенное, но такое отчётливое.

Обернулась, он за моей спиной. Белую рубашку раздувает ветер, делая его нереальным, как небо. Слегка улыбнулся и позвал: "Пошли есть".

На печи мирно возвышаются три чашки. Две большие для нас с ним, одна маленькая для Сянгу.

Сянгу обвился вокруг своей миски. Копается в еде, вынашивает недобрые планы, поглядывая на наши чашки. Взгляд скорбный и туманный.

Он сказал: "Прошлым вечером вернулись второпях, не подготовился. Ешь пока лапшу".

Потом взял две пиалы и развернулся в сторону двора.

У меня в носу защипало. Варёная лапша – воспоминание, сопровождающее меня всю жизнь. Оно заставило меня отказаться от счастья, до которого было рукой подать, от мужчины, который так сильно любил меня, вплоть до того, что не пожалел и целого мира для соперника. Сколь же велика должна быть сила притяжения, магия волшебных чар!

Я посмотрела на его силуэт и вдруг быстро шагнула вперёд, схватила за край одежды, сжала и тихо сказала: "Я бы хотела, так есть всю жизнь".

Он не повернулся, но я знала, складка меж его бровей разгладилась, чарующе и трогательно. Наклонил голову, посмотрел на лапшу на столе, тихо произнёс: "Тогда я буду готовить всю жизнь".

Всю жизнь.

Ах…

Всю жизнь.

Накануне, когда приехали в Вэйцзяпин среди ночи, город ярко сиял огнями. Мы оказались в полной изоляции. Перед лицом разгневанного деда он взял меня под защиту, решительно и твёрдо заявив: "С этого момента никто не сможет разлучить нас!"
(4) Двое.:
(4) Двое.

Я тихонько приклонила голову к его спине. Лёгкий ветерок раздувает его рубашку, мои волосы. Вспомнила виденную в прошлом фразу: "Тысяча преодолений, тысяча сажень, тысяча горестей – одна жизнь, одни мир, одна пара".

Это говорилось как раз про такое.

Он повернулся, легонько сжал мои плечи, спокойно глядя на меня, слабо улыбнулся, сказал: "Всё в прошлом, не так ли? Всё будет хорошо, обещаю тебе!"

Произнеся это, замялся в нерешительности. Потом протянул руку, собираясь обнять меня, чтобы успокоить, и в этот момент, ворота вдруг распахнулись…

Соседка, что не видели много лет, тётушка Ли, в одной руке держа лук, в другой таща своего маленького внука, смеясь, вошла в ворота. Сказала: "Ах, говорила я вчера твоему дяде, в доме старика Цзяна кто-то есть. Думала, воры, оказалось, брат с сестрой вернулись! Пришли поклониться родителям? Ах, смотри, как хорош твой брат, так вырос. Когда приведёшь сноху? Ваши родители спокойно сомкнут очи в загробном мире…"

Она говорила, жуя лук. Потом повернулась, позвала сельчан за спиной. Зазывала будто к себе домой: "Быстрее заходите, дочь и сын старика Цзяна вернулись".

Тут же во двор ввалилась толпа людей, молодых и старых. Все смотрели на нас, смеялись, громко расхваливая: "В семье Цзян и дочка, и сын удались…"

Я застыла на месте. Сянгу настороженно жался у моих ног. Его рука замерла в воздухе и затем медленно опустилась…

1. Когда противник спокоен, ты должен быть ещё спокойнее:
1. Когда противник спокоен, ты должен быть ещё спокойнее.

Белая стена, чёрное кресло, его холодное лицо. Спокоен, будто умолкнувший вулкан. Солидный стол завален бумагами, которые ещё не успел разобрать. Мужчина в очках с золотой оправой держит контракт, ожидающий подписи.

Я с ненавистью смотрю на него, кулаки стиснуты, губы плотно сжаты.

Он и я. Меч обнажён, тетива натянута. Будто жестокий шторм готов в любой момент разразиться.

Секретарша в стороне перевела дух. Такая слабенькая, от ветерка с ног валится, сразу у ворот харкает кровью, губы дрожат: "Ди-директор, я пыталась, но не смогла остановить госпожу Цзян".

В этот момент подобно духу умершего вдруг ворвался Кэ Сяожоу. Потеснил секретаршу. Холодная усмешка, потирает пальцами. "Директор Лу, чего говорить о твоей секретарше. Даже имей ты более сильного секретаря, Цзян Шэн столкнулась с духом, убила духа, столкнулась с Буддой – уничтожила, столкнулась с чудовищем – превратилась в суперчеловека!"

После речи Кэ Сяожоу лицо Лу Вэньцзюаня стало ещё более мрачным. Очкарик, похоже, почувствовал, что атмосфера накалена, а за спиной свистит холодный воздух. Мой ледяной взгляд уже давно просверлил в его рубашке несколько дыр.

Моё серое лицо, взгляд полный ненависти и жеманный Кэ Сяожоу рядом. Увидев это, Лу Вэньцзюаню, вероятно, уже всё стало ясно…

Я теперь знаю, что за жёсткую реальность скрывает его лицемерная внешность.

Поэтому ему не нужно было как прежде позировать, изображая весенний ветер. С бесстрастным видом он махнул рукой секретарю и мужчине в очках, сказал: "Выйдите!"

Мужчина в очках и секретарь не знали, что между нами произошло, но видя нашу глубокую враждебность, быстро ретировались, чтобы кровь не хлынула на них.


Кэ Сяожоу повернулся, со скрытой обидой посмотрел на Лу Вэньцзюаня, охнул: "Знал же, чем закончится, не следовало и начинать…"

Лу Вэньцзюань приподнял бровь, холодно приказал Кэ Сяожоу: "Ты тоже убирайся".

Кэ Сяожоу сперва хотел попрепираться, но зная характер Лу Вэньцзюаня, не сопротивляясь, скрылся за дверью. Перед уходом пристально взглянул на меня, сложил "козу" и с силой ткнул меня в лоб: "Не вздумай снова совращать его! Иначе я с тобой разберусь!"

Потом распрямил пальцы, оправил костюм, покрутил задом и вышел. В конце ещё не забыл обернуться и осторожно прикрыть дверь.


Совращать его?

Я холодно усмехнулась, чувствуя только, как стыд переходит в трудно контролируемое негодование.

Всё это время Лу Вэньцзюань пользовался моим доверием. Играл мной, Лян Шэном и Тянью. Вверг меня в пучину катастрофического горя, оставил нестираемые рубцы. Привёл к тому, что мои рыдания перешли в спокойствие, спокойствие в бесчувствие, после бесчувствия наступило прояснение, а потом я резко пришла в себя. Чтобы защитить Лян Шэна, защитить себя, надо самой стать достаточно сильной.

Брови Лу Вэньцзюаня слегка взметнулись вверх, поднял на меня взгляд: "Что случилось? Кэ Сяожоу… рассказал тебе?"

Его непринуждённый тон привёл меня в изумление. Оказывается, человек может так легко, будто мимоходом, навредить другому.

Горько усмехнулась, ругаясь про себя. Однако понимала, что пришла сюда не ради долгих споров, выяснения отношений и не смогу ничего добиться силой. Я постаралась успокоиться. Когда противник спокоен, ты должен быть ещё спокойнее.

Подошла к столу и села перед ним вести переговоры.

Он слегка удивился моему невозмутимому виду. Во взгляде недоумение. Похоже, моя выдержка и спокойствие находились за гранью его понимания. На его взгляд, после целой серии жизненных ударов я должна стать хрупкой и ломаться от одного удара.

Посмотрела на него и многозначительно заявила: "Я знаю о связи между тобой и Лян Шэном…"

Потом продолжила: "Ты хотел с ним разделаться, опасаясь, что внезапно появившийся младший брат заберёт твои права наследования. Из-за денег ты причинил вред ему, причинил вред мне! У тебя нет ни стыда, ни совести. Ты подлый и гадкий".

Лу Вэньцзюань, по-прежнему глядя на меня с каменным лицом, переспросил: "Подлый? Без стыда и совести? И что?"

Я вздохнула: "Твой отец совершил ошибку, это вражда предыдущих поколений, Лян Шэн не знает об этом. Неужели ему, как и тебе хотелось бы такого отца? Думаешь, он желал, чтобы твоя мать впала в депрессию и умерла? Это дело не имеет к нему никакого отношения, а ты хочешь, чтобы он за это расплачивался. Тебе это кажется справедливым? Остановись!"

Лу Вэньцзюань, обхватив руками голову, сверлил меня взглядом. Не моргая, он произнёс: "А если не остановлюсь?"

В запале я вскочила со стула: "Если продолжишь вредить ему, я сообщу в полицию! Во что бы это ни стало, заставлю тебя остановиться!"

"Сообщишь в полицию?" Лу Вэньцзюань холодно усмехнулся. "Сообщишь о чём? У тебя есть доказательства? Считаешь полицейский участок своим домашним садом?"

Я смотрела на мужчину перед собой. Он снял маску весеннего ветра, благовоспитанности и теперь внушал ужас.

Он принёс мне позор, о котором я бы предпочла никогда не упоминать, но сейчас без этого не обойтись. Изо всех сил стараясь держаться, чтобы не расплакаться, я сказала: "Я не о том, что ты причинил вред Лян Шэну, что ты давал ему лекарства, от которых он находится без сознания. Ты врач, директор больницы, вся больница это ты! Повернёшь ладонь — тучи, перевернёшь – дождь! Но это не значит, что ты можешь заслонить небо! Ты… Того факта, что ты изнасиловал меня, вполне достаточно, чтобы упрятать тебя в тюрьму!"

"Изнасиловал?" Лу Вэньцзюань холодно усмехнулся. Глаза на миг заполнила двусмысленная теплота. Он поднялся, схватил меня за запястья, спросил: "Где доказательства, что я тебя изнасиловал? Кто подтвердит, что это не ты сама меня соблазнила?"

Меня переполнял стыд. Губы посерели. Дрожа, поднялась, бросила ему: "Лу Вэньцзюань, ты хуже животного!"

Лу Вэньцзюань холодно усмехнулся, толкнул меня к стене, дохнул мне в ухо, жарко как огонь: "Хуже животного? Должен ли я рассматривать это как комплимент нашей буйной брачной ночи? Что случилось? Разве сегодня ты не специально пришла разбудить во мне прежние мечты? Или хочешь, чтобы я помог тебе вспомнить?"

"Убирайся!" Меня охватила истерика, хотелось вырваться из его захвата. Отвернула голову и закрыла глаза, чтобы не смотреть в лицо своему мучителю.

Только я издала возглас, Кэ Сяожоу с надутыми губами, как прекрасная тень, вихрем ворвался в комнату. Открыл рот, демонстрируя мелкие зубы, и вцепился в запястье Лу Вэньцзюаня. Рыдая и всхлипывая, он невнятно бормотал: "Я знал, что тебя сбила с пути эта лисица Цзян Шэн. Знал, что вы тут бесстыдствуете!"

Я забилась в угол, плотнее стянув на себе одежду. Слёзы туманили глаза, но было непонятно, как реагировать на это представление "живого театра" Кэ Сяожоу.

Ни хрена себе, я главная пострадавшая, но собирающийся покончить с собой Кэ Сяожоу отвлёк внимание на себя. Будто полоснули человека ножом по сердцу, слёзы льют, как из ведра, а ему куриными перьями царапают ступни, царапают и царапают! Вот такое чувство от этой картины. Могу только сказать: "Ни хрена себе!"

Кэ Сяожоу, взглянув в мои затуманенные слезами глаза, сразу отпустил Лу Вэньцзюаня и устремился ко мне. "Цзян Шэн, лисье отродье. Вот я тебе задам…"

Опа. Снег на голову.

Неожиданно, он заговорил о себе в женском роде.

Не успел он закончить фразу, как Лу Вэньцзюань подхватил и вышвырнул его в коридор. Но Кэ Сяожоу, закалённый долгими войнами, почти пав героической смертью, снова завопил, врываясь в кабинет.

Когда чёрное дуло пистолета оказалось у его головы, он замер. Я тоже остолбенела.

Единственный, кто не замер, это стоящий перед столом Лу Вэньцзюань. По-прежнему прекрасный, как скульптура, потемневший яростный взгляд. В его руке пистолет, будто быстродействующее средство от боли, которое сразу остановило попытки Кэ Сяожоу покончить жизнь самоубийством. С видом послушного зайчика он ретировался за дверь.
2. Этот чудик Кэ Сяожоу наверняка довёл меня до сумасшествия.:
2. Этот чудик Кэ Сяожоу наверняка довёл меня до сумасшествия.

Из угла в панике я наблюдала разворачивающуюся сцену.

Лу Вэньцзюань ловко убрал пистолет в выдвижной ящик, взглянул на меня, сидящую на корточках в углу. Глаза блеснули. Не произнося ни слова, ослабил галстук, посмотрел на укус на своём запястье, выровнял дыхание. Ловко же он справился с Кэ Сяожоу, похоже, занимался не только теорией, но и физической подготовкой.

Я немного позлорадствовала.

И на дурного человека найдётся другой дурной.

Лу Вэньцзюань посмотрел на меня, спросил: "Тебе это кажется смешным?"

Я усмехнулась. Не только он умеет холодно усмехаться. Прицелилась взглядом на ящик, в который он положил пистолет, сказала: "Давай совершим обмен: ты отпустишь Лян Шэна, я отпущу тебя!"

Лу Вэньцзюань непонимающе посмотрел на меня, переспросил: "Э… Обмен? У тебя есть улики?"

Я улыбнулась и медленно произнесла: "Хранение огнестрельного оружия — преступление. Если не согласишься на моё условие, я сообщу в полицию!"

Лу Вэньцзюань рассмеялся как ни странно довольно непринуждённо: "Цзян Шэн, должен заметить, уходя, Чэн Тянью забрал с собой твои мозги! Думаешь, я дам тебе такой шанс?"

Когда он упомянул имя Тянью, моё сердце будто резанули стеклом, ужасная боль. Но мне оставалось лишь прятать страдания, не давая другим их заметить. С ледяной улыбкой я произнесла: "Так уничтожь свидетеля. Мне уже всё равно жить или помирать!"

Лу Вэньцзюань улыбнулся: "Не считай меня мафией. Я благородный человек, добропорядочный гражданин. Держать оружие — не более чем мера предосторожности. И ещё, как я могу позволить тебе умереть? После ночи супругов сто дней благоденствия".

Вот значит как. Я выругалась в душе.

Лу Вэньцзюань посмотрел на меня, спросил: "Хочешь убить меня?"

Я покачала головой, а про себя сказала: "Хочу искромсать тебя живого".

Лу Вэньцзюань наклонился, улыбнулся мне. Это нежное выражение, однако, у меня вызвало лишь сожаление, что нельзя припечатать его лицо к стене. Будто раздумывая, он протянул руку, приподнял меня с пола. Тон равнодушный, будто болтает с приятелем: "Посмотри в окно: небо синее, белые облачка, солнышко. Поэтому я вдруг подумал, надо отбросить первоначальные планы. Цзян Шэн, давай я предложу тебе свой обмен?"

"А?" Я озадаченно посмотрела на Лу Вэньцзюаня, не понимая, что за траву он принимает.

Лу Вэньцзюань, видя моё недоверчивое лицо, выразительно приподнял бровь, сказал: "Обмен такой: я отпускаю Лян Шэна, а ты выходишь за меня замуж".

Это было как гром среди ясного неба.

В смятении я с отвращением отбросила руку Лу Вэньцзюаня, ответила: "Не-воз-можно!"

Лу Вэньцзюань посмотрел на меня и непринуждённым тоном заметил: "У тебя нет выбора, если хочешь, чтобы я отпустил Лян Шэна".

Не в силах постичь происходящее, я уставилась на Лу Вэньцзюаня. Он… хочет на мне жениться?

Мужчины женятся на женщинах, которых любят и уважают. Эти свалившееся с неба любовь и уважение Лу Вэньцзюаня почти привело меня к сотрясению мозга. В такой напряжённой ситуации, когда сошлись огонь и вода, он вдруг говорит, что хочет взять меня в жёны.

В тот момент я вдруг засомневалась, не читаю ли я в сети любовный роман про саму себя. Самец, лишь взглянув на меня, сразу влюбляется. Потом воя и рыдая, высылает отряд забрать меня в жёны. Обескураженная я уставилась на Лу Вэньцзюаня. Дрожащим полным сомнения голосом поинтересовалась: "Ты… Ты же не любишь меня?"

Лу Вэньцзюаня, равнодушно глядя в окно, ответил: "У меня нет к тебе никаких чувств. Тем более любви".

Нет чувств, но хочешь жениться на мне. Придурок. Совсем спятил! Вся ваша семейка вскормлена молоком бешеной коровки! Я ругалась про себя. И вот в такой трудной ситуации, кипя от негодования, во мне вдруг проснулась натура сплетницы. Неожиданно мне пришло в голову, вдруг Лу Вэньцзюань не любит женщин, а, действительно, любит Кэ Сяожоу и берёт меня в жёны как прикрытие? О! Нефритовый император, разрази меня гром!

Лу Вэньцзюань посмотрел на меня и безразлично произнёс: "Меня не интересует брак, не интересует любовь. Но Лян Шэн всю жизнь будет смотреть издалека на тебя рядом со мной. И это доставляет мне радость".

Сказав это, он ненадолго прервался. Вероятно, вспомнил о депрессии и печальном финале своей матери. Много лет назад женщина, которую звали Лу Ваньтин, могла лишь издали наблюдать, как её муж любит другую женщину, не соглашаясь пожертвовать ей самой даже каплю любови. С детства он рос в атмосфере подавленности и безнадёжности, что предопределила его ненависть к отцу. С появлением Лян Шэна ненависть перешла и на него.

Я вдруг осознала, мужчина передо мной больше всех нуждается в помощи психотерапевта.

Я сказала: "Ненормальный".

Это слово коротко и ясно выразило мой гнев, который невозможно было урезонить.

Лу Вэньцзюань схватил меня в охапку. Ледяной взгляд, будто смотрит на добычу. Заявил: "С этого момента я твой муж, я твои Небеса! Я распоряжаюсь твоими чувствами и настроением! Лян Шэн хочет, чтобы ты была радостна и счастлива, пусть умоляет меня!"

Услышав его сценическую реплику, мне захотелось сказать: "Эр Кан, я не Цзы Вей*. Не мог бы ты отпустить меня, женщину из драмы, с глубокими ранами души и тела?"
(*— Эр Кан и Цзы Вей – возможно, персонажи сериала "Моя прекрасная принцесса (1998г. и новой версии 2011года)

В этот момент, прокрутив в голове разговор, мне ещё подумалось, что если к несчастью я выйду замуж за этого горящего местью тирана, надо будет поучиться у женщин с трудной судьбой из любовных романов, как ему противостоять, как одолеть и заставить преклоняться перед моей юбкой. Весьма трудная задача.

"Фу! О чём ты говоришь?" — с презрением одёрнула я себя.

Я подумала, чудик Кэ Сяожоу наверняка, довёл меня до сумасшествия. Когда нужно мужество и стойкость, я вдруг размышляю о подобных соплях с сахаром.

Пытаясь успокоиться, хотела сказать несколько обычных фраз, которые выразят моё стремление стоять до конца, но Лу Вэньцзюань не дал мне времени на размышления. Подтащил к окну. Взгляд — огонь, голос холоден, как сталь. Он показал на стационар, в тоне угроза и подкуп: "Цзян Шэн, Лян Шэн там!".

Лу Вэньцзюань отлично изучил психику людей.

Одно слово враз повергло мою стотысячную армию.


Сквозь холодное стекло стационара я почти могла видеть серую тень Лян Шэна, как постепенно слабеет его дыхание.

Знала, что это иллюзия, но притвориться невозмутимой и неунывающей всё-таки не смогла.

Тело вмиг отяжелело.

Лу Вэньцзюань, будто что-то вспомнив, повернулся с лёгкой улыбкой, отодвинул мягкую перегородку в стене. Перед моими глазами возник монитор. Он щёлкнул выключателем, и на экране появился Лян Шэн…

На больничной койке, с бледным худым совершенно бескровным лицом. Прежде блестящие и свежие губы серые и тусклые от сухости. Ресницы, словно крылья птиц, усталых мечтающих о возвращении на родину, чуть вздрагивают. Может, что-то приснилось. Брови слегка хмурятся, будто в тревоге о нескончаемых трудностях.

В кабинете Лу Вэньцзюаня оказалось устройство видеонаблюдения, ни на минуту не спускающее глаз с Лян Шэна.

При взгляде на Лян Шэна моё сердце сжалось в комок. После отъезда Тянью это был первый раз, когда я видела Лян Шэна.

Глядя на лицо Лян Шэна на экране, сразу навернулись слёзы. Рука тихонько дрогнула и осторожно потянулась к монитору.

Лу Вэньцзюань крепко сжал мою руку, не позволяя отказаться от первоначально порыва. На холодном экране я коснулась лица Лян Шэна.

Так мучительно щемит сердце.

Лу Вэньцзюань опустил голову. Его тонкие длинные пальцы слегка согревала мою руку. Губы тихонько коснулись моих волос, переместились к мочке уха. Улыбаясь, он произнёс: "Цзян Шэн, неужели будешь спокойно наблюдать, как твой брат… Ах, нет, вы же не кровные родственники… Смотри, я совершенно забыл… Если нет кровной связи, тогда всё не важно, будешь просто смотреть, как он покидает этот мир…"

"Нет!" Я болезненно повернула голову, посмотрела на Лу Вэньцзюаня, однако не смогла освободиться из его захвата.

Со слезами на глазах произнесла: "Прошу, не причиняй вреда Лян Шэну. Не надо!"

Лу Вэньцзюань холодно усмехнулся: "Ты не будешь заявлять в полицию! Не собираешься сообщить обо мне!"

Моя с трудом удерживаемая стойкость мигом пала. Я посмотрела на бескровное лицо Лян Шэна, на его нахмуренные брови и разрыдалась в голос. Плача, умоляла Лу Вэньцзюаня: "Отпусти Лян Шэна, прошу тебя!"

Да, взывала и молила.


Я не хочу видеть, как Лян Шэн умирает.
Как я могу это вынести?!

Лу Вэньцзюань не смотрел на меня. Поднял лицо, как прежде непоколебим. Сказал: "Согласишься на обмен, и Лян Шэн в тот же момент покинет клинику! Гарантирую, он проживёт долгую жизнь. Я могу объявить об ошибке в диагнозе".

Немного помолчал и добавил: "Даю тебе три дня обдумать эту сделку".

Я рассеянно смотрела на лицо Лян Шэна. Это мужчина, связанный со мной 17 лет. Мужчина, вслед которому я с четырёх лет кричала "брат". Мужчина, который с шести лет, стоя на скамеечке, варил для меня четырёхлетней лапшу. Мужчина, который в десять с небольшим целую ночь вырезал на каждой ветке юйюбы моё имя…

Закрыла глаза, однако, не смогла сдержать слёзы.

Ту картину я не забуду никогда в жизни…

Залитый солнечным светом на земле под зеленью юйюбы лежит, свернувшись, прекрасный юный мальчик. Роса намочила его одежду, склеила мягкие волосы. Он заснул от усталости, но на лице сияла улыбка.

В его руках были карманный нож и фонарик. Рядом бурая ветка с вырезанной надписью: "Юйюба Цзян Шэн". И так на каждой ветке.

Тем юным спящим мальчиком был Лян Шэн.

А сегодня Лян Шэн лежал в забытьи на больничной койке с серым лицом. Ресницы слегка вздрагивают, будто лелеющие тайные надежды о возвращении на родину усталые птицы.

Моя рука, касающаяся монитора, как обожжённая.

Неожиданно Лян Шэн на мониторе вздохнул. Будто борясь из последних сил в болезненном мире сновидений, обессиленно пытаясь удержать что-то, что не может удержать. Тихо и горько позвал: "Цзян… Шэн".


Этот голос.

Мои внутренности будто выжгли дотла. Охватил ужас.


Только эта фраза, два слова из забытья – Цзян Шэн.


Лу Вэньцзюань засмеялся, уверенный в том, что добьётся желаемого.

…..
3. О, Небо, забери меня на станцию переработки или спусти их в канализацию:
3. О, Небо, забери меня на станцию переработки или спусти их в канализацию.

Я вышла из кабинета Лу Вэньцзюаня вся как в тумане. Чувствовала только подступающую тошноту, а в уголках глаз еще остались следы слёз.

Много раз говорила себе, готовила, что надо быть сильной, надо быть сильной! Слёзы бесполезны. Но сегодня перед холодным монитором, увидев Лян Шэна, снова безостановочно рыдала в голос.


У каждого человека есть ахиллесова пята.

Полагаю, на каждого есть какое-то оружие, что заставит вмиг разлететься в куски, нанесёт сокрушительное поражение.

Секретарша, увидев меня, направилась к двери. Торопливо подкрасила губы, поправила причёску и вошла в кабинет. Она опасалась, что я "принуждаемая к браку женщина" затеяла убийство их молодого директора больницы, чтобы избежать брака, или жестоко разбила его сердце. Проходя мимо меня, она ещё не забыла закатить глаза.

Дойдя до ворот больницы, мои чувства нисколько не утихомирились.

Последние несколько месяцев куда не глянь — везде беда, что уже постепенно приучило меня к страданиям. Как молодая девушка в драматическом сериале я научилась сама утешать себя. Возможно, это небеса глумятся над человеком. В этот момент Кэ Сяожоу как тень умершего возник передо мной. Со злым выражением на лице он приказал: "Цзян Шэн, а ну, стой!"

Кэ Сяожоу великий чудик. Его появление и присутствие постоянно поднимает моё настроение из глубокой ямы.

Посмотрела на него, и мучавшая только что тоска и боль сразу немного ослабли, внезапно пришла мысль, что надо избавить его от чувств.

Слёзы в уголках моих глаз ещё не высохли, а я уже принялась спасать его. "Кэ Сяожоу, остановлюсь я или нет, ничего не изменится. Реальность такова, что тебе с Лу Вэньцзюанем не по пути. У него с тобой разная сексуальная ориентация. Понимаешь? Подари другим своё время и прекрасную страсть. Этот подонок, Лу Вэньцзюань, не стоит того, чтобы ты сходил от него с ума из-за любви".

Сказав "подонок", меня вдруг осенило. Оказывается, совершенно не ради спасения Кэ Сяожоу я распинаюсь, а в сущности лишь ради того, чтобы назвать Лу Вэньцзюаня подонком.

Кэ Сяожоу не купился на мои слова. Тихо заявил, что со мной будет покончено! После этого я не решилась и дальше провоцировать его, все эти декламации типа: "Понимаю я или нет — любовь не исчезнет и не изменится! Подонок или нет — сердце там, что бы ни происходило! Женится он или нет — ты здесь не плачь и не создавай трудности! Выходишь ты замуж или нет — Лян Шэн там между жизнью и смертью…!"

В моём сердце поднималась безнадёжность. В конце концов, в чём моя вина, что навлекла на себя Лу Вэньцзюаня, Кэ Сяожоу. О, Небо, забери меня на станцию переработки или спусти их в канализацию. Сделай их маленькими головастиками, что не смогут найти маму.

Кэ Сяожоу, видя, как моё лицо "скривилось от злости", закатил глаза, чувствуя, что я настолько прозаична, что не смогу проникнуть в его чистый и прекрасный мир. Потом за моей спиной, он беспрерывно бормотал.

— Цзян Шэн, не думай, что я не слышал. Он же хочет жениться на тебе?

— Постой, Цзян Шэн, послушай меня. Каждый мужчина, перед тем как встретить любимого мужчину, думает, что любит женщин! Они не нашли своей истинной любови!

— Цзян Шэн, я с тобой говорю, ты слушаешь? Не считай, что в присутствии Лу Вэньцзюаня, я боюсь тебя.

— Эй, я с тобой говорю, слышишь меня?

— Цзян Шэн, тупица. Говорю тебе, я тебе нужен!


Ты мне нужен?

В итоге под его бормотание я придержала шаг. Подняла лицо. Голова раскалывалась от боли. Широко улыбнувшись, посмотрела на него, спросила: "Зачем я тебе?"

Кэ Сяожоу расправил плечи: "Это просто. Ты не хочешь выходить за Лу Вэньцзюаня, я тоже этого не хочу. Ты не нуждаешься в нём, но я нуждаюсь! Поэтому у нас есть совместная цель и польза дуг от друга. Мы можем единым фронтом дать отпор врагу".

Дать отпор врагу? Я бросила на Кэ Сяожоу презрительный взгляд. Этот парень первый перейдёт на сторону противника, а ещё говорит про совместный отпор врагу!

Кэ Сяожоу тоже было несколько неловко. Понизил голос и, изобразив равнодушный тон, сказал: "Так или иначе, ступай, подумай. Иметь меня своим союзником лучше, чем врагом. Мы можем развлечься по-сестрински! Я помогу тебе сбежать от Лу Вэньцзюаня, а ты поможешь мне его заполучить! Почему бы так не поступить?"

Я опустила голову, немного подумала. На самом деле, я ни о чём не думала, только хотела сдержать улыбку. Смеяться нельзя. Разве есть что-то смешное в том, что Кэ Сяожоу предложил стать "сёстрами"? Сдерживать смех среди скорби — это навевает мысль о помешательстве. Похлопала Кэ Сяожоу по плечу, сказала: "Ступай, братишка! Между мной и Лу Вэньцзюанем нет никаких отношений, никаких обменов и брачных контрактов. И в будущем тоже не будет. Спокойно стой на коленях".

Кэ Сяожоу удивлённо посмотрел на меня: "Я отчётливо слышал, что он угрожал тебе браком…!

Глаза защипало, на сердце стало муторно. Однако я подняла взгляд на Кэ Сяожоу и сказала: "Нервы. У тебя если не уши воспалились, то в голове воспаление. Ступай в больницу, проверься".


После того как Кэ Сяожоу отстал от меня, я повернула голову и посмотрела на белые стены больницы. Из глаз вдруг полились слёзы. Потом я улыбнулась сама себе. Под огромным солнцем люди снуют туда-сюда. Зачем идти наперекор общественному мнению?

Так не очень хорошо, но, по крайней мере, Лян Шэн будет в порядке.

Ты должна радоваться, Цзян Шэн.

Верно. Радоваться. Я постучала по голове, изо всех сил уговаривая себя.

Но слёзы всё-таки лились, остановить невозможно.


Под солнцем на большой дороге.

Последний раз редактировалось ВалентинаВ; 17.03.2019 в 21:08 Причина: незначительные правки
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.03.2018, 20:41   #83
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Часть 2. Поддержка. "Радость встречи"*.

(* — возможно, название размерности стихотворной строки, которое дано по строке стихотворения данной формы)

Сколько раз мечтал быть с тобой.*

(* — возможно, часть фразы из произведения Янь Цзидао (1038-1110): "С тех пор как мы расстались, мечтаю о встрече, мечтаю быть с тобой")

Пролог: Возвращение.:
Пролог: Возвращение.

В хорошо сохранившемся старинном городке все норовят уличить момент побездельничать.

Прекрасный пейзаж, домики на сваях у воды, отражение цветов на поверхности.

Мужчина в чёрном костюме, когда нашёл его в доме развлечений, чуть не был сбит с ног распахнувшейся от резкого толчка дверью. Вопреки ожиданиям, в этот момент он как раз играл в вейчи с молодой девушкой. Превосходная внешность, взгляд человека прошедшего жизненные бури.

Он поднял голову, взглянул на мужчину в чёрном костюме и в первый момент даже растерялся.

Мужчина в чёрном костюме улыбнулся и весьма почтительно произнёс: "Господин…"

В этот момент девушка рядом с ним, похоже, разглядев между ним и мужчиной в чёрном костюме присутствует "необходимость обсудить непубличные темы", засмеялась и понимающе сказала: "У тебя дела. Я пока пойду. Спасибо за сегодняшнее".

Проводив её взглядом, он взглянул на мужчину в чёрном костюме, опустил голову, потом посмотрел на позицию на доске. Чёрные — как духи, белые — как нефрит. Его брови слегка нахмурились, во взгляде мелькнула недовольство.


За то время что он покинул город, вослед непрерывно следовали требования вернуться. Они знали лишь о его жёсткости в бизнесе, но им не была известна его другая сторона, которую он не демонстрировал, давно опустошённое сердце.

Из страха подчинённые не смели его беспокоить. В итоге он приехал в этот старый маленький городок, весьма похоже, чтобы начать новую жизнь…

Здесь дальние горы, текущие реки, аромат цветов, щебетание птиц, песни девушек с гор.

Жизнь на природе вполне способна заставить его забыть порох и дым войн бизнеса, хоть и недостаточна, чтобы стереть из памяти тот приводящий его в уныние городок. Но он не смел требовать большего.

Он решил, во времена, когда силы группы на подъёме, не стоит до конца отпускать вожжи, но посидеть в другом городке, нуждающемся в рабочей силе, тоже неплохо. Поскольку укрепляя позицию группы здесь, можно скрыться от теней прошлого.

Одним выстрелом двух зайцев. Довольно увлекательно.

Задумавшись, посмотрел на фишку в своей руке. Ничего не сказал, лишь слегка скосил взгляд на мужчину в чёрном костюме, желая послушать, какие доводы будут на этот раз.

Он знал, этот мужчина старый служащий деда. Поэтому раз он прибыл сегодня, дело не так просто.

Мужчина в чёрном костюме, увидев на его лице признаки гнева, хоть и был старым служащим, но наблюдая с детства взросление этого парня, изучил его характер. Поэтому поспешил объясниться: "Ох, господин Чэн, тут небольшая проблема. Вот, набрался смелости вас побеспокоить".

Он поднял взгляд, уставился на мужчину в чёрном костюме, продолжая слушать.

Мужчина, приблизившись на пару шагов, продолжил: "Старый хозяин серьёзно болен. Прежде не смел торопить вас, думал лёгкое недомогание. Но сейчас он отправился на курорт в Гонконг… Нет выхода… Не вернётесь ли вы в город взять дело в свои руки, повидаться со старшими… Я волнуюсь.."

Его лицо изменилось, отбросив фишку, низким голосом произнёс: "Почему раньше не сказали?!"

"Довольно разговоров. Отправляемся".
4. Потому что я не тот удачливый правитель.:
4. Потому что я не тот удачливый правитель.

В городе осень, тутовые листья уже опадают.

На улице оживлённо, все спешат, никто не замедляет шаг, задумываясь о печалях.

Выйдя от Лу Вэньцзюаня, я направилась в цветочный магазин. Проходя, скользнула взглядом по лотку с газетами, что заставило меня замереть.

В газете "Новости Ян Нань" большой репортаж о Тянью к тому же с фотографиями. Не иначе как снова туманные слухи, включающие какую-нибудь фотомодель или звезду.

Я смутно припомнила несколько дней назад опубликованную новость: "Юная богатая девушка "С" мистически исчезла. Частный роскошный круизный лайнер со звездой W отправился в отпуск на край света".

Сердце вдруг слегка заболело, однако, я не посмела давать волю чувствам. На самом деле, я знала причину его отъезда.

Только я так же знала, что всё это меня уже не касается.

В кабинете больницы Лу Вэньцзюань предложил обмен. Однако я не стала ждать отпущенные мне три дня.

После страданий Лян Шэна в коме и того сдавленного возгласа "Цзян Шэн" я уже не могла сдержать своё горе. Повернулась к Лу Вэньцзюаню и сказала: "Не нужно трёх дней. Я сейчас дам тебе ответ!"

Слова произнесены, слёзы обрушились.

……

После обмена многолетняя сложная связь между нами тремя будет чиста. Разве это не прекрасный результат?

Я вздохнула перед газетным киоском и повернулась, чтобы уйти.


В этот момент за спиной раздался хорошо знакомый голос. Усталый после дороги, с затаённой грустью: "Почему ты выходишь за него?"

Я застыла, будто столб, посреди улицы. Не могла сдвинуться с места и в то же время не смела повернуться.

Осенний ветер взметнул листья, они опускались один за другим, непрерывно, будто покидающая тело кровь, будто слёзы.

Шаги медленно приблизились. Знакомый запах заполнил пространство. В сумерках заходящего солнца его тень постепенно оказалась рядом с моими ногами, словно прилив, в котором я в результате оказалась.

Тот момент безмолвный, как листопад.

Один лист.

Другой.

Одна секунда.

Другая.

……

Он за моей спиной, изо всех сил сдерживая гнев, произнёс: "Выходишь за него, не иначе как хлопочешь о жизни Лян Шэна. Но это всё я тоже мог бы тебе устроить! У меня тоже есть власть защитить Лян Шэна! Почему же ты выбрала брак с ним?! Неужели из-за того, что мне не хватило жестокости забрать Лян Шэна, чтобы заставить полюбить меня!"

Я закрыла глаза, не смея повернуться. Слёзы уже капали.

Покинувший прежде этот город сейчас Тянью за моей спиной. Мне стоит лишь повернуть голову. Однако на это не хватает смелости.


Улица с клокочущим людским потоком, листья, носимые по воздуху.


Порыв ветра поднял мои волосы и бросил ему в лицо. Знакомая нежность близости среди застилающих небо листьев превратилась в отравленный шип, тайно вонзающийся в его сердце.

Видя, что я не решаюсь обернуться, гнев, похоже, застил его рассудок. Он сказал: "Раз так, хорошо! Пойду в больницу, спасу Лян Шэна, избавлю тебя от Лу Вэньцзюаня, но ты выйдешь за меня! Мне даже безразлично твоё сердце, тем не менее, я здесь! Если откажешь, когда Лу Вэньцзюань отпустит его из больницы, я не позволю ему жить".


Я замерла, меня охватил ужас, резко повернулась, вскрикнула: "Не надо!"

Покинув город, снова вернулся.

Он прямо передо мной. В глазах холод. Осунувшееся лицо, но по-прежнему прекрасные, будто вырезанные по камню, черты. Челка уже доходит до глаз. Ветер раздувает чёрные волосы, открывая чистый лоб.

Увидев, что я обернулась, он вдруг улыбнулся. Но улыбка была такой горькой. "Я сказал так много слов, но ты не соглашалась повернуться, посмотреть на меня. Оказывается, чтобы получить твой взгляд, мне нужно использовать его имя. Только так я могу привлечь твоё внимание. Правда, какая ирония. Ах.."

От его слов нестерпимо хотелось плакать, но слова на языке изменили вкус. Я сказала: "Тянью, не надо вредить Лян Шэну. Не надо снова создавать мне трудности…. Умоляю тебя".

"Умоляешь меня?"

Тянью вдруг резко расхохотался. Смех был полон сарказма: "В твоём сердце Лян Шэн всегда важнее меня".

После долгого молчания он, охваченный грустью и замешательством, бормотал, как будто сам себе…

"Ты вдруг умоляешь меня?

Цзян Шэн, ты только поведёшь бровью, моё сердце сразу содрогается. Считаешь, я буду использовать Лян Шэна, чтобы шантажировать тебя? Ха-ха. Как у меня хватит жестокости. Тебе не нужно просить меня…

Я лишь хотел посмотреть, если однажды я окажусь рядом, за твоей спиной, повернёшься ли ты, согласишься ли взглянуть на меня. Теперь я знаю ответ.

На самом деле, я его знаю давно, но по-прежнему, снова и снова не могу отпустить руку".

Закончив, он развернулся, пола плаща описала решительную дугу, без колебаний.

Ветер на дороге, закат, как кровь.

Его силуэт медленно удалялся от меня, будто уносимый ветром.

Моё горло болит, словно я проглотила раскалённый утюг. Однако из него не вырвалось ни звука, лишь безмолвная мука в душе.

Оказывается, удаляющаяся тень может резать по сердцу, как нож.


Это ведь не какая-то прекрасная история. К чему снова тянуть тебя в эту гиблую трясину?

Ты сказал, что понял. Но вряд ли ты действительно понимаешь моё сердце.


Неподвижно наблюдала, как он отворачивается. В тот момент, когда я тоже повернулась, вдруг услышала "бах" — громкий, тяжёлый звук. Вслед за этим визг тормозов, удар тела о землю…

Оно упало почти к моим ногам!

Я испуганно повернула голову, посмотрела на разбитого окровавленного человека на земле. Алая кровь затопляла мои ступни, меня охватила слабость. Не обращая ни на что внимания, рванула вперёд…

— Тянью…

— Нет…

Крепко обняла его, в лице ни кровинки. Рыдая, дрожала и звала: "Тянью, не пугай меня! Не пугай меня!"

Трясясь, истерически звала на помощь. "Спасите! Помогите!"

Голос, убитый горем. Слёзы и сопли текут, не переставая.


В лучах заходящего солнца, ветер путал мои волосы. На моих руках он выглядел безнадёжно и пугающе.

Уже весь в крови. Прекрасные черты заливают алые пятна. Он, не отрываясь, смотрел на меня. Я, трясясь и плача, выкрикивала его имя и набирала "120".

Кровь текла изо рта и носа, сочилась даже из уголков глаз.

Он тихонько шевельнулся, превозмогая в груди боль от разорванного лёгкого, с трудом поднял руку, забирая у меня телефон. Будто пытаясь сказать: "Не дури, я безнадёжен…"

Собрав все силы, окровавленной рукой сжал мою руку. Ладонь чувствовала тепло его сердца, в моё сердце проникал его предсмертный холод.

Он сокрушённо смотрел на меня, в глазах мелькнуло выражение, которое можно назвать счастьем любви. Кровь снова хлынула из раны фонтаном, заливая мою одежду. Он продолжал говорить, на волоске от смерти…


"Цзян Шэн… помнишь рождество много лет назад… Тебе было 17 лет, я сыграл тебе… ту композицию на фортепьяно…

Я… сказал тебе, эта пьеса называется… "Баллада для Аделины".

Но знаешь, почему я выбрал… именно эту пьесу?"


Я горько покачала головой, всё лицо в слезах, попросила: "Тянью, молчи! Мы дождёмся скорую, с тобой всё будет в порядке! Ничего не случится!"

Его глаза постепенно краснели, похоже, он уже не слышал моих слов. Дыхание, пульс замедлялись. Ему лишь хотелось преодолеть последний этап – сказать то, что уже давно знал, но не успел сказать…


"Цзян… Цзян Шэн… я расскажу… расскажу тебе историю…

На самом деле… "Аделина" это… из греческого мифа… Там говорится, что очень давно… жил юный, одинокий… правитель Кипра. Своими… руками он слепил скульптуру… прекрасной девушки…

Каждый день любовался ею… В итоге, неизбежно… влюбился…

Он молился день и ночь… ожидая чуда любви…

В результате…он искренностью и настойчивостью тронул… богиню любви… Она даровала этой скульптуре жизнь…

С этого момента правитель и та прекрасная девушка жили вместе… Жили… счастливо…

Цзян Шэн, знаешь?... Кода покинул тебя, постоянно думал… Ты же не скульптура… Твоё сердце не каменное… Но почему… почему я не могу растрогать тебя…

Сейчас… понял… Потому что… я… не тот удачливый правитель…
…….

Его рука упала вниз. Грусть в глазах, слабая улыбка в уголках губ, всё как стоп-кадр для его последних слов:

Сейчас понял.

Потому что я не тот удачливый правитель.


Мой мир раскололся, небеса обрушились!

Он перестал дышать. Кровь окрасила одежду, проникая в мои мышцы и кости, будто отрава.

Как же так?

Так не должно быть.

Только что он ещё говорил мне: "Если однажды я окажусь рядом, за твоей спиной, повернёшься ли ты, согласишься ли взглянуть на меня".

Но не сказал, что окажется за моей спиной на грани жизни и смерти.

Жизни и смерти.
5. Так, возможно, лучше для нас обоих.:
5. Так, возможно, лучше для нас обоих.

Рассвет, внезапный звонок мобильного телефона.

Почти одновременно, рыдая и выкрикивая имя Тянью просыпаюсь. Тело в испарине. Ещё не поднявшись, провела рукой по лицу, вся в слезах.

Оказывается, яркая зловещая кровь, он, поверженный и разбитый, всё это лишь кошмарный сон.

Растерянная сижу на кровати. Душа ещё не вернулась в тело, сердце в замешательстве.

Сянгу ворочается рядом, притворяясь ленивым, однако, настороженно наблюдая за мной. Увидев, что я тяжело дышу, облизнул лапу и продолжил спать дальше.

Одиноким утром я сижу, замерев, на кровати и рассматриваю огромную комнату. Сердце охвачено беспримерной печалью, похоже, всё ещё не в состоянии выбраться из кошмара, несмотря на непрекращающиеся звонки мобильного. Лишь сдавленные рыдания в горле.

Оконный тюль колышется на ветру. Он снова пробрался в сон.


Взяла лекарство с прикроватной тумбочки, проглотила, запила глотком остывшей за ночь воды. Это выписанный врачом транквилизатор. Доктор настоятельно рекомендовал принимать его как можно реже, однако, я ни дня не могу без него.

Ах.

Кто пожелает такого?

В прошлом я бывало даже веселилась. Иногда поступала опрометчиво, но в целом имела некоторую индивидуальность и была хозяйкой собственному рассудку. Почему годы и месяцы превратились в безбрежное море мук и страданий. Обернёшься, нет той гордой заносчивой девушки.

Я с детства соблюдаю пять правил и блюду четыре достоинства*, люблю родину, партию и общество. Кроме того что обижала Бэй Сяоу, укусила за задницу Хэ Маньхоу и в младшей школе украла 10 юаней для Лян Шэна, в основном, я не делала ничего плохого. Училась по большей части усердно, относилась к людям искренне, работала добросовестно, любила жизнь, вкусную еду, сплетни и Сянцзывань. Самое большое жульничество, это оттолкнув судьбу, пытаться полюбить мужчину, которого зовут Чэн Тянью. Однако в результате пострадали обе стороны, дело провалилось, он уехал на край света, я горюю в одиночестве.
(* — пять вещей, которые стоит делать и соблюдать: быть культурным, вежливым, соблюдать гигиену, соблюдать дисциплину, блюсти нормы нравственности; четыре достоинства: обладать красивой душой, красиво говорить, совершать красивые поступки, красота окружающей среды)

Жестокая реальность ставит перед нами несколько серьёзных задач. Первая, не надо пытаться заменить одного человека другим. Вторая. Если ты навредишь всеобщему любимцу, расплатой станет ненависть и проклятья сотен тысяч людей. И наконец, самая главная проблема, которую надо ясно понимать. Когда судьба захочет поиграть с тобой, ты не сможешь сбежать, не сможешь спрятаться. Сперва будешь биться в нескончаемом экстазе, потом невзгоды доведут тебя до безумия. Не найдётся места, чтобы укрыться, и ты примешься постоянно размышлять, как свести счёты с обществом.

Ах.

Рекомендации доктора всё-таки надо слушать. Побочные действия этого транквилизатора, действительно, велики. Оно легко порождает постоянный хаос в мозгу человека, непрерывные предположения. Возбуждает, как две выпитые чашки куриной крови, пара чашек великолепного тонизирующего супа с десятью видами лекарственных трав и ещё три чашки настойки с гор Цзин Янь Фэн.


Вдруг, не знаю в который раз, раздался звонок телефона. Я поняла, что забыла взять трубку.

Мелодия телефона, которую этот гений Бэй Сяоу, уезжая, поставил мне, это его любимая, от которой он не мог отказаться "Молитва к Будде". Поначалу я ни в какую на неё не соглашалась. Когда почти приложила кирпич к его медвежьей морде, вдруг вспомнила Сяо Цзю…

Он собирался идти искать неизвестно где блуждающую соблазнительницу.

В этой священной песне друзей есть одна фраза "Сможем ли мы ещё увидеться, я буду упорно молиться перед Буддой тысячи лет", что тронула меня.

Вопрос, смогу ли я ещё в этой жизни увидеть Бэй Сяоу и Сяо Цзю, волновал меня.


Я взяла телефон, посмотрела на номер, обмерла. Кто бы мог подумать, это Бэй Сяоу.

Этот болван перед тем как уйти на край света, говорил, что станет бродячим певцом и будет разыскивать Сяо Цзю.

Телефон этого тупицы был отключен за неуплату и он заранее предупредил: "У меня нет матери, отца знать не желаю, нищий. Как кто-нибудь из вас заскучает обо мне или захочет выяснить, не умер ли, не надо ли похоронить, положите мне денег на телефон, чтобы можно было позвонить! Брат У любит вас всех!"

Мы с Цзинь Лин оплатили недостачу, но не дождались звонка. После того как на телефоне этот болвана появились деньги, телефон всегда был занят.

Ждали, ждали. В итоге, когда у него было незанято, снова позвонили, но телефон снова не работал!

На такое жульничество, хочется зарычать!
……

Это повторялось.

Потом я и Цзинь Лин прозрели и больше не занимались делами этого мошенника Бэй Сяоу. Но по привычке и из-за беспокойства о товарище, когда я оплачивала свой телефон, постоянно не забывала класть деньги и на его. Правда, не звонила ему, да и не было ничего срочного.

Просто я думала, этот болван нуждается.


Сегодня он неожиданно позвонил сам. Не знаю, было ли это действие лекарства или искренне, я так расчувствовалась, что заплакала. Первый раз он по своей инициативе звонил нам. Даже думала оставить заметку на календаре, чтобы помнить этот исторический миг.

Взяла трубку, только произнесла "Алло", как Бэй Сяоу обрушился на меня: "Блин, Цзян Шэн, ты почему только взяла трубку! Неужели занимались с Тянью неприличными делами?! Среди бела дня! Счастливые люди! Не обсуждаете увлечённо идеалы, любовь к партии и стране, не мечтаете о благополучии народа, а занимаетесь ерундой в постели…"

Он снова нечаянно взбудоражил только что успокоившееся сердце, стало тоскливо. Бэй Сяоу ещё не знал о последних событиях. Обо всех этих неловких вещах я ничего ему не рассказывала.

Только собиралась объяснить, что к чему, как скачущие мысли этого болвана Бэй Сяоу опрокинули меня. Он шумно балаболил и хохотал. "Ха-ха! Сестрица, скучала по брату У! Твой брат У подумывает вернуться домой! Готовь золото-серебро, ставь угощение, жди меня!"

Только я хотела сказать: "Хорошо. Вернёшься, сразу дадим банкет. Я тоже скучала по тебе…"

Но мысли Бэй Сяоу уже перескочили на другое. Не дав мне раскрыть рта, он продолжил: "Ах, Цзян Шэн, я говорил, что приведу тебе Лян Шэна, но более чем за полгода я не нашёл никаких зацепок. Ты не будешь меня ненавидеть! Я не нашёл ни Сяо Цзю, ни Лян Шэна, мне совестно предстать перед тобой…"

На самом деле, что касается благополучного возвращения Лян Шэна, я несколько раз посылала Бэй Сяоу СМС, только телефон этого тупицы постоянно был отключён. Вероятно, он не получил сообщения. Хотелось бы думать, если бы он знал, пусть даже через тьму рек и тысячу гор, уже летел бы стремглав обратно.

Я прочистила горло, подумала, об этом деле я должна сообщить. В результате сказала: "Это… Лян Шэн…"

Бэй Сяоу отреагировал одной фразой: "Доктор пришёл, я перезвоню! Блин, вот невезение! В прошлом месяце ходил в горы Эмэй, смотреть обезьян. В итоге обезьяна столкнула с горы, от удара раздробленный перелом. Твою мать, хочу потребовать возмещение ущерба! К счастью, жив! Как иначе позвонил бы тебе! Отключаюсь..."

Хлоп!

Вешая трубку, Бэй Сяоу ещё не забыл сболтнуть такое. Молчание в трубке заставляло беситься.


Брат У, твоя сестрица Цзян хотела сказать лишь одну фразу!

Какой жулик!


Я снова замерла на кровати. Вспомнила, вчера Лу Вэньцзюань обещал мне, что сегодня Лян Шэн может покинуть больницу.

Соскочила с кровати, осмотрела огромную комнату. На прикроватной тумбочке все комплекты ключей от квартиры. Подумала, пожалуй, надо в свободное время отнести ключи Тяньэню.

Это квартира Тянью. Здесь каждый шкаф, комод, полотенце и мыльница, самая мельчайшая вещь… на всём осталась его тень.

На сегодня я не могу позволить себе вещи, что он дал мне.

Слёзы вмиг подступили к глазам. Я изо всех сил тёрла лицо перед умывальником, ожесточённо стирая их.

Оказывается, вода имеет чудесное свойство, может остановить слёзы.


Перед тем как идти в больницу, позвонила помощнице в цветочный магазин, сказала, что пару дней буду занята, пусть она присмотрит за магазином. После того как вышла, отправила Бэй Сяоу СМС.

Над текстом СМС некоторое время колебалась.

После долгих размышлений, в результате, написала лишь четыре слова: "Лян Шэн в порядке".

Ещё подумала и дополнила: "Я уже писала тебе о Лян Шэне, но твой телефон был выключен. Очень скучаем по тебе. Скорее возвращайся. Насколько серьёзна твоя травма? Если нужны деньги, сообщи".

После того, как отправила СМС, бросила телефон на кровать.

Из-за того что собиралась идти в больницу, встретиться с Лу Вэньцзюанем, увидеть Лян Шэна, мои чувства и настроения были в смятении. Подумала, что после получения СМС Бэй Сяоу с горящей задницей обезьяны горы Эмэй будет перезванивать, а я в этот момент не смогу ответить.


Э, в СМС я не сообщила Бэй Сяоу о том, что благодаря фиктивной болезни Лян Шэна узнала, что мы не кровные родственники.

Так, возможно, лучше для нас обоих.

Перед лицом заранее известного финала.
6. Ты сейчас не слишком жёстко рви связи, в будущем красный абрикос прорастёт через стену.:
6. Ты сейчас не слишком жёстко рви связи, в будущем красный абрикос прорастёт через стену.

В эти дни по привычке ела в одиночестве, бродила в одиночестве. Одна перед всеми проблемами.

Я понимала, почему Лу Вэньцзюань принялся крушить этот мир именно сейчас. Бэй Сяоу в дальних краях, Цзинь Лин уехала в долгосрочный отпуск к родителям в Америку.

Когда друзей нет рядом, остаётся полагаться на собственные силы. Только имея утешение, опору, можно позволить себе погрузиться в печаль, заниматься самобичеванием, даже кичится этим состоянием.

Если же, в результате, друзья не здесь, нет утешения, нет поддержки, остаётся лишь лапой стереть слёзы и сказать: "На самом деле я сильный!" Утешать себя, восстанавливаться самостоятельно, неуклонно укрепляя свои силы.

Я многое выяснила о своём сердце, с точки зрения психологических исследований древо познаний ломится под тяжестью плодов.


Выходя из дома, я не зашла в цветочный магазин, а поехала сразу в больницу. Правда, когда проходила лоток с газетами, невольно придержала шаги.

Горожан приводят в восторг сплетни о звёздах с уличных прилавков. Поэтому товарищи Тянью могут время от времени появляться в заголовках бульварной прессы. Даже тот факт, что он покинул город, не убережёт.

Впрочем, в сегодняшней газете было кое-что удивительное. Вопреки ожиданиям, муссировались слухи не о нём. Правда, я не рассмотрела ясно, просто, не решилась читать – картина из вчерашнего кошмара была один в один схожа с нынешней обстановкой.

На осенней улице носятся по ветру опавшие листья.

Вереницы машин, прохожие спешат по своим делам, никто не замедляет шаги – это не могло не испугать меня. Боялась, что сцена из сна воссоздастся в реальности.

Поспешно развернулась, удаляясь от газетного киоска.

Вдруг из-за спины донёсся язвительный голос, напугавший меня так, что спина покрылась холодным потом.

Он произнёс: "А, вот уж не думал, Цзян Шэн, что ты тоже сегодня захочешь узнать новости о Тянью. Дошло до того, что можешь полагаться только на газеты".


В прошлой жизни он наверняка был ледяным духом. Поэтому сегодня, приближаясь, пугает людей пронзающим холодом. Мне не нужно было оборачиваться. Мороза, что шёл от его тела, уже достаточно, что бы я свалилась на пару месяцев с простудой.

Взяв себя в руки, повернулась.

Чэн Тяньэнь сидел в коляске, на почтительном расстоянии от меня. Улыбка на всё лицо, трогающая ясностью. В чёрных бездонных зрачках таится осенний ветер, колыша зелёные волны.

Как любитель неклассической красоты я, на самом деле, очень любила это ангельское лицо.

Как может человек, выросший с лицом ангела, прекрасный, будто божество воды в юности, несущий безмятежную красоту, так пробирать до костей. Уголки рта изогнулись, в глазах блеснул свет.

Но это ангельское лицо было помечено двумя словами "Чэн Тяньэнь". Мне сразу захотелось топать ногами. Яростные три шага вперёд, три шага влево, три шага вправо и плюнуть на него!

Губы Тяньэнью при виде моего абсолютного молчания изогнулись в улыбке: "Невестка Цзян Шэн, мой брат всего лишь уехал, а не умер. Почему на лице выражение, будто овдовела?"

"Невестка старшего брата! Похороны!" — ругалась я про себя. Однако быстренько подсчитала расстояние между мной и Чэн Тяньэнем, потом окинула взглядом его помощников и уголком глаза прикинула окружность.

Точно. Разве я не в состоянии сбежать?

"Фьють!" Я остановила такси. Со скорость спринтера сбежав из поля видимости этого демона Тяньэня, ввалилась в такси: "Шеф, в больницу Цин Тэн!"

Такси исчезло как струйка дыма, на дороге остался лишь растерянный Чэн Тяньэнь и его помощники.

На длинной дороге осенний ветер гоняет жёлтые листья.


В такси я глубоко вздохнула.

Я ведь не мазохистка, не мальчик для битья. Имея ноги-руки, возможность сбежать, зачем стоять на месте, терпя его издевательства. За это время, подвергшись сильному давлению, я уже не была той девочкой, которую ткни он мизинцем, сразу падала и плакала.

Пока могла драться, дралась, не могу, значит, время драк прошло. Пришла эпоха: если бороться, то ни на жизнь, а на смерть, не можешь бороться — быстро убегай.

Пока я в машине упивалась успехом, водитель вдруг открыл рот, поинтересовался: "Барышня, с парнем не поладили?"

Я переспросила: "А?"

Водитель, взглянув на меня в зеркало заднего вида, продолжил: "Я только что видел, ты в машину, так твой приятель чуть из кресла не выпрыгнул! Такое страдающее выражение!"

Я покачала головой.

Водитель принялся излагать дальше: "Скажу кое-что, что может не понравиться девушке. Говорят "разрушить брак мужчины хуже, чем сломать 10 храмов". Как мне кажется, ты его бросила! Думаешь, выйдя замуж за инвалида, интимная жизнь не заладится! Ты сейчас молода, не знаешь в чём польза и выгода! Вот поживёшь и узнаешь, как важна половая жизнь…"


Э… жизнь?

"Х" жизнь!

@¥%#¥……¥

Окаменев, сидя в такси, ждала, что в следующую секунду стану бессмертной.

С раннего утра убиваюсь из-за того ночного кошмара на осенней дороге. Еду к сегодняшнему ещё большему кошмару – Лу Вэньцзюаню. И ещё водитель беседует со мной не о мечтах или ценах на нефть, а обсуждает половую жизнь!"

С раннего утра!

Весь город полон странных дяденек!

Ультрамену не надо сражаться с монстриками! Пусть организует группу для битья странных дяденек!
…….

Водитель, похоже, заметил в зеркале заднего вида, что моё лицо из красного стало белым, из белого зелёным, из зелёного чёрным… Поэтому только вздохнул и ничего не добавил.

Добрались до больницы, вышла, расплатилась.

Закрыла дверь машины. Водитель чрезвычайно проникновенно бросил фразу: "Ты сейчас не слишком жёстко рви связи, в будущем красный абрикос прорастёт через стену*".
(* — намёк на неверность жены)

Красный? Абрикос? Через стену?

Красный! Абрикос! Через стену!

С утра пораньше кого я навлекла на себя?

Какое отношение имеют ко мне, юной, культурной, страдающей женщине "половая жизнь" и "абрикос через стену"? Какое? Что за связь?


Но в следующий момент поняла. Оказывается, половая жизнь очень даже связана со мной.
7. За твою секундную улыбку в этом мире я готова отдать всю жизнь.:
7. За твою секундную улыбку в этом мире я готова отдать всю жизнь.

Я крайне неохотно приблизилась к кабинету Лу Вэньцзюаня.

Его секретарь, увидев меня, сразу же расплылась в улыбке. Подскочила, приветствуя. Сладко и таинственно сообщила: "Госпожа Цзян, директора Лу нет на месте! Впрочем, он распорядился, чтобы я провела вас в кабинет, подождать его".

Я сказала: "Не нужно. Подожду снаружи".

На самом деле, про себя я размышляла, может тайком от Лу Вэньцзюаня пробраться в стационар, взглянуть на Лян Шэна. Если он выздоровел, я без лишних слов подхвачу его и покину эту пещеру дракона.

Поймав себя на этой мысли, горько усмехнулась, как я могу?

Боюсь, ещё не представ перед Лян Шэном, Вэйян прямо перед дверью изуродует мой труп.

Разве перед этим я не просила её. Рассказала правду, что Лян Шэн не болен, а это всё происки Лу Вэньцзюаня.

Она, однако, гордо задрала подбородок, скосила свой прекрасный ледяной взгляд и с надменным выражением заявила: "Цзян Шэн, слушай внимательно! Лян Шэн, даже если умрёт, то рядом со мной!"

По правде говоря, вряд ли её настрой так решителен.

Просто она не доверяет моим словам. На её взгляд мои действия преследуют лишь одну цель, зная, что между нами с Лян Шэном нет кровной связи, я хочу отнять у неё этого мужчину, который понравился ей ещё в юности и которого она семь лет горько любила.

Но я обратила внимание на эту фразу, что даже если он умрёт, то умрёт рядом с ней.

Как могут некоторые ставить на кон твою жизнь? В этом мире больше всего я хотела бы видеть, что ты жив. Не важно, как и с кем, но живёшь хорошо.

За наших давно ушедших отца и маму, за ту Цзян Шэн, что в четыре года как прилипла, так и ходила за тобой, вытирая сопли.

Знаешь ли ты, за твою секундную улыбку в этом мире я готова отдать всю жизнь.

Несмотря на то, что при этой сделке, обменивая свою жизнь, я могла рыдать, бояться, могла хотеть, как в детстве, спрятаться за твоей спиной, это по-прежнему не остановит моего "я согласна".

Я скажу: "Я согласна".

Ты знаешь?


С тех пор как прошлый раз приходила к Вэйян, она, похоже, обратилась к Лу Вэньцзюаню, выразила сомнения. Лу Вэньцзюань, естественно, как весенний ветер, сама культурность и благовоспитанность. Ради того, чтобы отмыться, позже он тихонько спланировал в дверях больничной палаты многослойную оборону.

Отныне там постоянно возвышались громадные, как Дашань*, охранники. Хоть они и не носили тёмные очки, но день и ночь сменяли один другого. Притворялись ничего не делающими, читали газеты, болтали, рядились под родственников пациентов. Но каждый раз, когда я появлялась перед больничной палатой, все поднимались, молча изображая "просим пройти", не давая мне приблизиться к палате Лян Шэна.
(* — Дашань, Mark Henry Rowswell, гражданин Канады, ведущий, артист, известный иностранец в Китае)

Под этим "некуда бежать" мне оставалось лишь брести в кабинет Лу Вэньцзюаня. В итоге, приняв его условия и следуя его распорядку.

Подумав об этом, я невольно вздохнула и, взглянув на по-прежнему улыбающуюся во всё лицо секретаршу, изменила решение, сказала: "Ладно, я всё-таки подожду его в кабинете".

Сказав это, прошла в кабинет Лу Вэньцзюаня.

Правда, на сегодняшний момент, хоть мы с Лу Вэньцзюанем и пришли к соглашению, но не увидев своими глазами выздоровление Лян Шэна, камень с моего сердца ещё не сброшен.

Мой взгляд невольно обратился на стационар, где мужчина, связанный со мной 17 лет жизни, был, непонятно, то ли жив, то ли мёртв.

Кроме того, чтобы жалобно умолять Вэйян, я даже как-то ночью под дождём, когда собаку не выгонишь на улицу, несколько раз ходила к деду Лян Шэна Чэн Фанчжэну в загородный коттедж. Но охранник перед большими воротами сказал, что хозяина нет дома.

Не в силах поверить я могла лишь плакать среди ночи под ледяными струями.

То чувство печали под заунывный осенний ветер и монотонный дождь, думаю, в этой жизни я не смогу забыть. В конце пожилой мужчина, не знаю, садовник или просто работник, сжалился. Держа зонт, вышел из поста охраны, сказал, что хозяина, и правда, нет, уехал в Гонконг поправить здоровье.

Среди ночи, с неба льёт, как из ведра, я почти потеряла надежду.

В этот момент я поняла, почему Лу Вэньцзюань действует так нагло, в открытую. Его и Лян Шэна отца, Чжоу Му, временно нет в стране, не получит весточку. Дед Лян Шэна со стороны матери уехал в Гонконг, ещё более трудно что-то узнать. Нельзя не заметить, время выбрано в самый раз.


Ах.

Те дни невообразимой безнадежности. Под сильным ливнем началась лихорадка, после жара, воспаление лёгких.

Ни друзей, ни близких.

Никто не утешит, некуда пожаловаться.

В тот момент, когда Вэйян сказала, что даже если Лян Шэн умрёт, то рядом с ней, я совсем отчаялась. Вплоть до того, что пошла просить Чэн Тяньэня. Разумеется, результат можно представить.

Лишь иногда изводила себя, ты, однако, ради некоторых не щадишь себя.


Тихонько вздохнув, отвела взгляд от стационара.

Лу Вэньцзюань долго не приходил. Я вспомнила, что в его кабинете за занавеской есть монитор камеры из палаты Лян Шэна. Не выдерживая тишины, подошла.

Вдруг из туалета, пристроенного к кабинету, донёсся звук "бах" и потом что-то наподобие "ой-ой". Возглас напугал меня.

Неужели вор?
8. У каждого человека есть неизвестная сторона.:
8. У каждого человека есть неизвестная сторона.

Немного поколебавшись, направилась к туалету.

Толкнула дверь и увидела этого болвана Кэ Сяожоу, который ползал по полу, потирая поясницу. Кто бы мог подумать, он совершенно спокойно забрался через окно! Что он задумал? Строит козни Лу Вэньцзюаню?

Увидев Кэ Сяожоу, я удивлённо вскрикнула.

В этот момент дверь кабинета распахнулась. Лу Вэньцзюань медленно вошёл внутрь. Секретарь подобострастно следовала за ним, сладко причитая: "Директор Лу…"

Похоже, она как раз собиралась ему доложить, что я жду у него в кабинете, но в этот момент зазвонил его мобильный. Он дал знак секретарше пока выйти и взял трубку.

Кэ Сяожоу, которого больше всего пугало, что Лу Вэньцзюань увидит его, рывком поднялся, затащил меня в туалет, зажал рот. Приложил указательный палец к губам, поднял брови и вылупил на меня глаза, не позволяя произнести ни звука. Слегка прикрыл дверь туалета, не решаясь закрыть до конца, боясь шума.

Приложив усилия, чтобы слегка освободиться, я тихо спросила: "Ты что?"

Кэ Сяожоу сладким сдавленным голосом произнёс: "Заткнись! Хочешь, выходи, но не говори ему, что я в кабинете. Смотрю, вы два бесстыдника у меня под носом занимаетесь приятными делами! Признал тебя сестрой, а ты цепляешь моего мужчину! Ещё смеешь говорить, что тебя обижают. Разве сегодня ты не пришла искать покровительства!"

У меня не нашлось слов на логику этого подлеца Кэ Сяожоу. Хоть ненависть распирала, могла только тихо заявить: "Ненормальный!"
……

Наш диалог с Кэ Сяожоу ещё не закончился, а Лу Вэньцзюань уже повесил трубку.

Окинул взглядом кабинет, посмотрел в окно. Настроение вроде хорошее. Вдруг что-то вспомнив, набрал секретарю и попросил зайти.

Дверь кабинета снова отворилась. Секретарь, однако, не вошла внутрь, вместо неё появилась обольстительная женщина, которая используя мощную силу, махнула тонкой рукой и вытолкнула секретаря со словами: "Выйди. Мне надо поговорить с директором Лу!"

Бах!

Захлопнув дверь кабинета, ещё натренированным жестом защёлкнула замок…

В уютной комнате повеяло пороком.

Секретарь за дверью ещё не пришла в себя. Выставленная пришедшей красавицей ей только и оставалось топать ногами за порогом.

Лу Вэньцзюань слегка удивился, потом взглянул на женщину. Уголки рта расплылись в улыбке, лицо расслабилось. Он плавно опустился в кресло, медленно откинулся на спинку и уставился на женщину перед собой.

Красавица, покачивая бёдрами, двинулась к Лу Вэньцзюаню. Пока шла, тонкая фигура будила волнующее разнообразие любовных переживаний. Чарующим голосом обратилась: "Директор Лу".

В туалете даже у меня, женщины, кости размякли. Кэ Сяожоу за моей спиной надул губы в крайнем возмущении: "Оказывается, лис-обольстительниц в этом году выпускают пачками".

Услышав сетования Кэ Сяожоу, я вдруг невольно встала на его сторону. Вопреки ожиданиям почувствовала, что он прав! Пейринг Кэ Сяожоу и Лу Вэньцзюаня, подвергся нашествию лис.

Красавица стояла к нам спиной, но знакомый голос привёл мой мозг в смятение.

Лу Вэньцзюань приложил руку к груди, спросил: "Каким ветром большую звезду принесло к моему порогу? Разве в газетах не писали, что ты развлекаешься за морями".

Красавица хохотнула: "Ах, директор Лу обо всех беспокоится".

Кэ Сяожоу в туалете с ненавистью сплюнул: "Что за сладкие речи".

Я вывернулась из рук Кэ Сяожоу, присмотрелась к силуэту красавицы. В душе поднялось нехорошее предчувствие: "Неужели это она?"

Лу Вэньцзюань улыбнулся и спокойно поинтересовался: "Госпожа Су, чем могу служить?"

Красавица залилась безостановочным смехом. Не знаю, что её так развеселило. Через некоторое время достала дрожащими руками носовой платок, сказала: "Директор Лу такой плохиш. Кем дорожит, кого в грош ни ставит, но всем девушкам так говорит. Какой испорченный".

Моё сердце застучало. В итоге это Су Мань?

Она большая звезда. Ухусинь не впустую тратит громадные деньги. Толпы фанатов как кольца вокруг Сатурна. Одна роль за другой, множество рекламных съёмок. Зачем она…

В моём представлении Су Мань — сама высокомерная язвительность со времён, когда была маленькой звездочкой и вплоть до того, как стала большой красной звездой. Сколько юных девушек грезят пройти по её пути.

В реальности несколько раз наше общение не заладилось, что заставило меня особо не любить её. Пусть я даже понимала, что в жизни у каждого человека есть неизвестная сторона. Например, на поверхностный взгляд я одиноко сидящая в цветочном магазине серьёзная девушка, но фактически, у меня есть раны, что не покажешь людям, тяжкий жизненный опыт. Но в тот момент, когда Су Мань представила эту сторону так откровенно прямо передо мной, я всё-таки была напугана.

Кэ Сяожоу негодовал и, растирая поясницу, тихонько жаловался: "Этот сгнивший шоу-бизнес. Когда "мамаша" в прошлом году был гримёром, мать их, не видал ни одной с чистой подноготной! Ба Бао, этот продукт гор и лесов, ещё мечтает податься в шоу-бизнес, смотрит на этих звёзд, как на безупречную добродетель".


Улыбка вдруг исчезла с лица Лу Вэньцзюаня. Он посмотрел на часы, не поднимая взгляда, сказал: "Госпожа Су, если у вас нет никаких дел, то мне ещё нужно работать, поболтаем в другой раз".

Су Мань, видя, что флирт не сработал, похоже, слегка испугалась. Но тут же продолжила игру, со скрытой обидой заявив: "Директор Лу, вы так неромантичны".

Извиваясь всем телом, она поставила свою тонкую ножку прямо на стол, за которым сидел Лу Вэньцзюань. Потом склонилась, будто прекрасная змея, чёрный шёлк волос — облаком, смеющиеся глаза подобны цветку. Соблазнительно положила на грудь Лу Вэньцзюаню белые нежные пальцы с алым лаком, напоминающим языки страстного пламени. Очень интимно, но с толикой обиды стрельнула глазками и произнесла: "Лу Вэньцзюань, подними голову, взгляни. Разве это не интересней твоей работы?"

Я туалетной комнате не осталась равнодушной. "Что это за…?" Неожиданно с самого утра опустилась до того, чтобы вместе с Кэ Сяожоу смотреть эротический фильм.

Кэ Сяожоу взбесился. Собрался рвануть наружу, но я решительно схватила его и заткнула рот. Сказала: "Не делай так. Выйдем, будет выглядеть некрасиво".

Это уж я понимала. Если ты видишь ту сторону человека, которую он не хочет показывать, не исключено, что будут использованы какие-нибудь приёмы, чтобы вернуть тебе сторицей! Тем более, Су Мань и Лу Вэньцзюань как раз такие люди.

Но в следующий момент я пожалела.

Если бы я не задержала Кэ Сяожоу, я бы увидела только эротический фильм, но задержав его, с раннего утра пришлось стать свидетелем более откровенного зрелища!

Прямо здесь, на месте!

Реалити-шоу!

Реалити-шоу звезды!

Мне попеняли: "Цзян Шэн, снова притворяешься праведницей, а на самом деле не терпится посмотреть".

Не терпится, твою мать!

Вам с Кэ Сяожоу представят травмирующее зрелище. Желаешь! Готова пойти на это!


Су Мань поперёк стола перед Лу Вэньцзюанем играла соблазнительной одеждой. Она была в классическом плаще Барберри, хоть и широком, но отлично скроенном и подчёркивающем фигуру.

Лу Вэньцзюань оттолкнул её руку, бросил косой взгляд, уголки рта приподнялись в презрительной усмешке. Во взгляде самодовольный холод. Такого рода выражение ранило Су Мань.

Но она по-прежнему держала улыбку, решительно чуть распахнула одежду.

Лу Вэньцзюань, так и не подняв взгляд, отпил глоток кофе, что стоял на столе. Я думала, спихнёт её, но в итоге он по-прежнему равнодушно перелистывал книгу в руке.

Через некоторое время, наконец, посмотрел на раскинувшуюся перед ним соблазнительную Су Мань и медленно произнёс: "Понимаю, мой отец спасается за границей, хочешь найти новую опору. Почему бы тебе не попытаться с твоим непосредственным боссом, Чэн Тянью. Прежде вы хорошо ладили, не проще ли раздуть огонь прежних чувств".

Су Мань улыбнулась, повела прекрасным взглядом, сказала: "Лу Вэньцзюань, ты шутишь? Босс Чэн уехал из города. Сянцзывань реконструируют, огромные инженерные работы, всё им брошено. Что касается причин его отъезда, дедушка Чэн не знает. Молодой господин Лу, а вы не знаете?"

От слов Су Мань у меня заболело сердце. Кэ Сяожоу в стороне бросил на меня взгляд, скривил рот, сказал: "Если ты, правда, собираешься замуж за Лу Вэньцзюаня, молодой господин Чэн наверняка решит увести невесту! Боюсь, он согласен проиграть только Лян Шэну. Подлинных намерений не понять. Лу Вэньцзюань, этот паршивец, зачем сам ищет проблемы на свою голову?"


Су Мань, похоже, почувствовала, что её только что произнесённая угроза звучит слишком серьёзно. Хоть ей и было известно от Тяньэня, что Лу Вэньцзюань в прошлом сделал мне, Лян Шэну, Тянью, но она, действительно, хотела уцепиться за Лу Вэньцзюаня, за это большое дерево. Поэтому вынуждена была сменить тон на двусмысленно призывный.

Хохотнула, сдержав обиду, и продолжила: "Чэн Тянью внутри холоден и жесток, как может он походить на молодого господина Лу, такого талантливого, стильного, понимающего в одежде… э… с устремлениями?"

Лу Вэньцзюань даже не поднял головы. Холодно усмехнулся: "Боюсь, ты не разбираешься в его одежде… Почему бы тебе не подумать о втором сыне семьи Чэн?"

Су Мань нахмурила брови: "В моём сердце мечты о тебе, а ты такой жестокий, постоянно меня отталкиваешь! Чэн Тяньэню не интересует женская красота, не смотря на постоянно циркулирующие сплетни и шумиху. Слухи о том, что он содержит какую-то звезду, мне кажутся фальшивкой. Прикрытие!"

Лу Вэньцзюань переспросил: "А? Фальшивка? Прикрытие?"

Су Мань, видя его интерес, ещё больше принялась подлизываться: "Так или иначе, он провёл со мной в баре пару ночей, наблюдая за скачками! Скажи, если это не фальшивка, то что? Подозреваю, что у него не с ногами проблемы, а он вообще ни на что не годен! Опять же этот второй сын, по сути, волк, откуда в нём ваша, молодой господин Лу, нежность. Ах, директор Лу…"

Лу Вэньцзюань, не поднимая головы, продолжал смотреть в книгу. Спросил: "Кто-нибудь говорил тебе, что ты неразборчива?"

Су Мань остолбенела. Но на такого рода сделки у неё, похоже уже сформировалась привычка, поэтому она совершенно не унывала, а продолжила откровенно пробираться к ушам Лу Вэньцзюаня, отчаянно завлекая. Недовольно сказала: "Слышала, наш старший сын семьи Лу очень любит спать с девушками своего отца. Не знаю, могу ли я быть одной из таких девушек. Тебе не интересно?"

Хоть мне в туалете было слышно не всё, но когда Су Мань сделала это заявление, я содрогнулась! Ошарашено посмотрела на Кэ Сяожоу, пытаясь выяснить, что за слухи, связанные с Лу Вэньцзюанем и его отцом Чжоу Му, стоят за словами Су Мань.

Кэ Сяожоу по-прежнему гневался. Только из-за моего захвата он не рванул из туалета, защищать мужчину его сердца Лу Вэньцзюаня, чтобы тот не запачкался от Су Мань.

Увидев, что меня потрясла речь Су Мань, он закатил глаза и сказал: "Лу Вэньцзюань специально подкатывает к девушкам отца, это всем известно. Не говори, что собираешься за него замуж и не знаешь. Ох".

Дебатируя с Кэ Сяожоу, я ещё не знала, что может случиться в следующую секунду. Если бы знала, отпустила бы Кэ Сяожоу выйти.


Лу Вэньцзюань тихонько оттолкнул руки Су Мань, холодно взглянул, произнёс: "Знаешь, что ты дешёвка".

Су Мань захохотала, брови слегка приподнялись, сказала: "Молодой господин Лу, ты сам не пробовал, как можешь знать, сколько я стою?" Произнося это, она медленно вытянула свою длинную ногу, легонько коснулась пола и предстала перед Лу Вэньцзюанем, сбросив плащ".

В этот момент на ум приходила только одна фраза: oh my lady gaga!

Под плащом ничего не было!

Плащ упал к её тонким лодыжкам. Превосходное тело, золотясь в солнечных лучах, будто обольстительный опийный мак, что жаждет влаги дождя и росы.

В это прекрасное утро я и Кэ Сяожоу перед картиной, вызывающей у мужчин "сильное беспокойство и волнение", сидели в туалете и наблюдали, как звезда кино и телевидения Су Мань соблазняет Лу Вэньцзюаня.


Лу Вэньцзюань посмотрел на Су Мань, будто пролистнул тетрадь домашней работы без записей. Во взгляде ничего не отразилось. Он сказал: "Ладно. Я увидел то, что должен. Можете уходить, госпожа Су".

Су Мань почувствовала обиду: "Ты, Лу! Не думай, что я не знаю. С 17 лет ты начал спать со всеми женщинами твоего отца…"

Лу Вэньцзюань холодно усмехнулся: "У моего отца только одна женщина – моя мать! Вы все не более чем обувка моего старика!"

Су Мань коснулась чувствительной струны Лу Вэньцзюаня. Когда речь заходила о его матери, он сразу терял интеллигентность, снимал маску благовоспитанности и зверел.

В тот момент я уже впала в ступор, забыв о находящемся поблизости Кэ Сяожоу, которому картина перед глазами подпалила маленькую вселенную, грозя извержением.

Кэ Сяожоу пришёл в неистовство, на самом деле обезумел! В тот момент, когда Су Мань скинула плащ, он завыл. Я заткнула ему рот рукой, схватила его за одежду, но не смогла удержать, и он решительно бросился на защиту Лу Вэньцзюаня …

Рукав Кэ Сяожоу осталась в моих руках. Он оступился, вылетая из туалета.

Су Мань и подумать не могла, что в кабинете есть кто-то ещё. Она испуганно подхватила плащ с пола и прикрыла грудь.

Лу Вэньцзюань присмотрелся, увидев, что это Кэ Сяожоу с обнажённым плечом стоит в дверях туалета. Его лицо стало вдруг мрачным и серым. Очевидно, он был напуган Кэ Сяожоу.

У меня в руках остался рукав Кэ Сяожоу. Мне хотелось спрятаться. Пусть даже залезть в унитаз и быть смытой в канализацию. Если бы можно было вырвать глаза, чтобы не видеть выражения лиц Су Мань и Лу Вэньцзюаня. Совершенно не хотела и не смела провоцировать их. В детстве я могла быть гегемоном Вэйцзяпина, подчинить старших и младших подруг, но в сложном обществе этой пары, на их ступени могла лишь быть той, кто подчиняется.

Подумала, может выпрыгнуть в окно. Хотя 4 этаж, рискую разбиться насмерть. Но я не хотела, быть обнаруженной. Когда я молилась, чтобы Кэ Сяожоу не продал меня, он посмотрел на себя и безнадежно рыкнул: "Цзян Шэн, верни "мамашино" Гуччи!"

Зажав в трясущейся руке его рукав, сидя в туалете, я думала, что он поднимется с пола, отвернёт мне голову и сбросит с 4 этажа. Кто знал, что закончив причитать, Кэ Сяожоу как свирепый тигр набросится на Су Мань: "Ты дешёвка, совращаешь…"


Не имея путей отступления, мне оставалось лишь, дрожа, выйти из туалета.

Кэ Сяожоу уже сцепился с Су Мань. Лицо Лу Вэньцзюаня стало зелёным от гнева – его чистая обитель превратилась в поле боя, сражение обнажённых.

Я быстренько бросила рукав Кэ Сяожоу на пол, не смея взглянуть на Лу Вэньцзюаня, готовая, воспользовавшись суматохой сбежать из кабинета. "Бегство — лучшая стратагема". Дети Вэйцзяпина освоили это искусство лучше всего, к тому же мы с Бэй Сяоу были в этом деле первые.

Неожиданно, когда Лу Вэйцзюань увидел меня, он быстро поднялся и затолкнул обоих, и Су Мань, и Кэ Сяожоу в туалет. "Блямс", запер дверь туалета.

Потом торопливо шагнул вперёд и схватил меня, пытающуюся открыть замок, чтобы улизнуть. Пара его сильных рук, свирепый взгляд вызывали страх, не оставляя мне никакого варианта, кроме как остановиться.

Он приподнял бровь, спросил: "Что? Посмотрела спектакль, теперь хочешь уйти?"


9. Юный дружок совсем не глуп, пересёк границу, значит сбежал.

Я не смотрела на Лу Вэньцзюаня, не хотела с ним объясняться. В сущности, я пришла не смотреть спектакль, но была вовлечена в хаос. Придерживаясь прежних договорённостей, я пришла увидеть Лян Шэна.

В туалете та парочка внезапно перестала шуметь, а объединив силы, навалилась на дверь.

Лу Вэньцзюань глянул мельком, повернулся и посмотрел на меня. Потом приподнял мой подбородок и произнёс: "Нечего сказать, чудесное утро. Одна женщина полыхает передо мной как пламя, другая холодна, как лёд? Что в результате? Холодная и горячая стимуляция?"

Я брезгливо отвернула лицо в другую сторону, бросила лишь одну фразу: "Бессовестный!"

Лу Вэньцзюань улыбнулся, во взгляде блеснул то ли гнев, то ли радость. "Судя по всему, Цзян Шэн, ты поняла. Мы всего-то провели вместе одну ночь, а ты уже знакома с этой фразой".

Моё лицо покраснело, опустила голову, сдерживая своё отвращение к нему, про себя подумала: "Я по природе не беленький зайчик. Со времён средней школы терпела притеснения от Бэй Сяоу, измывательства Сяо Цзю, разные "поросёнок — сосунок", "коровка", каждодневная наука… К тому же я большая поклонница самообучения, в возрасте 16 лет Чэн Тянью озадачил меня словом "BQ". И ты ещё надеешься, что я маленькая невинная девочка".

К тому же если бы не ты, Чэн Тяньэнь, Су Мань… Эта звериная стая вредителей. Я наверняка была бы бойкой, крутой и чаще всего смышлёной девушкой, пусть даже временами немного упрямой. Любимая хорошим парнем, с заботливыми подругами, болтая по QQ, MSN, с Байду и интернет форумами во всех сторонах света, если бы по неосторожности нечаянно всплыл бы сайт с играми, вызывающими повышенное сердцебиение, ни за что не созналась, что пробежала глазами рисунки, не предназначенные для детей… В общем, это называется "бесхитростная жизнь". Не дошло бы до такого как сейчас, каждодневная депрессия, умирает отец, умирает мать.

Считаешь, я согласна на всё это.

Если так пойдёт дальше, я могу получить в качестве бонуса только депрессию до конца дней.


Лу Вэньцзюань удивлённо посмотрел на меня, приподнял брови, сказал: "Незачем мне тут изображать возмущение старой девы. Я не Чэн Тянью с глубокими чувствами, держать тебя за драгоценность! Лучше улыбнись мне. Не забывай, скоро пойдём проведать Лян Шэна, он сегодня выходит из больницы".

Я смотрела на Лу Вэньцзюаня по-прежнему без выражения.

Лу Вэньцзюань немного рассердился, хотел продолжить, но я его опередила: "Улыбнуться? Держишь меня за свою собственность? Хочешь сказать, что если я не улыбнусь, ты не отпустишь Лян Шэна? Так давай! Как ни крути, всё равно страдать. Не лучше ли пораньше уйти от всего этого. Если его не будет, я тоже не буду жить. Чжоу Му нет, деда семьи Чэн тоже нет, Лян Шэну не на кого опереться. Чэн Тяньэнь лишь наблюдает за спектаклем! Никто не раскроет твои козни, тебе достанется всё имущество отца. Три богатства".

На самом деле, я ещё хотела сказать, подставишь ладонь – человек должен улыбаться, перевернёшь – плакать. Даже если ты с детства перекушавший любовных романов мужчина не от мира сего, я всё-таки не утратившая связь с реальностью от страданий женщина.

Не успела я закончить фразу, Лу Вэньцзюань прижал меня к стене. Схватил рукой за шею и в сильном гневе произнёс: "Не думай, что я не посмею!"

Я не глядя на него, с видом смирения с судьбой ответила: "Посмеешь или нет – твоё дело. Меня это не касается".

Лу Вэньцзюань вдруг улыбнулся. Очень довольное выражение. Отпустил руку, сказал: "Я понял, Цзян Шэн. В душе ты определённо надеешься, что я покончу с Лян Шэном, и ты сможешь умереть вместе с ним. Таким образом, вам обоим не нужно будет мучиться, живя врозь. Но я тебе скажу, Цзян Шэн: не выйдет! Я хочу видеть, как Лян Шэн страдает всю жизнь!"

Я отодвинулась от белоснежной стены. На шее должно быть остался красный отпечаток, он слишком сильно сдавил, я почти задохнулась. Но кроме дела Лян Шэна, я не собиралась просить его ни о чём…

Даже за собственную жизнь.

У каждого человека есть своя черта, пусть даже в отчаянном положении.

Я посмотрела на Лу Вэньцзюаня, смутно показалось, только что произнесённое имя Чэн Тяньэня заставило его слегка заколебаться. Даже если я сказала, что Чэн Тяньэнь лишь наблюдает за спектаклем, похоже, он чего то опасался. Опасался этого имени или опасался другого человека, который стоит за спиной этого имени.


Когда я выходила из кабинета Лу Вэньцзюаня, Кэ Сяожоу и Су Мань всё ещё орали в туалете. Су Мань выкрикивала ругательства, возмущалась и умоляла. А Кэ Сяожоу повторял только одну фразу, что он убьёт её, стучал по двери, рыдая о жестокости партнёра.

У меня было ощущение, что за дверью своего рода нежное чувство в жёсткой корочке, но Лу Вэньцзюаню, похоже, было безразлично, его ничего не могло взволновать. Он вышел из кабинета. Мне оставалось лишь, скрепя сердце, слушать реплики актёров, с грустью глядя на находящегося в туалете Кэ Сяожоу. Прикрывая болевшую шею, вслед за Лу Вэньцзюанем я покинула кабинет.

Секретарша за дверью с почтением ожидала. Она взглянула на меня с двусмысленным выражением. Похоже, звуки перебранки Су Мань и Кэ Сяожоу породили у неё слишком много ассоциаций. Её взгляд упал на багровый след на моей шее, она ахнула. В один миг мои щёки покраснели так, будто меня кинули в кипящий котёл.

Хотелось броситься к ней и объяснить, что меня схватили, просто схватили. Правда. Прошу, поверьте мне, госпожа-секретарь!

С бесстрастным выражением Лу Вэньцзюань шёл по коридору. Встречаясь с другими, культурный и благовоспитанный, он слегка улыбался, как весенний ветер, кивал головой, изящно, как должно. От грозной силы не осталось и следа.

Я за его спиной хотела отрубить свою шею с красным отпечатком.

Но подумав, что, наконец, увижу Лян Шэна, моё сердце наполнялось то ли терпкостью, то ли спокойствием. Лёгкая горчинка, мягкий вяжущий вкус, совершенно не плохой.

Ожидая и боясь увидеть его.


Не знаю, что там, в конце концов, произошло между родителями Лу Вэньцзюаня, заставившее его так сильно возненавидеть своего отца. Вплоть до того, что ненависть перекинулась и на его родного брата, Лян Шэна.

Ах.

Человек, которого я 17 лет звала братом. Вдруг пришёл день, и мне сказали, что между нами нет кровной связи, такое чувство, правда, комизм.

Судьбе, действительно, нравится насмехаться над людьми?

Является ли это в итоге своего рода особым подарком для меня? По крайней мере, больше не нужно испытывать чувство вины подобное каре небес.

Когда оно появилось это чувство вины?

В том глупом возрасте огромная привязанность, теплота, опора друг для друга. И вдруг я растерялась и поняла, что в этом мире есть три вида любви: любовь, нелюбовь и невозможность любви.

Табуированная любовь.

Эти слова навечно, будто чума, запечатывали человека на всю жизнь. С того момента как ты в шесть лет маленьким принцем из телевизора вошёл в мою жизнь. Семнадцать лет до получения результатов теста на совместимость крови. Прежде я полагала, уже всё финал, сейчас поняла, снова начинается эта "невозможность любви"…

Подумала, с тех пор как ты и я появились в этом мире, мы сразу столкнулись с этой чумой. Она, не оставляя следов, выжгла клеймо на наших костях. Поэтому мы никогда не сможем сбросить путы.

То заключение относительно нашего кровного родства, это тоже не какой-то особый дар, а всего-навсего шутка божества.

Другое положение, но то же место.

Не-воз-мож-ность-любви.

Лу Вэньцзюань зашёл в зал стационара и замедлил шаги. Повернул голову, внимательным взглядом посмотрел на меня. Сказал: "Иди к Лян Шэну сама. Охрана не будет препятствовать. Сейчас он должен очнуться. Своими глазами увидишь, убедишься, что я не нарушаю договорённостей".

Я бросила на него взгляд, помедлила, развернулась и пошла к лифту.

Вдогонку он вдруг мне крикнул: "Не питай никаких иллюзий! Даже если сегодня твой маленький демарш удастся, и ты покинешь это место с ним, на завтра у меня будет сотня способов заставить его умереть! Я поместил в него чип, на краю небес и в дальнем уголке моря вам не сбежать! Цзян Шэн, ты же умная девочка, а мне нравятся умные девочки!"

Чип… На краю света… Не сбежать… Я неожиданно повернулась, посмотрела на Лу Вэньцзюаня, про себя пожелав ему замёрзнуть до смерти.

Лу Вэньцзюань улыбнулся, сказал: "Ладно. Иди. Не забудь! Я буду ждать здесь, что ты вернёшься исполнить свои обязательства. Не хотелось бы ждать слишком долго. Я попросил рассчитать, сегодня благоприятный день, для тебя и для меня, так сказать, счастливый. Как раз у меня есть время, ты тоже не спешишь, скоро подпишем добрачный договор, займёмся…"

Я знала, что последует за его "займёмся". В этот момент моё сердце вдруг отяжелело, будто наполнилось свинцом. Я думала, что смогу произвести этот "обмен", думала, что не буду питать никаких чрезмерных надежд, но почему, когда всё стало как сейчас, чувствую себя такой безмерно испуганной и беспомощной?"

Вдруг люди вокруг побежали. Слышен был только громкий шум снаружи. Крикнули: "Беда, кто-то выбросился из кабинета директора".

Я ещё не пришла в себя, а Лу Вэньцзюань уже исчез. Не закончив свою речь, рванул из стационара. Я вспомнила, наверняка это закрытый в туалете Кэ Сяожоу таким способом вырвался из заточения.

В тот момент, когда Лу Вэньцзюань вышел, несмотря на дамоклов меч над головой, в моём сердце снова мелькнула малюсенькая надежда. Быстро зашла в лифт. Возможно, если действовать осторожно, я смогу изловчиться и выпутаться. Раз нет охраны, нет Лу Вэньцзюаня, заберу отсюда Лян Шэна. Как говорится, к чертям брачный контракт! Пусть чип! Пусть сто способов убить!

Юный дружок совсем не глуп, пересёк границу, значит сбежал.

Выйдя из лифта, когда я прилагала усилия выглядеть непринуждённо, направляясь к палате, моё сердце всё-таки умолкло. Несколько счастливых случайностей, маленьких уловок сработают?

Вспомнила, как только что Лу Вэньцзюань прямо в лицо предостерегал.

Если не этот несчастный случай, не случится ли ещё какая беда?

У него так много времени обдумать ситуацию с Лян Шэном. Автокатастрофа, падение с высоты, другие разного рода несчастные случаи… Я, действительно, могу рисковать жизнью Лян Шэна?

Шаги замедлились. Запах перекиси из палат, заставляет прийти в себя и не вестись так легко на иллюзии, но некоторые фантазии невозможно сдержать.

Больничная палата перед глазами, однако, будто за линией горизонта.
10. Мы должны безостановочно доказывать, что ни меня, ни тебя нет в сердце другого.:
10. Мы должны безостановочно доказывать, что ни меня, ни тебя нет в сердце другого.

В коридоре я внезапно успокоилась. В тишине остался только звук моих шагов.

Лу Вэньцзюань должно быть освободил весь этаж для одного Лян Шэна. Своего рода "глубокая любовь"? В современном обществе больница — золотая жила, он довольно щедр.

Шаг за шагом приближалась к палате Лян Шэна. Подошла к двери. Она вдруг приоткрылась, образовав щель, будто безнадёжный зов. Я замерла, прикоснулась к дверной ручке. В тот момент, когда собиралась её толкнуть, раздался звук разбившейся чашки.

В тишине этажа звон керамических осколков был особенно силён. Ранящая душу печаль, горестная скорбь.

Тут же зазвучал женский голос полный гнева и ненависти, перебиваемый рыданиями.

"С того момента как ты заболел, я день и ночь у твоей постели! Не могу ни есть, ни спать, постоянно забочусь о тебе! Каждый день в одиночестве лью слёзы! А что делает твоя Цзян Шэн? Крутит любовь с Чэн Тянью! Наслаждается сладкими деньками, не переживая, что ты на больничной койке! Её не волнует твоя любовь, а для меня у тебя ничего нет! Как ты можешь! Как можешь, едва очнувшись, первое что спросить: где Цзян Шэн?!"

Я замерла снаружи. Голос, что я слышала, принадлежал Вэйян, и ту чашку на пол бросила она.

В этот момент она в палате. Прекрасные глаза полны слёз, которые она не может сдержать. Упорно, замерев от горя, смотрит на Лян Шэна на больничной койке, горько подсмеиваясь над собой. "Ха-ха, ты спросил, где Цзян Шэн! Лян Шэн, как ты мог?"

В палате стало тихо, как среди безжизненного океана.


Я опустила голову, будто пригвождённая за дверью.

Ха-ха! Действительно, ирония.

Я изо всех сил, сбиваясь в ног, прошу Вэйян, прошу Нин Синь, прошу Чэн Фанчжэна, прошу Чэн Тяньэня… В конце концов прошу изнасиловавшую меня скотину Лу Вэньцзюаня… А этот позор и растерянность, в итоге, по словам других называется "жить сладкой жизнью, крутить с легендой города, совершенно на переживая о тебе, прикованному к постели".

Вдруг стало трудно дышать, невозможно сдержать слёзы. Я осторожно отпустила ручку двери, прячась в зазор между дверью и стеной, посмотрела на Лян Шэна.

Он сидел на кровати. Бледное лицо выглядело измождённым. Сидел спокойно, молча, будто одинокая тень. Вэйян стояла перед ним, в прекрасных глазах обида и возмущение.

Между ними разбитая белая чашка. Вода расползалась, образуя на полу рану.

Я посмотрела на Лян Шэна, он, действительно, в порядке. За приоткрытой дверью больничной палаты мои слёзы нитками жемчуга стекали на пол.

Только от одного взгляда меня начало трясти.


В палате случилось приблизительно следующее.

В тот момент, когда Лян Шэн пришёл в себя, Вэйян, должно быть, плакала от радости. Она не врала – всё это время, она, действительно, заботилась о Лян Шэне. Хоть и просила иногда помощи медсестёр, протереть его, сменить одежду, но большую часть времени сама протирала его своими прекрасными руками, говорила с ним, когда он не мог слышать.

И когда он пришёл в себя, открыл глаза, она почти наверняка обняла его, безудержно плача.

Думая, что надежды нет, в итоге отстояла расположение любимого человека, привязала. Могу себе представить.

Но когда она повернулась, чтобы налить ему воды, готовая звать врача, Лян Шэн спросил, а где Цзян Шэн?

Он ведь не нарочно?

Возможно, мы слишком долго жили, поддерживая друг друга, и поинтересоваться другим уже стало привычкой?

Как если человек долгое время перед тобой, привычно спрашивать "как дела?"

……

Для меня это не так важно. Главное, что Лян Шэн "выздоровел", что он в порядке. Может улыбнуться мне, может каждый день смотреть на солнце, на облака, каждый день жить.

Я подавила слёзы, замерла, потом снова осторожно приоткрыла дверь, посмотреть на его силуэт.

На вопросы Вэйян он не проронил ни слова. Он был не силён в том, чтобы вуалировать свои ошибки, с детства и до сих пор.

Вэйян вдруг улыбнулась. Улыбнулась безотрадно. Подняла лицо вверх, сказала: "Лян Шэн, ты не можешь даже сделать усилие и притвориться передо мной?"

Лян Шэн поднял глаза, посмотрел на Вэйян, немного сжалился, произнёс: "Вэйян…"

Вэйян бросилась к нему в объятия, плача, обняла его ноги. Он сидел на кровати, она рыдала рядом, стоя на коленях, всё лицо в слезах. Такая высокомерная, с детства гордая, как павлин, рыдала перед Лян Шэном…

Просила: "Лян Шэн, притворись передо мной! Как другие парни обманывают своих девушек, притворись, будто в твоём сердце нет Цзян Шэн? Прошу тебя! Лян Шэн…"

В этот момент она была подобна слабым весенним водам. Испуганный молодой олень, потерявшийся ребёнок. А Лян Шэн её единственное утешение.

Затуманенный взгляд, скорбные слёзы, ослеплённый спутанный тон… Такую Вэйян я видела первый раз, Лян Шэн тоже видел первый раз.

В этот момент сталь лучшей закалки можно было обвить вокруг пальца.


Плечи Лян Шэна чуть дрогнули. Он опустил голову, посмотрел на Вэйян, плачущую у него на груди, как ребёнок, потерявший сладости. Глаза слегка покраснели, он закинул голову, как если бы хотел остановить надвигающиеся слёзы.

В итоге, снова опустил голову, исчерпав почти всю решительность, будто согласился с жалобными просьбами Вэйян, и, наставляя себя, по словам произнёс: "Не глупи, Вэйян… Цзян Шэн… Она всего лишь… моя…. Младшая сестра… Она моя… родня".

Произнеся эту фразу, слёзы беззвучно потекли из его глаз, проникая в чёрные волосы Вэйян, проникая в моё сердце. После расставания это был первый раз, когда я видела, что он плачет.

Слова как нож, слёзы как соль.

Моё сердце будто взрезали ножом и залили солёной водой. Так больно.

За дверью я медленно опустилась на корточки. Плакала так, что не могла нормально дышать. Заткнула рот ладонью, чтобы не вырвалось ни звука, чтобы не спугнуть прекрасный момент в комнате.

Мы должны безостановочно доказывать, что ни меня, ни тебя нет в сердце другого. Но не для того, чтобы поверили другие, а чтобы убедить себя.


Вэйян подняла лицо, посмотрела на Лян Шэна. Улыбнулась, слегка печально. По её взгляду было ясно, что она ничуть не поверила заявлению Лян Шэна.

Вдруг она сказала: "Лян Шэн, давай поженимся!"

Лян Шэн замер на кровати. Я, перестав плакать, застыла у двери в палату на холодном полу коридора.


Вэйян сказала: "Лян Шэн, давай поженимся!"

Потянула его за руку, задрала голову, почти умоляющим тоном продолжила: "Женись на мне! Отпусти себя, опусти Цзян Шэн, дай каждому идти каждому своей дорогой! Вы брат с сестрой, какой может быть результат? Как возможно?"

Плача, она говорила: "Лян Шэн, подумай, я не прошу тебя любить меня, только взять в жёны! Я не буду, как она, занимать твоё сердце, я не смогу занять, я понимаю! Я лишь хочу быть рядом с тобой, хочу, чтобы ты был рядом со мной!"

Плача, приговаривала: "Лян Шэн, женись на мне! Мне не важно, кому отдано твоё сердце, я не буду обращать внимания! Не буду принимать близко к сердцу!"

Плача, она объясняла: "Лян Шэн, мы все взрослые люди, не боимся говорить о такого рода проблемах. Я даже не хочу этого "не смотря на". Только давай, как взрослые люди, обсудим этот вопрос. В твоём сердце Цзян Шэн, в сердце Цзян Шэн ты. Но разве ты можешь дать ей будущее? Женишься на ней? Сделаешь её жизнь счастливой? Вам на всю жизнь предопределено быть в одной родовой книге как брат и сестра".

Плача, она продолжала: "Поэтому Лян Шэн, женись на мне! Меня ничто не волнует, лишь бы ты был рядом со мной. Только так Цзян Шэн может обрести собственное счастье! Искреннее спокойное счастье! Знаешь, пока ты лежал здесь, она и Тянью спорили бессчётное число раз, и эти ссоры были в основном из-за тебя! Они расстанутся! Ты хочешь, чтобы они расстались, тогда придёшь в себя? Лян Шэн, подумай, Цзян Шэн носит плоть и кровь Тянью. Ты так жесток, что оставишь ребёнка без отца?"


Речи Вэйян, что она нанизывала одну на другую, заставили Лян Шэна надолго впасть в ступор. Его лицо было серым и отчуждённым.

В особенности эти заключительные слова: "Лян Шэн, подумай, Цзян Шэн носит плоть и кровь Тянью. Ты так жестокосерден, что оставишь ребёнка без отца?"

Ощущение, что они пронзили сердце.


На ледяном полу коридора я вдруг пришла в себя. Вэйян не собиралась говорить Лян Шэну, что ради его спасения я уже избавилась от того ребёнка. Она не сказала ему, что Тянью уже бросил меня. И уж тем более не сообщила, что согласно проведённому тесту, между мной и им нет кровной связи.

Я вдруг улыбнулась, в сердце горечь с оскоминой. Я понимаю, Вэйян.

Если бы я была на твоём месте, думаю, поступила бы также. До того, как Лян Шэн узнает, что "между ним и Цзян Шэн нет кровной связи, и к тому же она уже рассталась с Тянью", надо быстро всё уладить с Лян Шэном, чтобы не упустить время.

Увязшей в любви девушке, исчерпавшей все средства, всего-то попросить мужчину одну жизнь до старости.

Неженатый мужчина, незамужняя девушка, кто может указывать, что хорошо, что плохо.

К тому же восемь лет томиться любовью, и, наконец, попросить жениться. Кто посмеет сказать, что не должна?


Лян Шэн всё время молчал. Он будто увяз в мыслительном процессе, из которого никак не мог выбраться.

Вэйян снова снизила напор. Слёзы катились. Она мягко взяла руку Лян Шэна, прижала к своей щеке, закрыла глаза, впитывая исходящее из его ладони тепло. Ничего не говорила, просто лила слёзы.

Эти слёзы текли по ладони Лян Шэна, как своего рода прекрасные слова…

Дорогой, я предпочту, чтобы ты отдал мне тело. Хотела бы существовать рядом с тобой как женщина, жаждущая любви, женщина жаждущая тебя. Я буду приспосабливаться, как ты можешь не поддержать?

Мы встретились в период зеленой юности, бывало всякое. В прошлом я ненавидела, что ты нашей "любовью" прикрывал любовь к другой девушке, которую нельзя любить. Сильно ненавидела Цзян Шэн, делала неправильные вещи, вызывала отвращение у других, антипатию у тебя… Сейчас флотилия вернулась в гавань. На грани жизни и смерти, такая гордячка, как я, всё отпустила. Я готова умолять тебя, благодарить полной мерой за наш "брачный контракт", прикрывать ваше счастье. Ты всё ещё не согласен?


Я запомнила, в газетной колонке Цзинь Лин была такая фраза: "Иногда в борьбе женщины за любовь нет сражений, а есть одно большое "добиваться".


Вдруг Вэйян прекратила плакать, подняла тонкий подбородок, полным ожидания взглядом посмотрела на Лян Шэна, сказала: "Могу ли я понимать это, как согласие жениться на мне?"

Лян Шэн внимательно посмотрел на Вэйян. Насколько виноватым был его взгляд, я не могла разглядеть, видела только, что в глазах Вэйян сверкнуло то, что называется надежда на счастье.

Не знаю, откуда я набралась мужества. Вдруг встала и уже собралась войти внутрь, даже не зная, что буду делать, когда окажусь там. Когда рука потянулась к дверной ручке, тень Лу Вэньцзюаня возникла в моих мыслях. Его холодная улыбка, ледяной взгляд, чёрные зрачки, как дуло пистолета в его руке. Он говорил: "Если сегодня тебе удастся увести его, завтра, я найду сотню способов его убить…

Моя рука тяжело соскользнула с дверной ручки вниз.


Усмехнулась над собой: покончим на этом, Цзян Шэн.

Прошло много лет. Мой Лян Шэн должен быть спокоен и счастлив.


В тот момент, когда моя рука отпустила ручку, Вэйян нагнулась, подняла с пола осколок разбитой чашки и вложила его в ладонь Лян Шэна. Потом правой рукой быстро потянула руку Лян Шэна и резанула осколком вокруг безымянного пальца своей левый руки. Капнула алая кровь, будто на чарующем языке любви выражение "всю жизнь никогда не расстанемся".

Совершенно не готовый к такому Лян Шэн, понятно, испугался. Торопливо взял руку Вэйян. На безымянном пальце красный ободок, как агат.

Вэйян улыбнулась ему, сквозь слёзы сказала: "Я слышала про кольцо с бриллиантом, золотое кольцо, кольцо из травы, из бумаги, нарисованное кольцо… А ты дал мне кольцо из крови. Лян Шэн, я никогда в жизни не оставлю тебя. Этим ты будешь всю жизнь держать меня под стражей".

Прекрасная алая дорожка опоясала её безымянный палец, будто болезненная клятва.

Лян Шэн изумлённо смотрел на неё. На лице боль за эту девушку. Её решительное и сильное чувство загнало его в тупик, не оставляя возможности подумать. Он тихонько поднял руку, осторожно стёр её слёзы, произнёс: "Я… не стою твоего хорошего отношения".

Вэйян зарыдала ещё яростней. Крепко схватила руку Лян Шэна, плача, убеждала: "Если ты согласен дать мне шанс любить тебя, я всю жизнь буду с тобой, буду согревать тебя".

Лян Шэн смотрел на Вэйян. В чистых глазах проступало замешательство. Он молча вытащил носовой платок, попытался стереть следы крови с её безымянного пальца.

Вэйян остановила его. Взяла руку Лян Шэна, в другой руке осколок чашки. Подняла голову вверх, ни слова не говоря, но в глазах вопрос. Произнесла только: "Могу я?"

Лян Шэн посмотрел на тонкий, будто фарфоровый, безымянный палец Вэйян, прекрасные губы плотно сжаты, не произнёс ни слова.

Он мужчина, который нелегко принимает решения, но если решил, то уже не отступает, включая любовь. Сейчас ему надо было подумать, а она не давала времени на размышления.

Есть выражение: "Победить, во что бы то ни стало".

То же относится и к любви.

Молчание Лян Шэна в глазах Вэйян стало молчаливым согласием. Пусть даже его молчание своего рода отказ, она тоже превратила его в "я согласен". Она слегка наклонилась, керамическим осколком осторожно процарапала кровавый след на безымянном пальце Лян Шэна. Брови Лян Шэна слегка приподнялись, боль перекрыла ему возможность размышлять, отрезала путь к отступлению. А для меня эта царапина была будто прочерчена по сердцу.

Два кольца, которые никогда не снять. Шрамы, подаренные друг другу на всю жизнь. Забавно, но, я засвидетельствовала их "обмен" кольцами.


Я, слегка пошатываясь, растянула рот в улыбке, говоря самой себе: "Приятно было на этот раз подглядывать, Цзян Шэн? Цзян Шэн, не надо ли зайти, поздравить? Пожелать "Живите вместе до старости! Скорейшего прибавления в семействе!" А потом заодно за этих двоих подтереть кровь?

Я изо всех сил смеялась в пустоту, корча самой себе гримасы, слёзы, однако, отчаянно выступали.

Вдруг из-за моей спины долетел тихий вздох.

Я слегка испугалась и торопливо обернулась, не успев стереть слёзы. Долго разглядывать не пришлось, она уже стояла за моей спиной. В своей безмерной печали не ожидала, что кто-то уже стоит за моей спиной.

Нин Синь взглянула на меня. Брови слегка нахмурились, в мягком взгляде скорбь и сочувствие.

Она долго размышляла, подбирая слова, потом произнесла: "Цзян Шэн… доставили тебе… беспокойства…".

Её слова немного расстроили меня.

Чем старше становишься, тем больше понимаешь. Когда я была в возрасте Лолиты, каждый раз Вэйян заманивала меня в ловушку. Я её отчаянно ненавидела, чувствуя, что она злобная колдунья, рядящаяся под беленького зайку. Сейчас повзрослев, я могла понять, что означают для этой женщины те восьмилетние чувства. Думаю, если бы я поменялась с Вэйян, то того, кто осмелился бы затронуть мои чувства длиной в восемь лет, я бы взяла на заметку и под предводительством Бэй Сяоу, а также той обезьяны из Лояня пришибла бы кирпичом.

Но возможно, это просто моё несогласие с нынешней ситуацией, замаскированное агрессией.

Из-за того что есть девушка, которая вмешалась в мои чувства к парню, в наши отношения с ним, а я ничего не смею сделать, могу лишь никчёмно стоять перед дверью и, прикусив свою руку, плакать.


Вдруг приоткрытая дверь в палату распахнулась, Вэйян вышла наружу, в уголках глаз ещё стоят слёзы. Увидеть меня было для неё как удар грома.

Её взгляд скользнул по красной полосе на моей шее, в глазах мелькнуло пренебрежение и насмешка.

Нин Синь вышла вперёд, будто хотела что-то сказать Вэйян.

В этот момент Лян Шэн в палате, почувствовав что-то необычное, повернулся. В прекрасных глазах мелькнул слабый светлый отблеск. Будто он оглянулся назад на прожитое тысячелетие, долгое и далёкое.

В тот момент, когда он почти увидел меня, меня охватила тоска. Я торопливо отвернулась и отскочила, толкнув Нин Синь, что стояла рядом, уклонившись от её руки, что пыталась задержать меня.

За спиной Нин Синь тихонько охнула. Она не произнесла моего имени, однако по-прежнему смотрела на Вэйян сердитым взглядом.


Я спряталась за поворотом коридора, как неприкаянный дух, изо всех сил пытаясь сдержать слёзы, вздохи, звуки рыданий…

В тот день в больнице он был от меня на расстоянии нескольких десятков шагов.

"Кольца" на их руках подобны очаровательным цветам. А я в одиночестве на холодном полу лью слёзы.


Из-за двери больничной палаты донёсся диалог.

Лян Шэн толкнул дверь и спросил с надеждой в голосе: "Кто это был только что?"

Вэйян повернулась с решительным выражением, слегка улыбнулась и мягко ответила: "Э, никого. Ребёнок бегает".

Нин Синь рядом со спокойным, немного огорчённым выражением посмотрела на Вэйян, посмотрела на Лян Шэна, крепко сжала губы и ничего не сказала.
11. Цзян Шэн: я трусиха, однако вынуждена ради тебя набраться храбрости..:
11. Цзян Шэн: я трусиха, однако вынуждена ради тебя набраться храбрости..

Ах, ребёнок.

Заблудился. Ребёнок, что не может найти дорогу. Только и остаётся прятаться за углом коридора и лить на холодном полу слёзы. Ребёнок, что в четыре года вложил свою ладошку в руку тебе шестилетнему. Никогда не желавший, но вынужденный называть тебя старшим братом.

Я изо всех сил прикусила руку, плача, не смея издать ни звука.


Когда стояла за дверью, я ещё думала, если ты вдруг обнаружишь меня, как я предстану перед тобой?

Думала, что буду сдерживаться, скорчу тебе гримасу. Глупо широко улыбнусь от уха до уха, скажу нарочито непринуждённым тоном: "Брат, я только что пришла. Просто не хотела быть для вас с Вэйян третей лишней! Ха-ха!"

В тот момент мои слёзы несвоевременно капнут на кромку губ. Капризно смахну их язычком, скрывая свой обман: "Брат, это я от радости за тебя. Посмотри, наконец, нашёл себе "пристанище". Сказав это, закину голову вверх, хохоча, как только что сбежавшая из психиатрической больницы.

В такой до смерти неловкой атмосфере ты неожиданно спросишь: "Э… Цзян Шэн, Тянью… не с тобой?"

Потом Вэйян встанет в напряжении, посмотрит на меня.

Я брошу на неё взгляд, потом улыбнусь тебе и отвечу: "Э, сперва он собирался пойти со мной, но в компании вдруг что-то случилось, и не пошёл. Ха-ха, Не пошёл. Ха-ха".
…..

Лян Шэн, смотри, думала, что я такая сильная, могу смеяться, говорить с тобой, но в итоге, в реальности у меня хватает смелости только прятаться за углом в коридоре на полу, роняя слёзы.

Я с детства трусливо укрывалась за твоей спиной, однако вынуждена ради тебя набраться храбрости.
12. Лян Шэн: Потом я понял, некоторые никогда не забывают, никогда в жизни.:
12. Лян Шэн: Потом я понял, некоторые никогда не забывают, никогда в жизни.

Только что в палате куском битого фарфора она отчеркнула все мои печали.

На безымянном пальце левой руки кровь распустилась подобно цветку. Только правая рука оставлена для другого человека.

Я спросил её: "Кто это был… только что?"

Она ответила: "Никого, ребёнок бегает".

Много лет назад ты тоже была ребёнком, который любил носиться туда-сюда.

На зелёных лугах Вэйцзяпина, под ветками юйюбы ловила насекомых, играла в грязи, пользуясь чужим авторитетом стала "царём горы" Вэйцзяпина.

Нет, я ошибся.

На самом деле, с самого начала ты не была шумным ребёнком.

Носилась в детстве сломя голову, веселилась, как сумасшедшая, смеялась… на самом деле, только за моей спиной.

Хваталась за мой рукав, держала мою руку.

А я в 19 лет сделал то, что заставляет меня раскаиваться всю жизнь. Повинуясь желаниям деда, покинул тебя, уехал во Францию.

И тогда отпустил твою руку.


В те юные годы думал, что окончательный разрыв поможет лучше всего. Время позволит человеку всё забыть.

Потом я понял, некоторые никогда не забывают, никогда в жизни.


За углом коридора будто кто-то плакал, пытаясь сдержаться, но не справляясь. Это же мне послышалось?
13. Эти "объятия", которые никогда в жизни невозможно забыть. В твоих глазах, в моём сердце.:
13. Эти "объятия", которые никогда в жизни невозможно забыть. В твоих глазах, в моём сердце.

Потом картины того дня были крайне расплывчатыми. Я забыла, что конкретного произошло, помнила лишь, когда Лян Шэн покинул палату для проведения осмотра, Вэйян зашла за угол, подняла руку, решительно и проворно влепила мне пощёчину.

Я в смятении замерла на месте. Правда, обескуражило. Потому что не знала, в чём допустила ошибку. Неужели ошибка в том, что не вошла в палату и не сказала Лян Шэну, что мы не родные брат и сестра! Поэтому, Лян Шэн, давай будем вместе.

Нин Синь, услышав хлопок, торопливо шагнула вперёд, потянула Вэйян, сказала: "Вэйян, ты сошла с ума!" Потом нагнулась, посмотрела на меня, спросила: "Цзян Шэн, ты в порядке".

Я прикрыла рукой пылающую щёку. Своё "поздравляю", для которого уже почти открыла рот, заткнула обратно в горло.

Прискорбно. Когда она подходила, я ещё прикидывала, надо улыбнуться, поздравить с браком, чтобы это выглядело достаточно искренне.

Я, правда, печальная размазня.

Вэйян, не глядя на меня, ткнула по направлению к лифту и приказала: "Убирайся! Я много раз говорила, тебя сюда не приглашали! Я не хочу, чтобы, когда Лян Шэн вернётся, он увидел вещи, которые не должен видеть! Вон!"

Я подняла голову, посмотрела на Вэйян. Вещь? Она назвала меня вещью.

Нин Синь подняла голову: "Вэйян. Не надо так грубо. Младшая сестра, когда её брат выходит из больницы, пришла навестить. В чём она провинилась?"

Вэйян посмотрела на Нин Синь, печально улыбнулась: "Младшая сестра? Не смеши! Эта младшая сестра, видя, что брат собирается жениться на своей подруге, льёт слёзы за углом, будто над покойным".

Нин Синь посмотрела на Вэйян: "Думаешь, она такая? Она уже забилась в самый дальний угол. Ты рассказываешь Лян Шэну всю эту ложь, она не разоблачает тебя, признаёт тебя с Лян Шэном. Ты ещё думаешь, она такая?"

Вэйян холодно усмехнулась, ответила: "Сейчас не разоблачила. Не жди, что и потом не разоблачит".

Нин Синь сказала: "Вэйян будь справедлива! Если уж не чувствуешь благодарности, хотя бы не обращайся с ней так".

Вэйян гордо задрала подбородок, повернула голову, холодно улыбнулась мне: "Цзян Шэн, ты же не думаешь, что если сегодня не разоблачила меня перед Лян Шэном, я должна быть тебе признательна за милость".

Я посмотрела на Вэйян, горько улыбнулась. К чему мне её благодарность. Если ради "спасибо" вручу ей мужчину, которого в своих мечтах хотела бы любить, разве я не должна буду считаться святой или ненормальной женщиной.

Похоже, само моё существование в глазах Вэйян — ошибка. Поэтому плакать – ошибка, смеяться – ошибка, молчание тоже вопиющая ошибка. Именно поэтому она мне заявила: "Цзян Шэн, если хочешь, чтобы я была тебе благодарна, то сдохни! Умри!"

Нин Синь рядом не сдержалась: "Не затевай скандал без причины".

Вэйян оттолкнула руку Нин Синь, лицо свирепо: "Скандал без причины? Сестра, я не похожа на тебя. Эта женщина присвоила твоего любимого мужчину, однако, ты покорно понимаешь её, входишь в положение".

Нин Синь бросила на меня взгляд, снова посмотрела на Вэйян: "Если бы Цзян Шэн только что сказала Лян Шэну, что они с Тянью расстались, что между ними с Лян Шэном нет кровной связи, Лян Шэн допустил бы, чтобы ты рисовала ему кровью кольцо?! Я скажу тебе, с твоими царапинами он предпочел бы отрубить палец! Хочешь попробовать?! Если ты, правда, любишь Лян Шэна, то должна принять и родных ему людей – раз уж они выбрали быть братом и сестрой".

Даже я была способна услышать язвительный тон слов Нин Синь. Она совершенно не имела в виду, что Вэйян так "разозлила" меня, что я не сдержусь и выскажу Лян Шэну правду.

К сожалению, Вэйян очевидно её не поняла. Она просто никогда не думала, что Нин Синь перед ней скажет такие серьёзные слова. Поэтому вдруг улыбнулась и прохладным тоном произнесла: "Предпочтёт отрубить палец? Сестра, кто бы мог подумать, ты помогаешь другой проклясть свою младшую сестру! Думаешь, я не знаю, что в твоём сердце они с Лян Шэном — пара предназначенная друг другу небесами! Потому что если она будет с Лян Шэном, никто не отберёт у тебя Тянью! Ты слишком эгоистична!"

Только она это сказала, как Нин Синь со всей силы залепила ей пощёчину!

Для Вэйян Нин Синь уже, пожалуй, сделала всё, что могла сделать старшая сестра: с детства безграничная любовь, сладкие конфеты, красивые игрушки. Даже когда та, поддавшись своему нраву, потеряла голову от Тянью, она уступила его ей! Когда сестре подбросили наркотики, она, не моргнув глазом, пошла за неё в тюрьму. Даже перед лицом высшей меры наказания, бесстрашно и смело! Она всё делала для неё, однако, в результате оказалась "слишком эгоистична"!

Пощёчина Нин Синь заставила Вэйян на полсекунды замереть. На самом деле, в этот момент мне следовало закрыть лицо руками и сбежать, но мне показалось, это выглядело бы слишком театрально. Поэтому оставалось лишь неловко наблюдать за спектаклем.
……

В тот день всё смешалось. Я забыла, что за сцена разыгралась между Вэйян и Нин Синь. Помнила лишь, что, когда Нин Синь покинула больницу, она была огорчена до смерти. Такой сильный человек сдерживал слёзы, которые всё-таки позорно текли из глаз. В этом мире та, которая должна лучше всех понимать её, раз за разом неверно истолковывал её слова и поступки.

На холодном ветру с покрасневшими глазами она предложила: "Цзян Шэн, я подвезу тебя".


В машине у каждого свои тайные печали, слов не находилось.

После долгого молчания Нин Синь сказала: "Цзян Шэн, не вини Вэйян, она… избалована".

Я подняла голову, посмотрела в зеркало заднего вида на её покрасневшие глаза. Улыбнулась, вздохнула и с решительность достойной размазни, в конце концов, заявила: "Каждая женщина стремится защитить свою любовь…То, как она поступает…Я могу её понять".

Не знаю, что в моих словах тронуло Нин Синь. За её взглядом скрывалось глубокая задумчивость. Поколебавшись, она медленно переспросила: "Ты можешь её понять?"

Я кивнула, изобразив лёгкую улыбку: "Если бы это была я, возможно, была бы ещё более глуха к голосу разума".


Добравшись до цветочного магазина, я поблагодарила Нин Синь. Когда прощались, на лице Нин Синь мелькнула лёгкая печаль. Она неуверенно окликнула меня, глубокий взгляд, произнесла: "Спасибо". Потом добавила: "Прости".

Спасибо?

Прости?

Эти странные слова и мелькнувшая печаль заставили меня беспокоиться, чувствуя что происходить что-то нехорошее, однако, я не могу угадать что.

Я надолго застыла перед цветочным магазином, недоумённо провожая взглядом машину Нин Синь.

Последний раз редактировалось ВалентинаВ; 17.03.2019 в 21:19 Причина: незначительные правки
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.03.2018, 00:04   #84
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,389
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Порадовало начало. Как ни печально, но ржала сильно :)
А намек в конце на возобновление каких-то мытарств... несколько огорчил...


Спасибо за перевод. Очень нравится. Хорошая работа.



Утрировано, но прям как по сценарию :)
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.03.2018, 01:12   #85
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Утрировано, но прям как по сценарию :)
Ну ладно, здесь не так всё запущено, как в песне. Но видеоряд местами очень соответствует ))

Пролог 3 части. Табу:

Текст в сообщениях ниже.


Продолжения ещё придётся подождать, но не удержалась и выложила пролог к 3 части 3 книги. Потому что...

спойлер:
...наконец - то, автор сказал, что думает Лян Шэн.

Всё-таки это обоюдная одержимость.
А то временами казалось, что ему, действительно, лучше потерять память и оставить девушку наедине с её страстями и причудами.
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.03.2018, 19:42   #86
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,389
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Я тоже обратила внимание на неожиданный диалог от первого лица :) Еще в прошлом прологе...
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.04.2018, 22:52   #87
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Часть 3. Приглашение. "Пьяный красный макияж"*.

(* — возможно, название размерности стихотворной строки, которое дано по строке стихотворения данной формы)

Цветы опали, вода утекла.

Пролог. Табу.:
Пролог. Табу.

В первый день после выхода из больницы проснулся среди ночи. Снова приснился дед. Приснилось, как мы расставались тем летом.


Дед говорил: "Вы навлечёте позор на всю семью.

В 17 лет кровь горяча. Я могу не считаться с тем, что нарушается воля Небес, но я не настолько безжалостен, чтобы смотреть, как девочку постоянно осуждают".

И вот в результате тем летом я оставил тебя.

Под предлогом потери памяти исчез из вида.


Промелькнули 5 лет.


Есть любовь – табу.

С самого начала это сразу понятно.

Жалею, что много лет сдерживал себя. Не встречаться, не видеться. Но при этом не в силах контролировать своё сердце, чтобы не скучать, не вспоминать.

В тот момент, когда очнулся в больничной палате, вероятно, выкрикнул твоё имя.

В результате, готовый разразиться по малейшему поводу скандал Вэйян, её слёзы. В итоге, Вэйян сложила копья… Сказала: "Давай, поженимся".

Плача, она говорила: "Ты можешь не любить меня. Я позволю тебе всю жизнь носить её в сердце. Мы поженимся! Это для Цзян Шэн и Тянью самая лучшая поддержка!"


Оказывается, проблему с тем, что я люблю тебя, не надо избегать, а нужно поддерживать.

Ха-ха, такой дремучий анекдот.


Вэйян, обливаясь слезами, спросила меня: "Лян Шэн, подумай, Цзян Шэн носит плоть и кровь Тянью. Ты так жесток, что оставишь ребёнка без отца?"

В тот момент острый клинок пронзил сердце. Неприятное ощущение.

Я должен любить этого ребёнка, я его дядя. Но я хочу любить этого ребёнка, называясь отцом… Или я до такой степени ревную его родного отца. Он забрал из моей жизни человека, который составляет эту жизнь.

Но я не могу себе позволить эти переживания…

Как мужчина я волен любить любую женщину в этом мире.

Но как старший брат… Истина, моральные качества, закон, долг, то, чему обучен с детства… Из-за всего этого, даже когда немного скучаю по тебе, возникает огромное чувство вины. Мне кажется, что я подобен напыщенному лицемеру. На вид "лёгкие облака и ветерок", а внутри гадкий и грязный. Это не даёт мне покоя ни днём, ни ночью…


За окном сильный ветер, в спальне колышутся шторы, будто при прощании человек машет рукавом.

История болезни со стола спорхнула на пол, заключение врача гласит: "Ошибочный диагноз…"

Холод ночи, морозная погода. Странная атмосфера наползает на меня со всех сторон. Со своего рода присущей мужчинам настороженностью мне постоянно кажется, что за подобной атмосферой скрывается что-то неправильное…

Поднялся, закрыл окно.

На безымянном пальце небольшая царапина, как красная нитка, злобно кокетливая.

Жаль, что в этой жизни у меня нет возможности стать тем, кто принесёт тебе спокойствие. Поэтому я всю жизнь буду про себя повторять в своём сердце "спокойной ночи".

Спокойной ночи, моя девочка.

Спокойной ночи.


Как, оказывается, трудно сохранять ночами спокойствие.
14. Под деревом юйюбы сладко спит юноша, как даосский отшельник на картине.:
14. Под деревом юйюбы сладко спит юноша, как даосский отшельник на картине.

На четвёртый день после выхода Лян Шэна из больницы в город пришли заморозки. Снежок был слабый, но в воздухе уже ощущался запах стужи. К счастью в южной части города этот сезон пока не ощущался очень сильно.

Про цветочный магазин говорят: "Круглый год весна. Вся жизнь среди цветов".

Изумрудно-зелёный. Пурпурно-красный.

Хоть за эти несколько месяцев на мою жизнь обрушилась целая серия сокрушительных ударов, торговля в магазине была не просто оживлённой, а вопреки ожиданиям, очень хорошей. Я намеревалась выставить цветочный магазин на продажу. Планировала покинуть этот город и отбросить заботы о цветочном магазине. Но из-за того что торговля шла слишком хорошо и половина бизнеса принадлежала Цзин Линь, было неудобно самовластно его закрыть.


Матушкин день поминовения в мае, поэтому я начала передавать дела в магазине помощнице Вэй Ань. Я решила с наступлением зимы укрыться в старом доме в Вэйцзяпине, подальше от этого полного страданий города.

С зимы этого года до весны будущего, потом до дня поминовения мамы в мае у меня, похоже, есть меньше полугода, чтобы быть с ними "рядом". Я думала, отец и мама в загробном мире наверняка скучают по мне.

Я тоже очень по ним скучала. Скучала по дням, прожитым в Вэйцзяпине. Пусть они протекали в бедности, но сколько там сладких воспоминаний.

Однако как мне "сказать" ей – родной матери о том, что её дочь вышла замуж, но это человек, которого я никогда в жизни не буду любить…

Каждая девушка не обязательно рисует себе внешность будущего избранника, но наверняка мечтает о свадебном платье, экипаже из сказки, как в Hanayome*, о том, что она будет счастлива.
(* — популярный комикс для девушек в Гонконге)

Но, мама, у меня такого не будет…

Ах.

О предстоящем пути поговорим, когда это время придёт.

Возможно, вступив в этот незапланированный брак без любви, в будущем я смогу стать учительницей в Вэйцзяпине или ближайшей деревне, спокойно и просто прожить жизнь.

Обыденно и надёжно.


По воспоминаниям весна в Вэйцзяпине – настоящая весна.

Свежая, яркая, отличается от "без корневой" весны цветочного магазина. В ней есть ветви и корни.

Дым печей, аромат рисовой каши носится в воздухе. В шелесте ночного ветра слышится смех. По травяным склонам носятся детишки, ко лбу приклеились мягкие влажные чёлки. На лугу Сяо Цзю, в руке эрготоу*, на щеке слёзы. Под деревом юйюбы сладко спит юноша, как даосский отшельник на картине.
(* — крепкий 60—70° алкогольный напиток)

Родные места – вечная слабость и сладкая грусть.

У стола в цветочном магазине вспомнила юного Лян Шэна, вспомнила алое кольцо из крови на его безымянном пальце подобное красной нити и глубоко вздохнула.

Вдруг обнаружила на столе два толстенных тома соглашения. Подняла голову, увидела прямо перед собой Лу Вэньцзюаня. Во взгляде весенний ветер, губы как цветы персика. Он склонился, опершись обеими руками о стол, навис надо мной.

Посмотрел на меня, приподняв бровь, ткнул пальцем в соглашение. Потом вытащил из стаканчика на столе ручку, бросил на тома передо мной.

Дальше, скрестив руки перед грудью, принялся наблюдать, не проронив ни слова.

Только взглянув, перед глазами сразу потемнело. Я приготовилась сбежать. И тут этот бес, Кэ Сяожоу, неся на спине Су Мань, вошёл в цветочный магазин. Швырнул Су Мань мне под ноги, громко крикнул: "Смертная, отвали!"
……

Приложив отчаянные усилия, я проснулась. Оказалось, это снова сон.

В цветочном магазине всё по-прежнему. Вэй Ань тоже здесь.

А брачный договор, Лу Вэньцзюань, Кэ Сяожоу с Су Мань… Всё это лишь "плывущие облака"*.
(* — что-то, не стоящее внимания)

Подумала, что ужасно устала. Устала физически и душевно. Поэтому постоянно подобные сны, бессонница. Подумала, что и правда должна вернуться в Вэйцзяпин, впасть в зимнюю спячку.
15. Оказывается, всем пришлось нелегко.:
15. Оказывается, всем пришлось нелегко.

Последние несколько дней я всё думала, почему Лу Вэньцзюань не пришёл ко мне? Разве он постоянно не вынуждал меня подписать брачный контракт, не настаивал, чтобы я вышла за него замуж? Почему вдруг пропал?

Я знала, что он считает этот брак пустяком, но мысль о том, что этим может заставить Лян Шэна страдать, его несказанно радовала и не считалась детской забавой.

Неужели несколько дней назад в больнице Кэ Сяожоу разбился, выпрыгнув из окна, и он теперь занимается вопросами компенсации?

Не важно! Выпала редкая возможность передохнуть.

Конечно, я понимала, договорённость между ним и мной рано или поздно должна быть исполнена. Потому что он уже выполнил обещание и отпустил Лян Шэна живым из больницы.

Мне остаётся только выполнить свою часть договора.

Ах.

Перед дверями цветочного магазина я глубоко вздохнула, повернулась, попрощалась с Вэй Ань, рассчитывая вернуться и немного отдохнуть. Перед уходом поручила ей хорошо заботиться о магазине, напомнила, что Нин Синь заказала после обеда к четырём часом домой красивую корзину с цветами.

На самом деле, последнее время Нин Синь тоже приняла участие в заботах о процветании цветочного магазина. Хотя её не было в городе, я догадывалась, что внезапные многочисленные заказы на цветы от крупных клиентов на 90% её посредничество. Пусть она и не говорила, в душе я понимала.

Вэй Ань искренне махнула крепкой рукой, сказала: "Цзян, ступай".


Цзинь Лин говорила, что Вэй Ань это воплощение идеального для неё образа: фигура Лу Чжишэнь, храбрая, сильная женщина, и имя очень литературное. Потом долгое время Цзинь Лин в микроблогах QQ использовала парную надпись: "Кто среди ночи прослезился над глубокой мудростью текста, в прошлой жизни был ангелом со сломанными крыльями, слишком чувствителен".

Вэй Ань, и правда, нравилось лить слёзы.

Она лила слёзы над дождём, над цветами в цветочном магазине, над заработной платой, что выделила ей Цзинь Лин, даже над чашкой риса, когда ела … Я предположила, что это связано с потерей близких. Потом выяснилось, что это не так. Судя по частоте, с которой Вэй Ань проливает слёзы, всех её родственников не достаточно, чтобы почить. Истреблено, по крайней мере, 9 поколений, причём 10 раз. Потом я привыкла к слезам Вэй Ань.

Вэй Ань говорила, что это привычка с младенчества. Дайюй с умственными способностями младенца.

На самом деле, Вэй Ань кроме слёз во всех смыслах была лучшая. Поэтому всю работу четырёх помощников в цветочном магазине я, в итоге, возложила на Вэй Ань.

Мне нравилось, что Вэй Ань могла совмещать обязанности продавца, охранника, телохранителя. С ростом 170 см и весом 80кг она обладала энергией, приводящий в трепет.

Ко мне Вэй Ань обращалась "Цзян".

Когда сперва она называла меня "старшей сестрой Цзян", я казалась себе слишком старой. Сменившее его обращение "сестрица Цзян" звучало слишком фамильярно. Потом она перешла на "хозяйка Цзян", что отдавало деревенщиной. В итоге ничего не оставалось, как принять это "Цзян (имбирь)", хоть оно и недалеко ушло от обращения "лук" или "чеснок". В одном котелке можно приготовить сразу 4 блюда, пикник прямо здесь.


Не дождавшись пока я выйду, Вэй Ань вдруг проявила беспримерное нахальство. В её выражении засверкали чувства, на лице смущение и робость. Она тихонько спросила: "Это, Цзян… Шэн, твой брат, твой брат, хи-хи… У твоего брата… хи-хи, хи-хи… у него есть девушка?"

"А?" Забыла сказать, вчера Лян Шэн заходил в цветочный магазин. Сказал, что ездил в залоговую контору решить кое-какие дела, возвращался и как раз по пути заехал повидаться со мной, взглянуть на этот оригинальный цветочный магазин.

Вэй Ань с первого взгляда прониклась симпатией, сожалея, что нельзя вторично потерять девственность.

Вчера мои представления были не нужны. Вэй Ань, смущённо хлопнув меня ладонью по плечу, вышла вперёд и заявила Лян Шэну: "Верно! Этот магазин оригинален, мостик над небольшим ручейком. Всё спроектировано под руководством мужчины нашей хозяйки — молодого мастера Чэн. У тебя верный глаз, красавчик".

Лян Шэн слегка улыбнулся ей, демонстрируя прекрасные манеры.

Только я заметила, после фразы Вэй Ань "мужчина нашей хозяйки" его прекрасные глаза накрыла лёгкая тень, но она тут же растворилась в яркой улыбке.

Его взгляд прошёлся по отпечатку на моей шее, который стал багровым, сделал вид, что смотрит в сторону. Мне тоже было неловко до такой степени, что не могла произнести ни слова.


Лян Шэн унёс с собой фиолетовые розы.

Я сама собрала ему букет, обернула и сказала: "Бэй Сяоу собирается вернуться перед Рождеством. Кто знает, может, будет у вас с Вэйян на свадьбе".

На самом деле, не знаю, откуда вылезли эти последние слова о свадьбе. Возможно, я осторожно прощупывала.

Конечно. Прощупывала что?

Финал уже предопределён, какая разница, каков процесс.

Лян Шэн открыл рот, будто собираясь что-то сказать, но так ничего и не сказал. Улыбнулся мне и спросил: "У Бэй Сяоу… с Сяо Цзю всё нормально?"

Последние 4-5 лет Лян Шэн был далеко во Франции, совершенно разорвав связи со мной и Бэй Сяоу. Он ничего не знал о том, что случилось.

Я подняла голову, с глупым видом посмотрела на него. На хорошо знакомое тёплое выражение лица передо мной. Пять лет промчались со свистом.

Покачала головой, ответила: "У них совсем не всё хорошо".

Потом, вздохнув, сообщила: "Все эти годы Сяо Цзю неизвестно где. Не соглашается встретиться с Бэй Сяоу. А Бэй Сяоу всё время ищет её. Не щадя жизни, изо всех сил ищет её! Как…"

Последнюю фразу я не произнесла. О том, что я так же искала тебя.

Лян Шэн не стал расспрашивать, по-прежнему улыбаясь мне. Взгляд расстроенный. Тихо произнёс, будто самому себе: "Оказывается, всем пришлось нелегко".

Он не знал, что его последние слова взметнут бурю слёз в моём сердце. В этот момент я вдруг поняла смысл широко распространённой шутки в отношении расставшихся возлюбленных – я с облегчением узнал, что у тебя не всё хорошо.

Оказывается, это не было шуткой.

В любви нужен отклик партнёра. На наши горести, на наши печали… Так нам дают понять — я в твоём сердце. Поэтому всем нам не сладко.

Я дорожу твоими печалями, так же надеюсь, что ты сочувствуешь моим.


Пока я снова вязла в грустной атмосфере вчерашнего полдня, Вэй Ань неожиданно хлопнула меня по плечу и стыдливо переспросила: "Цзян, я спрашиваю, у твоего брата есть девушка?"

Я улыбнулась и покачала головой.

Вэйян не просто его девушка, она его невеста.

Вэй Ань, увидев, что я качаю головой, в душе чрезвычайно обрадовалась, лицо сразу засияло от радости.

Сияние длилось не больше двух секунд. Внезапно напрягшись, она поинтересовалась: "Цзян, твой брат… такой красивый мужчина и вдруг у него нет девушки. Тогда… у него есть парень?"

В этот момент я почувствовала, даже изойдя кровью, не смогу доказать, как преклоняюсь перед Вэй Ань. Беспомощно посмотрела на неё, не желая дальше разговаривать, повернулась, и покинула цветочный магазин.
16. Для расставшихся возлюбленных это наиболее страшный вопрос.:
16. Для расставшихся возлюбленных это наиболее страшный вопрос.

В какой момент перед дверями цветочного магазина остановился чёрный автомобиль. За затенёнными окнами спокойная тишина. Создаётся ощущение, что пара чёрных глаз наблюдает из-за стекла машины.

Вэй Ань, увидев в открытую дверь магазина машину, громко крикнула: "Вау! Молодой господин Чэн вернулся!"

После её вскрика бушующее пламя будто выжгло огромную дыру в моём сердце, разорвав его. Это имя, о котором в течение нескольких месяцев я не позволяла себе даже думать, не то чтобы упоминать.

Не дав мне прийти в себя, Вэй Ань снова закричала: "Вау! Обозналась, это не молодой господин Чэн".

Я наблюдала, как автомобиль медленно отъехал от дверей. Сердце слегка успокоилось.

Тихонько вздохнув, вышла за дверь магазина. Вэй Ань вдруг окликнула меня. Держа в руках коробку с едой, просто и в лоб поинтересовалась: "Цзян, и правда, странно. Почему последнее время не видно молодого господина Чэна? Уже так давно".

Услышав это, моё сердце внезапно сжалось. Ноги заплелись одна за другую, и я вывалилась на улицу. К счастью быстро пришла в себя, только вывихнула лодыжку, ничего серьёзного.

Повернулась, посмотрела на неё, выдавила улыбку. Но так и не знала, как ответить.


Для расставшихся возлюбленных это наиболее страшный вопрос.


Вэй Ань поставила коробку с едой, покачиваясь, вытащила своё огромное тело наружу, спросила: "Ты в порядке? Осторожней с ребёнком в животе. Ах, завидую вам, скоро поженитесь, станешь мамой. Такое сладкое чувство. Вот лишь упомянула его имя, ты сразу разволновалась".

На её фразе "осторожней с ребёнком в животе" мои глаза покраснели. Так много времени подавляла в сердце и не прикасалась к этой огромной несправедливости. А тут в один миг, слова Вэй Ань будто сорвали надорванный край, одно вырвалось за другим и поглотило моё сердце.

На этом пути из-за болезни Лян Шэна я прошла тысячи печалей и сотню тысяч бед. Обернулась, а это лишь забавы Лу Вэньцзюаня.

Ещё есть безвинный ребёнок, что никогда не сможет прийти в мир людей. Пусть даже его отцом является человек, которого я готова убить, пусть его появление в этом мире могло принести мне лишь ещё большие трудности, но это по-прежнему остаётся печалью, от которой не могу освободиться.

В итоге я уже не могла сдержать слёзы, но в этот момент увидела Вэй Ань. Она вдруг заплакала с ещё большей силой, чем я.

Той, что потеряла ребёнка, была я.

Мне хотелось зарыдать, но я столкнулась с ещё более чувствительным человеком.

Вэй Ань лила слёзы и приговаривала: "Цзян, я так растрогана вашей с Тянью прекрасной любовью".

После этих слов я застыла с открытым ртом. Только и оставалось, что поспешно развернуться, опасаясь, что она увидит мои слёзы, и торопливо свернуть в хорошо знакомый переулок.
17. Привязанность молодости превращается в человека, за которого не жаль отдать жизнь.:
17. Привязанность молодости превращается в человека, за которого не жаль отдать жизнь.

Это был длинный безлюдный переулок.

Прежде я упорно ходила искать Лян Шэна, несчётное число раз. Тот мужчина, которого зовут Тянью, тоже бессчётное количество раз следовал за мной…

Сегодня один из них передо мной рядом с другой девушкой, второй из-за моего печального сердца уехал далеко-далеко… Мой слёзы самопроизвольно потекли по щекам.


В этом безлюдном переулке мне внезапно захотелось громко разреветься. Так громко, чтобы выплеснуть все свои сдерживаемые обиды и беспомощность.

Не заботясь, как это выглядит со стороны, бездумно омывала слезами стену и в этот момент заметила ярко-красную тень, приближающуюся ко мне. "Хлоп – хлоп — хлоп". Поклонилась передо мной три раза, потом обняла меня и безудержно зарыдала…

Мой рот поначалу замер в оскале. Собирающийся прорваться плач был безжалостно оборван.

Сначала я подумала, просит милостыню, но присмотревшись, неожиданно обнаружила, что это Ба Бао!

Она обнимала меня и рыдала, что называется от души. Моё горло будто жаровня. Нефритовый император, я лишь хотела поплакать, с какой стати ты послал Вэй Ань и Ба Бао тиранить меня.

Одна за другой не дают перевести дыхания.

Ба Бао не разглядела моего припёртого к стенке налитого краской лица и продолжала, не обращая ни на что внимания, голосить: "Сестрица Цзян Шэн, Ба Бао виновата перед тобой. Я заслуживаю смерти. Как я могла позвонить этому Лу Вэньцзюаню, чтобы он забрал тебя пьяную? У-у-у… Если бы я не позвонила ему, он бы тебя не изнасиловал, не было бы ребёнка, и ты не потеряла бы Чэн Тянью. Убей меня!"

Ба Бао затронула мои горести. Но почему-то слова "он тебя не изнасиловал бы" в ей устах мне слышались как-то странно? Будто она говорила не про изнасилование, а про гулянку с выпивкой.

На самом деле после произошедшего в глубине души я не питала злобы к Ба Бао. Успокоившись, я осознала, конечная причина это всё-таки я сама. Нашла себе неподходящего человека, не могу различить плохое и хорошее, слишком доверяла так называемому психотерапевту.

Эх, Лу Вэньцзюань, не сходить бы тебе, получить Оскара. Так растрачивать таланты.

Горечь в моём сердце сплелась в комок. Отчаянно стёрла слёзы со щёк, горло только что готовящееся рыдать оборвала ноющей болью. Опустила голову, посмотрела на обнимающую мои ноги, будто красный паутинный клещ, Ба Бао, и произнесла: "Ты ступай, я…"

Ба Бао не отпустила рук, продолжая обнимать меня и плакать: "Цзян Шэн, врежь мне разок! Долгое время я пряталась, не смея прийти к тебе. Боялась, что ты меня ненавидишь! Боялась, что будешь меня ругать! Боялась, Чэн Тянью узнает, что это я позвонила Лу Вэньцзюаню, и не даст мне спуску…"

Услышав эти три слога "Чэн Тянью" мои глаза раскисли. Слёзы, что невозможно остановить, навернулись на глаза.

С усилием выровняла дыхание, стараясь успокоить чувства. Сообщила Ба Бао: "Тянью… Он… Он не знает. Ты в безопасности".

Ба Бао не отступилась. Она по-прежнему обнимала мои колени, не собираясь разжимать руки. Чистое маленькое лицо всё было залито слезами. "Сестрица Цзян Шэн, если Чэн Тянью будет меня преследовать это даже хорошо, я заслуживаю наказания! Но я не хочу, чтобы Бэй Сяоу меня неправильно понял! Если брат Сяоу узнает, что я причинила тебе зло, он убьёт меня! Он, правда, убьёт меня! Он скоро вернётся, сестрица Цзян Шэн, я не хочу потерять его, я не могу без него…"

Э… В этот момент я вдруг поняла. Ба Бао пришла ко мне, потому что Бэй Сяоу возвращается.

Опустив голову, посмотрела на Ба Бао, улыбнулась и сказала: "Откуда столько кровожадности. Человек, который любит, стремится защитить, не будет просто так ставить на кон свою жизнь. Бэй Сяоу не станет делать такие глупые вещи".

Ба Бао хохотнула и разом вскочила на ноги, будто взбодрившись уколом куриной крови. Её личико было напряжено, как если бы я сказала о каком-то величайшем преступлении. "Цзян Шэн, ты неправа! Ты слишком мало видела Бэй Сяоу! Я люблю его, я знаю, какой он человек! Ради друга он жизнь отдаст, да будет тебе известно!"

Сказав это, Ба Бао снова подогнула колени, обняла мои ноги и запричитала: "Сестрица Цзян Шэн, я не хочу, чтобы Бэй Сяоу ненавидел меня! Не хочу, чтобы он…"

Слова Ба Бао о том, что "Ради друга он жизнь отдаст" заставили меня расчувствоваться.

Жизнь человека часто проста. Привязанность молодости превращается в человека, за которого не жаль отдать жизнь.

Я посмотрела на Ба Боа, глубоко вздохнула и сказала: "Я… Я не скажу ему".

Действительно, не могу же я всюду выставлять напоказ свои раны, будь то Бэй Сяоу или Цзинь Лин. Не хочу, чтобы они видели, что на мне живого места не осталось – Лу Вэньцзюань и та ночь, не рождённый ребёнок… Пусть это будет моей тайной, потерянный зуб надо проглатывать с кровью.

Вдруг я насторожилась, тело пробил холодный пот.

Посмотрела на Ба Бао и поинтересовалась: "Кто тебе рассказал о том, что Лу Вэньцзюань меня…"

Вот именно!

О том, что произошло между мной и Лу Вэньцзюанем знали не более пяти человек: я, Лу Вэньцзюань, Чэн Тянью, Чэн Тяньэнь и Кэ Сяожоу. В памяти Ба Бао не должен был задержаться тот момент, когда она позвонила Лу Вэньцзюаню. Как она могла знать, что меня изнасиловали, о ребёнке?

Ба Бао посмотрела на меня. Убедившись, что я не расскажу Бэй Сяоу, она уже была чрезвычайно обрадована. Мой внезапный вопрос привёл её в ступор. Не сопротивляясь, она указала пальцем в конец переулка…
18. Знаешь, ещё не известно, кто из нас двоих первым переступит порог семьи Лу!:
18. Знаешь, ещё не известно, кто из нас двоих первым переступит порог семьи Лу!

Верно!

Тот болван!

Определённо это тот тупица!

Я протёрла глаза, снова протёрла… Чуть не выдавила глазное яблоко, но видение передо мной не изменилось.

Он, он, он — улыбка в гуще цветов.

Он, он, он… разве не должен быть сейчас в больнице?

Разве несколько дней назад он не выпал из окна кабинета Лу Вэньцзюаня? Как вдруг оказался в целости и сохранности…

Как же я хотела в тот момент превратиться в Чжишэня. Мне были крайне необходимы 170 см роста и 180 кг веса, чтобы мгновенно сразить этого дурня.

Натолкнуться.

Утрамбовать.

И несколько раз пройтись катком.


Кэ Сяожоу приблизился с затаённой обидой и негодованием. Одетый в белый пиджак, облегающий тело, он был похож на букет белых лотосов, распустившихся в переулке.

Я правда не могла понять, что им движет. Почему надо непременно действовать со мной сообща, становиться "сёстрами". Неужели ради того, чтобы в будущем я ежедневно вела дневник и делилась с ним по телефону "впечатлениями о Лу Вэньцзюане"? О мужчине, которого я глубоко ненавижу, но за которого вынуждена выйти замуж. Которого он чрезвычайно любит, но может лишь наблюдать издали.

Я почувствовала, что сознание раздваивается.

Одна часть меня, страдая, пыталась сохранить невозмутимость, другая в припадке безумия жаждала нанести удар.

Мне ужасно захотелось пинком отшвырнуть Ба Бао и вцепиться в Кэ Сяожоу. Встряхнуть его за воротник и спросить: "Я в прошлом убила твоего отца? Отняла твою жену?! Или задавила твою сестру, крича, что мой отец имеет связи в правительстве и мы неприкасаемые?! Если нет, почему ты не прекратишь меня преследовать?"

В итоге я выбрала спокойствие.

Подняла Ба Бао. Мой тон был бесцветен, будто все страдания, ветер и иней — это лишь плывущие по небу лёгкие облака: "Когда Бэй Сяоу вернётся, сходим пообедать вместе".

Потом бросила взгляд на Кэ Сяожоу.

Взгляд "ни холодно — ни жарко, ни спешно — ни медленно". Ясно, что видела тебя, но больше похоже, что нет. Таким мы обменивались с Вэйян во времена учёбы.

Вэйян в этом деле мастер. В прошлом она была самой красивой девушкой в школе и подобной манерой держаться владела в совершенстве. Использовала этот приём, чтобы потушить молодую горячую кровь, кипящую в кампусе. Трагическая картина, можно сказать, реки крови. Она думала, что Лян Шэну будет непросто избежать этого кровопролития.

В каждой школе обязательно присутствует надменная, красивая девушка. Она не такая как другие бесхитростные девчонки, что с энтузиазмом бросаются на шею, стараясь сблизиться. В итоге, я научилась у Вэйян такому выражению.

Но этот взгляд, брошенный на Кэ Сяожоу, оказался небесным громом. Огонь спустился на землю! По его мнению, очевидно, с таким выражением главная жена заботится о второй жене и прочих содержанках.

В итоге маленькая вселенная хрупкого и чувствительного Кэ Сяожоу была расколота в один миг.

Он был сильно обижен и скорее всего размышлял так: "Цзян Шэн, я от чистого сердца скромно стремился к сестринским отношениям. Не думал, что ты, однако, не ценишь хорошего отношения".

В итоге Кэ Сяожоу закручинился. Потянул Ба Бао к себе. Маленькое тело распрямилось, сделал пальцами "орхидею"*, указал на кончик моего носа, сорвался на визг: "Ты, Цзян, третируешь людей. В чём я провинился перед тобой, что ты смотришь на меня таким взглядом. Знаешь, ещё не известно, кто из нас двоих первым переступит порог семьи Лу!"
(* — жест руки, когда большой и средний пальцы касаются друг друга, а остальные пальцы подняты вверх)

У меня задрожали все внутренности. Подумала про себя: "Ты войдёшь! Входи! Вся твоя родня пусть входит!"

Ба Бао с недоумением смотрела на меня и Кэ Сяожоу. Очевидно, она не знала, что за мелодраматичное осложнение возникло за последние несколько дней между мной, Лу Вэньцзюанем и Кэ Сяожоу.
19. Эта фраза, будто тонкий фарфор, тихонько упал на землю и разбился вдребезги.:
19. Эта фраза, будто тонкий фарфор, тихонько упал на землю и разбился вдребезги.

Перед тем как позвонила Цзинь Лин, я была взволнована только что одержанной победой над этим высокомерным мужчиной Кэ Сяожоу. Восторг не отпускал.

Для этой победы я использовала только взгляд, ни одного слова.

Бесконечно вздыхала от избытка чувств. Вэйян и Нин Синь, эти сестрички, действительно, круты, им нравится безмолвствовать. Хотя у одной это проявление заносчивости, а у другой строгость, разными путями они добиваются одной цели.

Все враги, любимые, друзья попадали в любимое ими магнитное поле молчания. Выигрыш — подобающая честь, если проигрыш, то красивый. Совсем не то, что мы, у которых истерику можно считать естественным темпераментом. В общем, не передать словами.

Я легонько вздохнула. В этот момент и раздался звонок Цзинь Лин. Из Соединённых Штатов она вернулась на родину в Циндао, заглянула в родную школу и попутно в университет на встречу одноклассников, потом побывала на свадьбе подруги по университету.

Я взяла трубку, она на другом конце сияла от радости: "Цзян Шэн, я вернулась из Циндао. Самолёт только что приземлился, сажусь в автобус до города".

Я удивилась: "А ты разве не на следующей неделе возвращаешься?"

Цзинь Лин сказала: "Кхм-кхм! Глава редакции взбесился, что долго задержалась в Америке. Со свадьбы однокурсницы ушла посреди банкета. Мне ещё надо сохранить за собой чашку риса, надо заработать деньги на квартиру. Нет мужчины, чтобы любил, так хоть квартира, где ждать".

Я сказала: "Что ж ты раньше не сообщила, я бы тебя встретила".

Цзинь Лин улыбнулась: "Забудь. Я не смела тревожить будущую маму. Тянью не позволил бы, бегать тебе туда-сюда… Э… Ваша с Тянью свадьба… Как самочувствие Лян Шэна?… Я привезла вам с Тянью свадебный подарок… Подарков может быть много…"

Всё вокруг вдруг затихло. Казалось, что можно услышать тиканье часов, минута за минутой. Время незаметно утекало. Я не знала, как произнести следующую фразу: "На самом деле, Цзинь Лин, мы… уже… расстались".


Мы расстались.

Эта фраза, будто тонкий фарфор, тихонько упал на землю и разбился вдребезги.

Звон рассыпавшихся осколков испугал, однако, мой голос был спокоен.


— А что с ребёнком? — это была первая реакция Цзинь Лин.

— Ребёнка нет, — я притворилась безразличной, но боялась, что дрожащий голос выдаст то, что на сердце.


Цзинь Лин долго молчала, приблизительно полминуты. Потом сказала: "Я сейчас выхожу из автобуса, возьму такси! Цзян Шэн, жди меня!"
20. Оказывается, каждая из нас имела проблемы, что не в силах отпустить, у каждой был человек, которого невозможно забыть.:
20. Оказывается, каждая из нас имела проблемы, что не в силах отпустить, у каждой был человек, которого невозможно забыть.

Переступив порог, Цзинь Лин сразу отбросила чемодан в сторону.

Похоже, она ещё не пришла в себя. Из аэропорта в город всю дорогу бешено мчалась, поднимая пыль. Прибыла, посмотрела на меня, спокойно стоящую перед ней, сердце сразу отпустило.

Я помогла ей поднять чемодан, занести его в комнату. Повернулась и с улыбкой спросила: "Чай или кофе?"

Цзинь Лин спокойно сняла шарф, надела уже давно приготовленные мной для неё у дверей тапочки Hello Kitty. Её движения были очень медленными, особо осторожными, будто она размышляла.

Сказать или не сказать, спросить или нет.

Если проткнуть этот огромный барьер, не случится ли цунами?

Она видела, что я улыбаюсь. Подняла лицо, посмотрела вверх и вознаградила меня ослепительной улыбкой: "Чай. После перелёта жажда".

Продолжая улыбаться, я потащила её к столику на веранде.


Этот многоквартирный дом прекрасное место. Кроме двух милых балкончиков, есть ещё большущая веранда. Прежний хозяин, должно быть, уделял большое внимание удобствам в жизни, поэтому на обустройство этой веранды было потрачено много сил. Сделана гидроизоляция, устроен искусный сад с каменными горками, прудик среди вечнозелёной травы, ещё белая, как нефрит крупная галька.

Настил из пропитанного антисептиком дерева ведёт к месту для отдыха. Растения на скрытых подставках, солнечный свет проникает сквозь цветущие ветки, льётся вниз, как звуки музыки, то свет, то тень. Стол и стулья из тёмного карбонизированного дерева. Яркие золотисто-зелёные и алые подушки, скатерть на столе создают спокойную, праздную атмосферу. В слегка морозном воздухе неожиданное тепло.

От зажжённого фимиама завитки дыма в воздухе кружат, как бабочки над цветами.

Чайничек зелёного чая может заставить человека забыть о суете и хаосе.


Я поставила чашку с чаем на столик, легонько подтолкнула её к Цзинь Лин. Сама присела рядом, медленно потягивая чай.

Вы гляньте, я даже имени хозяина этого дома не решалась и не хотела упоминать. Только сказала "хозяин". Должно быть понятно до какой степени я протестовала против того, чтобы другие касались этого шрама.

С особой осторожностью торжественно придавила его ко дну души, спрятала от чужих взоров, не смея думать, не смея вытаскивать наружу.

День и ночь боялась забыться тяжёлым сном. Ещё более боялась моря слёз.

Я задолжала этому мужчине слишком много. И, похоже, в этой жизни уже не смогу расплатиться.


Чай в руке Цзинь Лин дымился, распространяя аромат вокруг.

Краем глаза она посмотрела на меня. Видя, что моё лицо спокойно, тоже не захотела нарушать это с трудом удерживаемое присутствие духа.

Многолетняя дружба — это взаимопонимание без слов.

Она осторожно сделала глоток чая, потом улыбнулась мне. Что-то вдруг вспомнив, сказала: "Цзян Шэн, подожди".

Сказав, опустила голову. Гладкие волосы свесились вниз. Вытащила из сумки конверт, в конверте толстая пачка фотографий. Вручила мне. Уголки губ слегка приподнялись, улыбнулась: "Это фотографии с нашей встречи выпускников".

Потом стремительно пересела ко мне, и мы вместе с ней разделили радость студенческих лет в Циндао, можно сказать, ликование с восхищением.

На самом деле я знала, она лишь хотела в срочном порядке подобрать тему для разговора, чтобы я не чувствовала себя неловко.

Я внимательно рассматривала фотографии Цзинь Лин. Её нежность, красота, среди группы людей улыбка подобная цветку. В этот момент мой взгляд остановился на лице девушки рядом с Цзинь Лин. Оно было подобно спокойной озёрной воде, что из-за прилетевшей стаи диких гусей подёрнулась лёгкой рябью. Своего рода пронизывающая красота.

Цзинь Лин, проследив за моим взглядом, сказала: "А, это Сюй Нуань. Красивая? В те времена многие наши однокурсники бегали за ней. На эту встречу большинство парней приехали в Циндао из-за неё. К их сожалению, на сегодня Сюй Нуань уже вышла замуж. Новобрачный имеет деньги, своеобразен, жесток и красив. Как твой Тянь…" Произнося это, Цзинь Лин осознала, что чрезмерно увлеклась и чуть не сболтнула лишнего. Тотчас замолчала, потом показала пальцем на девушку с короткой стрижкой рядом с Сюй Нуань и сменила тему. "Это Линь Синь. В годы учёбы мы втроём хорошо ладили".

Я сделала вид, что не услышала её оговорку, и продолжала спокойно рассматривать фотографии, слушала рассказ Цзинь Лин о встрече и свадьбе Сюй Нуань.

Цзинь Лин, приняв вид заядлой сплетницы, поинтересовалась: "Цзян Шэн, скажи правду, из твоих однокурсников, кто-нибудь поехал за тобой в наш город?"

Её вопрос привёл меня в ступор.

Время учёбы тянулись неспешно. В течение четырёх лет, что он согласился мне дать, я каталась на велосипедах моих парней. Их образы были так блеклы, никак не сравнятся с его, отчётливым и подробным.

Те заверения, что ты не сможешь не полюбить, давно пали в бою в последнем семестре.

Закончив учёбу, разлетелись, вернулись в свои города. Работали в поте лица, делая стремительную карьеру. Создавали пары равные по социальному положению, женились, рожали детей. Гораздо лучше, если у новоиспечённой жены есть отец, с которым усилий в жизни потребуется меньше.

Поэтому обладание некоторыми вещами особо редко и ценно.

Вздохнув про себя, я положила фотографии, улыбнулась ей. "А твои одноклассники не приехали за тобой?"

Цзинь Лин убрала карточки, во взгляде подавленность. Тоже улыбнулась, ответила: "Ах, это не моё хобби. Много лет любить одного человека, однако, никак не заполучить. Увы, ничего не скажешь…"

На самом деле я знала, она не отпустила Чэн Тяньэня. Того мальчика с ангельской улыбкой, в которого она влюбилась в 10 лет.

Оказывается, каждая из нас имела проблемы, что не в силах отпустить, у каждой был человек, которого невозможно забыть.

Её Тяньэнь, мой Лян Шэн.

Мы понимали, возможно, забыть — это счастье. Но постоянно есть человек, что не даёт нам возжелать этого счастья.

Постоянно есть такой человек.


После полудня мы с Цзинь Лин закончили смотреть фотографии и больше не возвращались к обсуждению других проблем. Похоже, она беспокоилась за меня, однако, никак не решилась ни пристать с вопросами, ни уйти.

Она перебирала кончики моих волос, а я спокойно опиралась на её плечо. Настоящий близкий друг это как раз так. Пусть даже сидишь рядом в долгом молчании, однако, не чувствуешь себя неловко.

Мои раны она знала и не задавала вопросов. Её утешение было без слов, но я всё понимала.

Только мне казалось, что сегодняшняя Цзинь Лин, хоть и мягкая, но её глаза скрывали жестокий горький холод, готовый вспыхнуть при малейшем прикосновении.


Так мы вдвоём сидели на веранде, прислонившись друг к другу, ничего не говоря. Пили уже ставшим слабым чай, вдыхали лёгкий ветерок, смотрели на облака высоко в небе.

Облако, облако, ты можешь увидеть его вдалеке?

Облако, облако, можешь сказать мне, в каких городах он бродяжничает? Что за ветра беспорядочно носят его? Что за слухи забираются к нему за пазуху?

Облако, облако, знает ли он, что девушка по имени Цзян Шэн печалится, мучаясь угрызениями совести…


Я тихонько преклонила голову к плечу Цзинь Лин, сказав себе одно: "Пусть так".


Цзинь Лин долго размышляла и вдруг спросила: "Цзян Шэн, я знаю, твоё сердце не может отпустить Лян Шэна. Но ты же говорила, что Лян Шэн и Вэйян собираются пожениться".

Открытый вопрос Цзинь Лин привёл меня в изумление, я глупо смотрела на неё, не зная, что сказать.

Цзинь Лин вздохнула: "Я хочу знать, по отношению к Тянью ты испытываешь лишь угрызения совести? Нет никаких других чувств? Вы пережили так много, положение любовница-содержанка, против всего света, это довольно нелегко. Если Тянью сможет вернуться, если он ещё любит тебя, ты готова попытаться любить его?"
21. Её пальцы тихонько разжались, красная карточка приглашения как падающая звезда спланировала к моим ногам.:
21. Её пальцы тихонько разжались, красная карточка приглашения как падающая звезда спланировала к моим ногам.

Цзинь Лин не успела закончить фразу, как внезапно раздался дверной звонок.

Я торопливо поднялась и пошла открывать.

Фактически Цзинь Лин задала вопрос, на который я не могла ответить. Про некоторые личные дела не захочешь, чтобы знал даже самый близкий друг.

У меня не было возможности сообщить ей, да я и не собиралась рассказывать, что в прошлом была такая ночь. Я изрядно набралась, и Лу Вэньцзюань… овладел мной… А что более всего невыносимо, та сцена попала на экран монитора видеонаблюдения и во всех подробностях предстала перед глазами Тянью.

Этот мужчина той ночью гнал машину, как сумасшедший, но когда приехал, уже ничем не мог помочь.

Одежда в беспорядке, цветок в грязи.

Понятно, что его сердце истекало кровью, но из-за того что любил слишком сильно, на следующий день, когда я протрезвела, кротко взял на себя ответственность за хаос той ночи. Дело дошло до того, что признал своим и того ребёнка, которому не суждено было появиться на свет… А моё сердце допустило ошибку, потому что ночные события были как в тумане. Но постепенно в нём рождалась любовная дрожь и мягкость по отношению к Тянью.

Впоследствии Тяньэнь рассказам мне правду о той ночи, и небо обрушилось! У меня больше не было сил играть перед ним роль влюблённой.

Поэтому между мной и Чэн Тянью не стоит вопрос: люблю или не люблю. Даже просто находиться с ним лицом к лицу превратилось в пытку. Что говорить о том, чтобы быть с ним вместе в радости и горе?

Даже если бы он не уехал из города, даже если бы снова сказал мне, что не придаёт этому значения, правда, не придаёт значения, мне самой не уйти от своего сердца. Никакая женщина не смогла бы выдержать подобный камень в сердце.

Только взгляну в его глаза и будто вижу холод и невыносимость той ночи.

Его взгляд обречён быть моей вечной раной в этой жизни.


У девушки может быть тайное прошлое, тёмное, разрушительное, бесславное. Но не такое, что невозможно оставить позади. Без малейших прикрас выставленное перед человеком, с которым она рассчитывала разделить жизнь. Так или иначе, множество сильных потрясений потом оказываются точкой невозврата.

Те вещи, про которые мужчина говорит, что не придаёт значения, зачастую скрыты глубоко в сердце. Это среди прочего напускного, жалкая женщина, ждущая любви, должна понимать.

Только вот не знаю, надо ли рассказывать об этом Цзинь Лин.


Размышляя, что не стоит Цзинь Лин знать об этих тайных заботах, я открыла дверь. При взгляде на пришедшего моё лицо слегка изменилось.

В этот момент у меня появилось желание прикрыть голову котелком в качестве брони – не хотелось снова получить оплеуху, иначе стану сестрёнкой супер-пирожком.

Вэйян без приглашения переступила порог и обрушила к моим ногам охапку фиолетовых роз, что держала в руках. Её брови хмурились, злой взгляд буравил меня, будто пронзая насквозь.

Посмотрев на охапку цветов, я уже поняла, это тот букет, что Лян Шэн вчера забрал из цветочного магазина. Привязанная к обёртке маленькая бирка указывала на происхождение букета. Сегодня Вэйян пришла призвать к ответу.

И точно, Вэйян холодно усмехнулась: "Ха-ха! Нин Синь ещё хочет, чтобы я была тебе благодарна! Цзян Шэн, видимо, я и впрямь должна хорошенько отблагодарить тебя!"

Я посмотрела на Вэйян, посмотрела на охапку фиолетовых роз, однако не поняла, как букет цветов мог вызвать у неё такой гнев. С осторожностью принялась объяснять: "Этот букет брат по дороге купил для тебя. Я не понимаю…, что тебя расстроило". Сказав это, я, ещё опасаясь, что Вэйян неправильно истолкует, добавила: "Мы с Лян Шэном не общаемся".

Правда. Мы с ним не созваниваемся, не пишем друг другу СМС, вплоть до того, что не поддерживаем связь в блогах сети. Единственная встреча — это в тот день, когда он заехал в цветочный магазин. Там была Вэй Ань и другие продавцы".

Я уже не та девочка, которая не считается ни с чем, знаю рамки. Знаю, пусть даже мы с Лян Шэном отступили на позиции брато-сестринских отношений, на взгляд Вэйян в глубине наших сердец мы не можем быть как обычные брат и сестра.

Поэтому лучше не видеться. А ещё лучше не встречаться всю жизнь.

Если бы не было соглашения с Лу Вэньцзюанем, я бы покинула этот город, окончательно исчезла из его жизни. Как будто он никогда не приезжал в Вэйцзяпин, и мы никогда не встречались.


Вэйян смотрела на меня, уголки рта кривились в язвительной усмешке. "Да уж, не контактируете! Букет фиолетовых роз! Этакие "лишённые счастья"! Вы двое выражаете любовь на языке цветов! Кто лишил вас счастья! Ты всё же расскажи, я хочу посмотреть, что у вас за счастье, которого можно лишить!"

Я опустила голову, посмотрела на растрёпанный букет у моих ног. Языка цветов я не понимала. Просто произвольно выбрала для Лян Шэна цветы, чтобы он подарил Вэйян.

Когда-то я бесконечное число раз представляла такого рода счастье. Каждый вечер дома я готовлю еду, в спокойном гнёздышке на диване жду его с работы. Он приносит мне живые цветы.

Если это город, то покупает в цветочном магазине маленький букетик недорогих маргариток, если в родных местах, то собирает у края дороги неизвестные полевые цветы.

Только теперь я уже знаю, Лян Шэн не будет этим человеком и Тянью тоже.


Подняла голову, посмотрела на Вэйян. В итоге с некоторыми угрызениями совести, запинаясь, произнесла: "Я не знала, что у этих цветов такое значение… Лян Шэн… просто обратил внимание, что эти цветы красиво распустились. Полагаю, он тоже не понимает…"

Вэйян холодно усмехнулась: "Не знала?! Ты открыла цветочный магазин и не знаешь язык цветов? Лян Шэн не понимает? Анекдот! Он пять лет провёл во Франции как младший господин семьи Чэн. Живя в столице романтики, он не понимает язык цветов?! Вы прямо перед моим носом тайно обмениваетесь любезностями! Цзян Шэн, хочешь моей смерти!"

Крики Вэйян взбудоражили Цзинь Лин. Она тоже поднялась со скамейки и быстро подошла.

Цзинь Лин увидела цветы на полу, в общих чертах что-то поняла.

Затащила меня за свою спину, посмотрела на Вэйян: "Занятно. Из-за букета цветов прибежала скандалить? Младший господин семьи Чэн? Правда, высокий титул. Ха-ха. Старший – младший господин семьи Чэн нас не волнует. Тебе самой нужно хорошо приглядывать за этим младшим господином".

С тех пор как я знаю Цзинь Лин, у неё, можно считать, мягкий характер. Правда, мне известно, своим появлением эта мягкость обязана Тяньэню. Последнее время, не знаю почему, мне постоянно кажется, что она становится всё жёстче. Вероятно, какое-то событие взбудоражило её. Поэтому поездка в Соединённые Штаты, по её словам, повидаться с родителей, подозреваю, была скорее, чтобы отвлечься.

Вэйян, эта высокомерная Белоснежка, с самого начала смотрела на Цзинь Лин свысока. Это я знала. Она постоянно говорила, что Цзинь Лин недалеко ушла от Сяо Цзю, этакие "плохие девчонки".

История Цзинь Лин мне была известна. Родители с детства далеко за границей, в 11-12 лет курила, пьянствовала, не считаясь с общественными условностями. Всё это до того момента как столкнулась с Тяньэнем. Мальчик, похожий на ангела, улыбнулся ей, и она сразу же решила превратиться в девочку его мечты: мягкую, порядочную и прекрасную.

Во времена высшей ступени средней школы на вечеринке в честь дня рождения Вэйян, Цзинь Лин повела себя как преданный друг. Чтобы защитить меня, наркотик, который Тяньэнь угрозами вынудил Сяо Цзю положить мне, в суматохе переложила в карман Вэйян. В результате Нин Синь пошла вместо Вэйян в тюрьму…

Эта дело тоже было одной из причин, по которой Вэйян её ненавидела.

Из-за того происшествия Цзинь Лин чувствовала себя виноватой перед Вэйян и Нин Синь, поэтому постоянно их избегала. Но сегодня, казалось, ей было безразлично, как она выглядит, что заставило меня озадачиться.

Думаю, мои догадки верны. Какое-то событие выбило Цзинь Лин из равновесия. Говоря профессиональным языком, "заключённый в глубине души демон сломал печать".

Вид Цзинь Лин слегка напугал Вэйян, но она продолжала смотреть на нас свысока, правда, стерев с лица выражение гнева. Будто та женщина, что только что вела себя так нагло, это не она.

Через некоторое время, изобразив лёгкую улыбку, наклонила голову, опустила взгляд и медленным элегантным движением извлекла из своей сумочки Шанель что-то красное.

Сложила пальцы обеих рук цветком орхидеи, улыбнулась мне и Цзинь Лин, приподняла бровь и произнесла: "Цзинь Лин, я не знала, что ты вернулась, не захватила для тебя приглашение на нашу с Лян Шэном свадьбу! Однако, Цзян Шэн, твоё я принесла".

Сказав это, её пальцы тихонько разжались, красная карточка приглашения как падающая звезда спланировала к моим ногам.


Приглашение на свадьбу?


Какое-то время я не могла прийти в себя. Будто меня швырнули в другое время и пространство, представляющее собой какую-то суспензию. Зрение, слух, всё стало расплывчатым и неясным.

Среди этого тумана Вэйян улыбалась мне, демонстративно поглаживая подбородок левым безымянным пальцем, на котором красовалась похожая на кровавое кольцо царапина.

Она приблизилась к моему уху, окутав ароматом орхидей, и тихонько сказала: "Ха-ха, Цзян Шэн, ты же непременно придёшь поздравить меня и Лян Шэна. Ведь так?"

Сказав это, грациозно развернулась. Длинные волосы, как дождь, свободный силуэт, туфли на высоком каблуке. И спустилась со ступенек.

С видом победителя.


Спустя довольно долгое время я молча присела на корточки, беззвучно подняла красное приглашение. Не дав мне развернуть, Цзинь Лин выхватила его и, не секунды не колеблясь, разорвала в клочья.

Эта молодая девушка, имеющая дело с литературой и искусством разразилась ненормативной лексикой: "Твою мать!"

Холодная усмешка не сходила с её лица. "Первое апреля? Первое апреля! День выбран очень рисково! Это же день дурака! Или весенняя пора цветения!"

Мне надо было остановить её, но было уже поздно. Могла лишь наблюдать, как красные хлопья осыпаются перед моими глазами.

В итоге всю вторую половину дня я сидела перед чайным столиком, как обезьяна с горы Эмэй, складывая кусочки приглашения, что разорвала Цзинь Лин.

Слёз не было, и брови не хмурились.

Настроение спокойное до такой степени, что достойно изображения на картине.


В тот момент когда приглашение на свадьбу Лян Шэна упало передо мной, в моём сердце, как ни странно, не было ничего похожего на боль. Да и ощущения не такие, как я представляла, небо не обрушилось, и земля не раскололась.

Я сама удивлялась сохраняемому спокойствию.

Думала, что обниму Цзинь Лин и буду рыдать до полусмерти, разрывая печень и внутренности. Но неожиданно могла лишь как обезьянка спокойно складывать и складывать кусочки.

Один кусочек, другой. Собирала тщательно, будто своё разбитое сердце.

Оказывается, разбитое сердце больше не чувствует боли.


Цзинь Лин сидела рядом, обеими руками обхватив голову. "Цзян Шэн, как ты можешь её терпеть! Разве ты такая размазня?"

Я опустила голову, подумала, посмотрела на приглашение в руках. Приглашение на свадьбу мужчины, которого я любила 17 лет. Сегодня оно спокойно лежит в моей руке, чарующее, как цветок.

Подняла глаза, посмотрела на Цзинь Лин, слабо улыбнулась, сказала: "Вэйян говорила, что я задолжала ей. Она любила этого мужчину 8 лет, я не даю ей стать счастливой…"

Цзинь Лин хлопнула меня по лбу. "Не слушай ты эту белебеню! Знаешь, это она тебе должна! Ты 17 лет любила этого мужчину. Это она делает тебя несчастной, разве не так? Гонит тут пургу. Ты не могла промыть ей мозги?"

Обхватив голову, посмотрела на Цзинь Лин. Я не понимала, почему Вэйян "белебеня", но на лбу будет памятная отметка.

Впрочем, это было в первый раз, когда я видела, чтобы Цзинь Лин так бушевала. Неужели это её характер, что она скрывала так много лет?

Что же с ней, в конце концов, такое?

Последний раз редактировалось ВалентинаВ; 17.03.2019 в 21:30 Причина: незначительные правки
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.04.2018, 23:00   #88
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Про язык цветов и фиолетовые розы:

Согласно словарю в названии 紫蔷薇 речь идёт о фиолетовом или пурпурном цвете и розах или иглистом шиповнике.
На картинках выглядят как фиолетовые или сиреневые розы.

Не нашла у нас такого значения для фиолетовых роз.
Поэтому либо это не розы, либо у нас с китайцами разные языки цветов ))
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.04.2018, 21:57   #89
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,389
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Продолжение мутное и непонятное :)
Спасибо за перевод.
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.04.2018, 00:25   #90
ВалентинаВ
 
Аватар для ВалентинаВ
 
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 158
Сказал(а) спасибо: 106
Поблагодарили 94 раз(а) в 6 сообщениях
По умолчанию

Часть 4. Скорбный город. – Песни Цзы Е*.
(* — песенный жанр в III—V веках)

Одинокое дерево Утун в глубине двора ясной осенью.

Пролог. Охотник.:
Пролог. Охотник.

Старый дом, сохранивший отделку времён Китайской Республики*.
(* — с 1912 по 1914 гг.)

С пластинки на старом граммофоне звучал нежный женский голос старого Шанхая, ласковый, высокий, сильный.

Густое красное вино в прозрачном бокале на тонкой ножке.

Он потягивал вино, откинувшись на спинку дивана. Разомлевший, как ленивый персидский кот. Но блеск зрачков выдавал в нём охотника.

Сохраняя на лице улыбку, сказал стоящей перед ним женщине: "Мой старший брат скоро возвращается в город. Не лучше ли подумать о сотрудничестве со мной?"

Выражение лица женщины было сдержано и безразлично. Так же как и он, она улыбнулась, ответила: "Последнее время в клубе сплошная неразбериха, в голове каша. Не могу понять, о чём ты говоришь".

Он по-прежнему улыбался. В янтарных глазах искрилось веселье: "Думаешь, я не знаю, что это ты познакомила его с психотерапевтом?"

Она тоже улыбалась: "Лу Вэньцзюань известный психотерапевт. Воспользовавшись его услугами как пациент, я выступила посредником, в этом есть что-то неподобающее?"

Он смотрел на неё, продолжая улыбаться. Поставил бокал на круглый столик, сказал: "Нет. Кто посмеет сказать, что неподобающе? Кто посмеет сказать, что ты и Лу провернули невидимую остальным сделку? Ты серьёзный авторитет, с хорошим вкусом, подобающе воспитана… Когда я говорю о сомнениях в твоих словах, жалею, что нельзя прикусить свой длинный язык".

Её лицо слегка изменилось. Сохраняя вежливую улыбку, она заявила: "Моя советь чиста. Не начинай свои трюки, что ты используешь для контроля других женщин".

Он улыбнулся. Изящное безукоризненное лицо, дар творца. "Пока нет доказательств ваших делишек с Лу. Впрочем, раз уж у меня появились подозрения, улики найдутся или состряпаются".

Она смело смотрела на него. Зрачки чистые и ясные, никаких признаков уныния, будто не придавала значения угрозам и вызову мужчины перед собой. Сказала: "Если это всё, я пока пойду".

Он, по-прежнему улыбаясь, взглянул на бокал с вином, ответил: "Хорошо. Не провожаю. Надеюсь, твои сладкие сны станут реальностью, госпожа Нин Синь! Может, удастся состариться рядом с моим братом во взаимной вечной любви".
22. Один – игла, застрявшая в сердце, другой – цветок в тайниках души.:
22. Один – игла, застрявшая в сердце, другой – цветок в тайниках души.

В сочельник я решила съехать из квартиры, которую оставил мне Тянью. Поэтому пару дней не ходила в цветочный магазин, а занималась генеральной уборкой и сбором вещей.

Я не хотела постоянно слышать насмешки Тяньэня и ещё больше не хотела жить в квартире Тянью. Так моё сердце не было спокойно.

Это его дом и здесь должна жить его женщина.


Приводить в порядок квартиру, действительно, огромная выматывающая работа.

Но в данный момент, похоже, только хлопоты были способны отвлечь меня от разных мыслей. Оказывается, фраза "если ты счастлив, то я тоже" только произносится здорово, а в реальности это трудно.

Должна ли я забыть о приглашении на свадьбу?

Должна ли я забыть тебя?

Ах, представь себе, в доме Тянью я преспокойненько думаю о тебе.

Лян Шэн, каждый раз в такие моменты я себя ненавижу.

Иногда, я мечтаю, вот было бы здорово иметь машину времени. Тогда вернувшись в прошлое, когда мне было 4 года, в Вэйцзяпине непременно заключила бы с Бэй Сяоу брачный договор или сразу пошла бы в чужую семью, чтобы расти там, как будущая невестка. В дальнейшем он бы не познакомился с Сяо Цзю, я бы не познакомилась с тобой, не говоря уж о Чэн Тянью.

Вот так предаваясь пустым мечтаниям, я носилась по квартире и наводила порядок.

Удивительно, что Сянгу тоже не валялся лениво на широком подоконнике, греясь на солнышке, как обычно. Похоже, он что-то чувствовал, поэтому следовал за моими ногами, будто тоже хлопотал.


Когда раздался звонок Вэй Ань, я, стоя на коленях, тёрла пол.

Вэй Ань по телефону с трудом сдерживала радость в голосе: "Цзян, твой брат заходил в магазин! Взял букет! Он сегодня холоден, ни слова не сказал, и лицо будто парализовано. Впрочем, даже с парализованным лицом он, можно сказать, мёртвого с ума сведёт. А кстати, странно, почему твой брата так похож на молодого господина Чэна… А… Я поняла, поняла. Девочка ищет мужа похожего на её отца или брата… Цзян, не удовлетворена положением младшей сестры? Если бы мой брат вырос таким, я бы тоже была не рада. Все девушки Поднебесной могут влюбляться и бегать за ним, а у меня такая несчастная судьба. Быть его сестрой, как кара Небес, я была бы ужасно обижена… Цзян Шэн, ты же не обижена… Ах, за эту пару дней, ты… поговорила с ним обо мне? Ты же не собираешься хранить это в секрете, ты должна мне рассказать всё как есть!"

Я наводила порядок и слушала урчание грузовика по имени Вэй Ань в трубке.

Выпрямила спину, беспомощно вздохнула, сказала: "Вэй Ань, честно сказать, за эти два дня я не виделась… с ним".

Вэй Ань слегка расстроилась, но в один миг снова загорелась надеждой. "Цзян, где работает твой брат? Где он живёт? Он же круглый сирота? Он…"

Я опустила голову, бросила косой взгляд на склеенное приглашение на столе. Мой голос был тих, не знаю, говорила ли я это Вэй Ань или самой себе: "Вэй Ань, на самом деле, мой брат… скоро женится… Я сказала тебе, что у него нет девушки, но у него есть невеста…"

Но другом конце установилась полная тишина.

Спустя долгое время, истошный вопль кого-то, раздираемого "когтями девяти лун", "душераздирающе" не достаточное определение для такого крика, сотряс мои уши, будто затоптал ногами и выкинул в окно.

В тот момент я, наивная, думала, что раз Вэй Ань так ревёт, значит, проблема останется в прошлом. Никак не ожидала, что ещё более сильные потрясения ждут, чтобы я могла полюбоваться этими набирающими мощь волнами.


Вдруг обнаружила, по непонятной причине Сянгу принялся метаться из стороны в сторону. Прыгнул к двери, принялся её скрести, потом скакнул на подоконник, повернулся ко мне и замяукал. Я проигнорировала его, и он, как нахальный бродяга, принялся кувыркаться на подоконнике, заискивая.

Я наморщила нос, сказала: "Скромнее, маленький бездельник".

Сянгу, не обращая на меня внимания, продолжил мяукать в сторону окна.

Его бурное беспокойство заставило меня вспомнить момент, когда я первый раз его увидела.

В прошлом он был бродячим котёнком. Тянью приютил его, чтобы он заменил мне Сяоми, также как и он сам однажды мог бы заменить мне Лян Шэна.


Тянью. Лян Шэн.

Эти двое, один – игла, застрявшая в сердце, другой – цветок в тайниках души.

Иглу не нащупать, поэтому не вытащить, цветок не лезет наверх, но и не цветёт.

Ах! Тянью. Лян Шэн.
23. Проблема между тобой и Тянью небольшая, но шума много, и это не более чем Лян Шэн.:
23. Проблема между тобой и Тянью небольшая, но шума много, и это не более чем Лян Шэн.

Моё оцепенение нарушил звонок Цзинь Лин.

Взволнованно и тяжело дыша, она сказала: "Цзян… Цзян Шэн, слушай грандиозную новость. В редакции… появилась информация. Твой мужчина возвращается… возвращается в город!"

Я замерла.

Так долго все газеты докапывались до его местонахождения, предположения не прекращались. Но высшее руководство холдинга сообщало только, что из-за расширения компании, после окончания отпуска директора Чэн находится в другом городе. Вне зависимости от того, что это был за город, компания будет работать, создавая ценности для блага общества.

Подтекст сообщения: срок возвращения директора Чэн в город не определён…


Цзинь Лин сказала: "Ты удивлена? Твой мужчина…"

Я тихонько поправила её: "Он… не мой… мужчина…"

Цзинь Лин, похоже, не находила слов: "Был ребёнок, и это не твой мужчина. Хорошо. Ладно. Он не твой мужчина. Твой бывший муж, так можно!"

От шутки Цзинь Лин у меня засосало под ложечкой, не знала, куда деться от стыда.

Цзинь Лин, похоже, очень спешила. В трубке слышался какой-то шум, будто на ткацкой фабрике, поэтому она быстро просвистела мне: "Цзян Шэн, что б ты знала, дед семьи Чэн серьёзно болен. Коллеги уже засекли, как Лян Шэн помчался к дому деда. Твой мужчина, нет твой бывший муж, по слухам тоже сегодня приедет".

Потом её голос стал тише: "По сведениям из достоверного источника, по дороге к деду он проедет мимо твоего дома. По маршруту репортёры уже проложили электрический кабель. Если он ещё в твоём сердце, жди его на дороге. Номер его машины, запоминай… Эй, Цзян Шэн, ты слушаешь? За разглашение этой информации меня могут уволить… Цзян Шэн… Цзян Шэн… Забудь, не обязательно разглашать, так или иначе, обрати внимание на машины. Он без сомнения возвращается… Эй… Цзян Шэн…"


Он… возвращается?

Э, он, действительно, возвращается.

Некоторое время я не знала радоваться или грустить.

Похоже, так и застряла в глубокой задумчивости. Когда очнулась, притворилась, что не чувствую только что нахлынувшей подавленности. Стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, сказала: "Его возвращение не имеет ко мне отношения, Цзинь Лин".

Цзинь Лин, расслышав мой тон, тяжело вздохнула: "Цзян Шэн, не дури, у вас был ребёнок. Повторяю, если он ещё в твоём сердце, слушай меня. Можешь броситься под его машину. Не волнуйся, насмерть не задавит, самое худшее покалечит. Если сильно покалечит, оно тоже того стоит. Дождись его машины, если, и впрямь, расшибёшься, будешь истекать кровью в его объятиях, если не расшибёшься, разрыдайся перед ним. Гарантирую, среди рек крови вы двое непременно помиритесь…

Эй, Цзян Шэн. Ты слушаешь, что я говорю? Не упрямься.

Цзян Шэн, хоть ты и не рассказала, что произошло между тобой и Тянью, но могу догадаться, проблема небольшая, но шума много, и это не более чем Лян Шэн.

Сейчас Лян Шэн и Вэйян женятся. В результате, самое подходящее для тебя — это остаться с Тянью. Кто не заботится о себе, того карают небо и земля…"


Речь Цзинь Лин застала меня врасплох.

Повесила трубку, повернулась, увидела Сянгу, который с подоконника пристально наблюдал за мной круглыми глазами. Очень взволнованное выражение. Будто второй из старших братьев отца. Сердце тихонько упало. Неужели Сянгу чувствует, что он скоро вернётся в город?

Я смотрела на Сянгу, на сердце было тяжело. Шагнула вперёд, легонько погладила его по загривку. Он потёрся головой, прося продолжить. Сразу охватила тоска. Тянью баловал его в Сяоюйшане, сейчас Тянью уехал, и коту необыкновенно одиноко.

Только я по халатности не замечала, или, возможно, не замечала нарочно.
24. Каждый раз, связываясь с Ба Бао, меня охватывает чувство близкое к отчаянью.:
24. Каждый раз, связываясь с Ба Бао, меня охватывает чувство близкое к отчаянью.

Опустила в конверт ключ от квартиры, окинула взглядом дом. Стечение обстоятельств, в день его возвращения в город, я решилась переехать.

Позвонила Вэй Ань, чтобы она вызвала мне водителя цветочного магазина, перевезти вечером вещи. Но странно, телефон не отвечал.

Посмотрела на часы, до момента возвращения Тянью, о котором сообщила Цзинь Лин, ещё есть время, поэтому не надо беспокоиться о возможной встрече. И смело вышла из дома.

Действительно, как можно снова встретиться?

Он высоко, в своей машине, я незначительная фигура на обочине дороги. Когда мы не были возлюбленными, наше социальное положение сильно отличалось.


Подхватив Сянгу, вышла за порог. Подумала, он так возбуждён, если оставить его в квартире, полагаю, может перевернуть весь дом.

Когда садилась в такси, от Бэй Сяоу, этого ветреного парня пришло СМС: "Сестрёнка Цзян Шэн, брат У возвращается, чтобы провести с тобой Рождество".

Я ещё не успела ему ответить, как тут же позвонила Ба Бао и сообщила: "Сестрица Цзян Шэн, всё отлично, Бэй Сяоу скоро возвращается!"

Но не знаю почему, мне показалось, эта фраза у неё прозвучала как "сестрица Цзян Шэн, беда, бес вошёл в деревню".

Ба Бао, взволнованная прибытием Бэй Сяоу, продолжала воодушевлённое шоу, шумно вываливая всё скопом. Последнее время она постоянно крутится в артистических кругах, но в этой сфере пока ещё дилетант. Не знаю, что за дурман она потребляет, но постоянно чувствует себя богиней, которая способна спасти этот безбожный, загнивающий шоу-бизнес.

Всё время пока она говорила, я в основном не вникала в её речь. Но перед тем как повесить трубку, закончив эту болтовню, неожиданно попросила её об одной услуге. Су Мань использовала Сяо Цзю, чтобы та заменила её в деле с сексуальными услугами для некоего режиссёра. Ни в коем случае нельзя говорить об этом Бэй Сяоу! Та газета не должна появиться перед его глазами. Иначе я дам ей узнать, какую боль испытала мать при её рождении.

Я редко говорила грубости, но Ба Бао ответила ещё грубее: "Тогда если я тебя послушаю, ты позволишь мне узнать, что за законы нарушала моя мать перед тем, как родила меня?!"

Меня потянула харкать кровью.

Ба Бао расценила моё молчание правильно, поняв, что мой лже-могущественный мифический зверь спасовал перед её реально могучим животным. Поэтому она утешила меня: "Сестрица Цзян Шэн, не смотри свысока на Ба Бао, хорошо? Я, Ба Бао, добиваюсь мужчин, используя реальную силу, настоящую любовь и специальные знания! Хоть я и юная девушка, мягкая и податливая, но, плохо ли хорошо, тоже имею чувство национального достоинства. Подобные методы шлюх я не использую!"


Каждый раз, связываясь с Ба Бао, меня охватывает чувство близкое к отчаянью.

Иногда мне кажется, если бы не Сяо Цзю, Ба Бао и Бэй Сяоу, действительно, стали бы достойной парой. Их словарный запас и богат, и убог. Я, например, не знаю, как связаны любовь и чувство национального достоинства, и тем более любовь и специальные знания.
25. В углу парень в белой одежде, по сравнению с лепестками ещё более хрупкий.:
25. В углу парень в белой одежде, по сравнению с лепестками ещё более хрупкий.

Потом, приехав в цветочный магазин, я узнала, что не надо злоупотреблять фразой "горевать так, что не хочется жить", потому что очень скоро поймёшь, как это выглядит в реальности.

Я обнаружила, что цветочный магазин окружён толпой людей, которые смотрят на него издалека и непрестанно тычут пальцами.

Сердце от страха ушло в пятки, подумала: "Беда. Что-то случилось".

Сянгу вырвался из моих рук и радостно вбежал в магазин, не дожидаясь меня, но потом испуганно выскочил за дверь.

Я дёрнулась от страха.

Расталкивая толпу, быстро вошла в магазин и обнаружила, что заставило его выскочить…

Магазин будто разгромили. Две тоненькие девчонки продавщицы тяжело дышали в стороне, на лицах беспокойство. По углам разбитый фарфор, всюду лепестки, сломанные ветки, подсветка разрушена… И только могучая воинственная Вэй Ань, заливаясь слезами, облокотившись на столик, обрывает лепестки, любуясь похоронами цветов.

Она обрывала лепестки и бормотала про себя сквозь слёзы: "Лепестки увядших цветов заполнили небо. Кто посочувствует закончившейся красоте и утраченному аромату. Кто пожалеет, кто пожалеет…"

Так повторялось снова и снова.

Каждый раз, возвращаясь к фразе "заполнили небо", она как на празднике подбрасывала лепестки в воздух. Потом закинув голову, наблюдала, как они опускались, и вся в слезах опускалась с ними.

Я чуть не тронулась умом от такой картины.

Повернулась, посмотрела. В углу парень в белой одежде, по сравнению с лепестками, ещё более хрупкий. Увидев его, мне почти захотелось выколоть свои глаза – Кэ Сяожоу!

Под глазом у него был синяк, будто кто-то его избил.

Я пришла в ярость, подумав, что это из-за наших с ним не сложившихся "сестринских отношений" он прибежал в магазин и всё перевернул. В результате злобно заорала: "Кэ Сяожоу! Ты…"

Мой голос ещё не отзвучал, а Кэ Сяожоу уже, дрожа, перебил: "Цзян-Цзян, это не я! Я просто проходил мимо".

Сказав это, он сложил пальчики в орхидею и указал на Вэй Ань. Две девушки-продавцы тоже закивали. По их лицам можно было прочесть, что на душе у них невыразимая печаль. Кто в этой ситуации мог печалиться больше, чем я, хозяйка. Хозяйка, у которой разорён бизнес, потеряны деньги.

С кислым выражением я смотрела на Вэй Ань. Никак не ожидала, что свадьба Лян Шэна вдруг так её возбудит.

Вэй Ань, похоже, придя в себя от декламации стихов, взглянула на меня и подняла вой. Будто сумасшедшая, обхватила голову и принялась теребить волосы, пока её причёска не стала напоминать разнесённый гранатой курятник. Только тогда она оставила это занятие.

Потом вдруг резко поднялась и бросилась на меня с такой силой, что я повалилась на пол.

Вэй Ань рубанула пустоту, крайне печально и трогательно обратила ко мне лицо. Скользнула туманным взглядом и громко зарыдала. Дальше уже не стала читать стихи, а принялась петь. "Тот, кто полюбит меня, не разочаруется. А я о своём любимом проливаю слёзы в смятении с разбитым сердцем! Любить и не любить одинаковое наказание… Как же мне не везёт…"

У меня голова пошла кругом, чуть не сказала, кому уж не везёт, так это мне, я хозяйка этого магазина, ведь так?

Громадная фигура Вэй Ань качнулась, склонилась и залила меня слезами: "Цзян, пожалей меня. Несчастная судьба — стать любовницей! Стать любовницей! Ты не понимаешь, Цзян?"

Сейчас заплачу. Покачала головой, потом поспешно закивала. Я не хотела, чтобы в цветочном магазине снова кто-нибудь страдал. Посмотрела на этих людей, надо остановить разрушения Вэй Ань.

В этот момент больше всего хотелось набрать 110.

Вэй Ань смотрела на меня, обхватив голову, и плакала. Плакала и грустно качала головой. Качала головой и притоптывала ногами. Притоптывая ногами, одновременно бормотала: "Ты не понимаешь! Ты не понимаешь!"

Твою мать, я же не аскарида в твоём брюхе, почему я должна тебя понимать!

Вэй Ань со слезами топнула ногой, закрыла лицо. Пихнула ногой Сянгу, стоящего у двери, взмахнула своей огромной рукой и заперла дверь.

За запертой дверью снаружи шумящая толпа, наблюдающая за происходящим в цветочном магазине. Переместившись от двери к окну, отталкивая друг друга, они глазели в окно магазина. Окно — лучший экран телевизора.

Меня напугало, что Вэй Ань заперла дверь. Невдалеке поднялся испуганно дрожащий Кэ Сяожоу.

Я почувствовала, что дело принимает серьёзный оборот, спросила: "Вэй Ань, ты что задумала?"

Вэй Ань, бросив на меня взгляд, ответила: "Цзян, я уже вне любви! Однако дорога на тот свет длина, я очень боюсь. Боюсь темноты, тревог, скуки, одиночества… Цзян, я очень боюсь. Вы… Вы пойдёте со мной!"
26. Если ради тебя я сломаю эту клетку общественных условностей, хватит ли тебе смелости ради меня сбежать со свадьбы?:
26. Если ради тебя я сломаю эту клетку общественных условностей, хватит ли тебе смелости ради меня сбежать со свадьбы?

Первый раз в жизни я услышала, чтобы речь о захоронении вместе с умершим звучала так трогательно и деликатно, подобно состязанию в декламации. Эта женщина достойна называться служащей моего магазина.

Вэй Ань человек решительных действий. Она ещё говорила, но уже начала попытки поджечь сухие цветы. Цветы скоро вспыхнут, и мы вчетвером если не сгорим заживо, то задохнёмся от дыма.

Я изо всех сил старалась что-нибудь придумать, но Вэй Ань разом возвратила меня на землю, сказав: "Цзян, перед тем как я умру, хочу последний раз поговорить с Лян Шэном. Предсмертное наставление на грани жизни и смерти, хорошо?"

Она повернулась спиной к Кэ Сяожоу. Находясь под угрозой смерти, Кэ Сяожоу поднял табуретку и опустил её на затылок Вэй Ань.

Я поспешно закрыла глаза, боясь увидеть, как во все стороны хлынет кровь.

После ожидаемого звука падения, открыла глаза. Но на полу лежал Кэ Сяожоу. Табуретка удивительным образом оказалась в руках Вэй Ань.

Кэ Сяожоу охнул, Вэй Ань зарычала на него: "Ты слишком жесток. Зачем хотел навредить мне, слабой женщине?"

Кэ Сяожоу постанывал и пытался объясниться, опасаясь при этом, что она вспылит и сделает из него мясной фарш. Запинаясь, он произнёс: "Потому… Потому что…"

Видя, что Кэ Сяожоу и так достаточно пострадал от неё, я тотчас сменила его на сцене. Взяла Вэй Ань за руку, посмотрела "с глубоким чувством" и сказала: "Вэй Ань, ты слишком хороша, а он как мужчина не может этим обладать. Поэтому жаждет уничтожить тебя. Глубокая любовь – по сути, ненависть, ты понимаешь?"

Закончив с этим живым театром, я мечтала отхлестать себя по губам.

Сердце Вэй Ань, по-видимому, растаяло. Она опустила голову и заплакала. "Я поняла".

Про себя я поинтересовалась: "Что ты поняла?"

Вэй Ань подняла голову, сказала: "Цзян, но почему я такая глупая? Я не могу любить его, но рука не поднимается его уничтожить. Поэтому я могу лишь сжечь себя. Если я уничтожу себя, он будет горевать, будет безутешен?"

Я обнаружила, что если не войду в роль, рано или поздно меня стошнит. В результате решила забыть себя, поэтому с глубоким чувством потянула Вэй Ань за руку и сказала: "Вэй Ань, он непременно будет горевать и всю жизнь будет безутешен. Поэтому ты должна хорошо прожить свою жизнь!"

Вэй Ань обхватила лицо и заплакала. Потом покачав головой, сказала: "Цзян, тогда я не переживаю. Если таким образом можно заставить его помнить обо мне всю жизнь, что мешает мне умереть?" Дальше она развернулась, посмотрела на нас и задала вопрос: "Кто из вас первым пойдёт разведывать дорогу на тот свет?"

От её слов по спине побежал холод.

Я смотрела в окно, надеясь, что толпа людей за окном вломится сюда, чтобы протянуть руку помощи, или хотя бы кто-нибудь вызовет полицию.

Вдруг увидела, как два мужчины со строгими лицами в чёрном, растолкав толпу, заглянули в окно. Похоже, поинтересовались у окружающих, что происходит. Затем один тихо отступил назад, а другой продолжил наблюдение за окном.

Я подумала про себя, неужели переодетые полицейские?

В этот момент в магазине две девушки продавщицы, обнимая друг друга, уже плакали в голос, а Кэ Сяожоу, трясясь от страха, пытался позвонить в полицию. Убитая горем Вэй Ань поднялась и отняла телефон. Она сказала: "С четырьмя девушками ты один парень и вдруг отказываешься разведать путь на тот свет?"

"Что за бандитская логика!" Кэ Сяожоу скорбно закрыл глаза и заплакал, по-настоящему заплакал. Он говорил: "Цзян Шэн, мы же с тобой сёстры, разве не так? Неужели ты, сообща с другими, решила разобраться со мной! Я отдал тебе Лу Вэньцзюаня, а ты всё не довольна? Я не собираюсь отнимать его у тебя".

У меня в душе потекли слёзы. Подумала, ведь хотела сделать Вэй Ань компаньоном, но тоже готова отправить эту душу в одиночестве блуждать по дороге на тот свет!

Вэй Ань долго смотрела на меня, потом сказала: "Цзян, ты уходи! В твоём животе ребёнок молодого господина Чэна. Он хороший человек, я не могу позволить ему потерять двух дорогие ему людей. Я не такая жестокая!"

Потом повернулась, посмотрела на оставшихся троих, спросила: "Как мы должны умереть? Сгорим заживо? Всё-таки сгорим заживо?"

Кэ Сяожоу, услышав, что Вэй Ань меня отпустила, рыдая, заявил: "У неё нет ребёнка в животе…"

Вэй Ань, услышав, изменилась в лице, шагнула вперёд и со всех сил ударила Кэ Сяожоу. "С детства меня называли дурочкой! Ты тоже считаешь меня глупой?!"

В этот момент я ясно осознала, что Вэй Ань, похоже, ненормальный человек. При этой мысли чувство, что ситуация вышла из-под контроля, окрепло.

Вэй Ань обернулась ко мне, сказала: "Цзян, уходи".

Я посмотрела на двух девушек. Мои работницы так напуганы, что уже ни на что не похожи. Посмотрела на Кэ Сяожоу. Хоть я и ненавидела его, но не считала вселенским злом. Если выйду отсюда и вызову полицию, Вэй Ань тут же сожжёт себя вместе с ними. Что же делать?

Когда я поднялась, Кэ Сяожоу, потеряв надежду, завопил: "Цзян-Цзян, люби за меня Лу Вэньцзюаня, всю жизнь! Всю жизнь!"

Твою мать! Совершенно не желаю за него любить эти черепашьи яйца! И раз ты моя сестрица, моя семья, что же называешь меня Цзян-Цзян".

Я решила сразиться с Вэй Ань. "Пожертвую" Лян Шэном. Сказала: "Вэй Ань, не могу отделаться от мысли, возможно, у тебя и Лян Шэна ещё есть надежда".

Вэй Ань закрыла глаза, слёзы текли по щекам, она сказала: "Цзян, но он женится. Только в следующей жизни мы можем быть уточкой с селезнем, бабочками неразлучниками".

Я покачала головой: "Нет! Ты можешь и в этой жизни воплотить свои мечты об уточках – мандаринках! В сердце Лян Шэна ты! Он говорил со мной о тебе! Он… Он тоже сожалеет, но боится, что ты такая девушка… Ах, нет, хрупкая женщина… Общество плохо относится к разлучницам, поэтому в этой жизни он не может на тебе жениться! Но если ты не боишься, если согласна, он готов ради тебя сбежать из-под венца! Готов разделить с тобой остаток жизни!"

Лян Шэн, я виновата перед тобой!

Вэй Ань услышав, это прижала руки к груди, будто с трудом сдерживая боль. Она отчаянно замотала головой: "Цзян, молчи! Умоляю тебя! Молчи! Молчи! Молчи!"

Я замолчала.

Спустя некоторое время Вэй Ань посмотрела на меня и сказала: "Цзян, даже отдав жизнь, я не смогу заполучить его, верно?"

Услышав это, я выругалась про себя. Каким образом мы снова вернулись на прежние позиции. Я уже сказала, Лян Шэн женится на ней, что за мысли её тревожат.

Превозмогая свой разум, принялась утешать её, предложила: "Вэй Ань, что если я для тебя наберу его, и вы поговорите?"

Вэй Ань покачала головой: "Пошли СМС. Я не могу говорить с ним, боюсь, вся зальюсь слезами, боюсь, буду рыдать в голос, боюсь…"

Я прервала её: "Хорошо. СМС".

Вэй Ань извлекла мой мобильный, сказала: "Я сама пошлю".

Отправив СМС, бросила мобильный мне. Слёзы продолжали литься, она сказала: "Цзян, я боюсь увидеть результат".

Я молча взяла мобильный, скользнула взглядом по сообщению, и волосы стали дыбом от страха. Захотелось умереть.

Это СМС было отправлено с моего мобильного телефона!

Без имени, без фамилии, без пояснений. Могла бы написать: "Я Вэй Ань. Ты готов полюбить меня? Не полюбишь, убью твою младшую сестру!" Но то сообщение, что она отправила, неожиданно оказалось настолько провокационным и к месту…

"Если ради тебя я сломаю эту клетку общественных условностей, хватит ли тебе смелости ради меня сбежать со свадьбы?"
27. Долгой жизни в согласии и благополучии.:
27. Долгой жизни в согласии и благополучии.

Вэй Ань, ты мне послана Небесами?

Я сжимала в руке свой телефон, ладонь стала мокрой от пота. Мобильный был безмолвен, как смерть. Сообщение будто огромный валун, брошенный в море.

Время текло, секунда за секундой, Вэй Ань с мокрым от слёз лицом сказала: "Цзян, ты обманула меня! Он, и впрямь, жесток!" Потом начала клацать зажигалкой.

Я взяла её за руку, стала уговаривать: "Вэй Ань, послушай меня, давай, выйдем и поговорим! Пошли!"

Вэй Ань отвернулась и опустила вниз защитные жалюзи на дверях и окнах. Снова повернулась ко мне. "Цзян, он не пристал СМС. Он не дал мне ответ, я не отдам ему жизнь его сестры!"

Я не успела остановить её, Вэй Ань уже бросила зажигалку в кучу сухих цветов.

Цветы тотчас вспыхнули. Только и услышали "Бах!", взрыв взмывшего вверх пламени.

Кэ Сяожоу, шатаясь, поднялся, принялся сбивать пламя. Вэй Ань оттолкнула его, к девушкам, которые тоже собирались встать.

Все трое свалились в кучу и закричали.

Те сухие цветы были будто обработаны серой. В один миг стена густого дыма, смешиваясь с пламенем, заволокла цветочный магазин. Декоративные материалы для упаковки, занавеси из букетов тоже загорелись следом.

Кэ Сяожоу, будто обезумев, бился о дверные жалюзи, девушки громко рыдали и стучали по окнам.

И только я после только что пережитого шока перед стеной огня неожиданно становилось всё спокойнее. Мне вдруг подумалось, в конечном счёте, это может оказаться правильным финалом – решить все проблемы одним ударом.

С этого момента во мне не осталось никаких печалей и огорчений. Не нужно тосковать о тех, о ком не должна тосковать. Не нужно испытывать угрызения совести перед теми, перед кем должна испытывать. Не нужно выходить замуж за того, за кого не хочу выходить…

Могу ли я выбрать вариант, в котором не придётся доблестно страдать?


Кэ Сяожоу повернулся, посмотрел на меня. Прикрыл ладонью рот, не в силах сдержать кашель, слёзы текли безостановочно. Он крикнул: "Цзян Шэн, ломай дверь! Чего ты там застыла, как дура?"

Я зажала рот, внезапно подступила тошнота. Вскинула лицо вверх и как можно спокойней ответила ему: "Жду смерти".

Кэ Сяожоу заплакал. "Цзян Шэн, я не хочу умирать, не хочу стать жареным мясом. Я не могу оставить мою маму. Её жизнь так не легка. Каждый день соседи твердят, что её сын гомосексуалист. Цзян Шэн, я сделал ошибку? Я не в силах контролировать свои чувства… Любовь… Каждый ведь… может ошибаться?... Мечтать о том, чтобы всю жизнь… с одним человеком….завтракать вместе, это ошибка?... Любить одного человека… есть из одного котла… спать на одной постели…"

Я чувствовала, что задыхаюсь. Не знаю, как Кэ Сяожоу в этой неразберихе и панике мог ещё говорить со мной о сердечных делах. Неужели это предсмертные наставления?

А мои последние слова для кого?

Для Лян Шэна? Я очень люблю его и всю жизнь любила. Не требуя, не задолжав, поэтому и сказать нечего. Ах, нет… неправа, я ещё должна ему кое-что. Должна пожелать на свадьбе им с Вэйян "долгой жизни в согласии и благополучии".


Долгой жизни в согласии и благополучии.

Ох, Тянью, я очень сожалею, что ты в этой жизни столкнуться со мной, такой скверной. В моей душе он один, и больше она не вмещает.

Если есть следующая жизнь, пусть я стану сердцем в твоей груди и буду всю жизнь болеть за тебя всей душой. Приду выплатить тебе то, что задолжала в этой — "долгую жизнь в согласии и благополучии".


"Долгая… жизнь в согласии… и благополучии".

Лян Шэн… Лян Шэн... Безостановочно плача, среди пылающего жара постепенно теряла сознание. В замешательстве нажала на мобильном номер для заказа гороскопа на день, пытаясь послать ему это финальное пожелание к свадьбе…


Впадая в забытьё, кажется, я слышала крики Вэй Ань. Похоже, она трясла меня и, не переставая кашлять, говорила: "Я больше не хочу умирать, Цзян. Но не могу найти ключ от защитных жалюзи на двери. Очнись…"

Ещё голос Кэ Сяожоу. Он совершенно обессиленный бормотал на последнем издыхании Вэй Ань: "Да, пошла ты…"

На самом деле, я хотела бы пожелать Вэй Ань того же.
……
Боль, от которой жить не хочется, постепенно исчезала, стук сердца затихал, звуки пропадали…

Вроде бы был громкий удар. После этого мир стал удивительно серым. Кажется, я видела тень человека. Он мучительно выкрикивал моё имя "Цзян Шэн! Цзян Шэн!"

Я попала на Небеса?

С Небесных чертогов наблюдала за мужчиной среди толпы, который оплакивал мою смерть? Но почему не видно Кэ Сяожоу? Ах… Неужели он попал в преисподнюю?

Я потянулась к этому неясному силуэту, с усилием открыла глаза, хотела сказать ему: "Брат… не плачь, мой уход не так горек…"

Но произнесла только одно слово "Брат" и провалилась во мрак.
28. Кто?:
28. Кто?

Чьи шаги раздаются рядом?

Чьи вздохи долетают до ушей?


Кто в отчаянье на автомобиле вдребезги разбил укреплённые двери?

Кто в густом дыму, отбросив маску притворства, в смятении выкрикивает моё имя?


Кто, обняв меня и почувствовав моё дыхание, плачет от радости?

Кто, услышав "брат", совершенно пал духом и скривил губы, смеясь над собой?


Чья тёплая кровь заливает моё лицо?

Чей взгляд, в котором безнадёжная усмешка, обжёг мою даже в забытьи по-прежнему мятущуюся душу.

Последний раз редактировалось ВалентинаВ; 17.03.2019 в 21:34 Причина: незначительные правки
ВалентинаВ вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 17:14.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top