Крепкий орешек / Hard Nuts (Япония, 2013 г.) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • J-drama - японские дорамы > • 2011 - 2013 гг
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 13.09.2013, 13:55   #1
Dauphin
 
Сообщений: n/a
Япония Крепкий орешек / Hard Nuts (Япония, 2013 г.)


Крепкий орешек
Hard Nuts!

Страна: Япония
Трансляция: октябрь-декабрь 2013 г., NHK
Продолжительность: 8 эпизодов
Жанр: детектив

В ролях:
Хашимото Ай - Намба Куруми
Кора Кенго - Томода Тацухико
Яджима Кеничи
Намиока Казуки
Кацумура Масанобу

Намба Куруми - студентка математического факультета Токийского университета. Из-за необщительности ее считают чокнутой заучкой, однако по части математической логики она настоящий гений. Томода Тацухико - молодой офицер полиции, отлично владеющий оружием, хотя довольно темная личность. Эти двое составляют парочку, раскрывающую преступления.

Страничка с официальным анонсом

Последний раз редактировалось Selena Min; 23.04.2015 в 20:42
  Ответить с цитированием
13 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Esme (30.10.2013), galya1981 (21.11.2013), Ksenia (14.09.2013), mai (13.09.2013), Mar222ina (30.10.2013), Szaffi (21.02.2016)
Старый 30.10.2013, 21:54   #11
Garanchou
 
Аватар для Garanchou
 
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Эрен Посмотреть сообщение
Разве термин "крепкий орешек" не подразумевает под собой "задача, которую трудно решить"?
Подразумевает, и это всем понятно. Но есть и второе значение, на которое я хотел обратить внимание.

Цитата:
скорее бы посмотреть
Вот и я о том же! Команда собрана™, целых две серии вышло, а переводить что-то не торопятся. Наверное, постер рисуют... :) А пока этого не сделали, можно перевести японские надписи, которые потом все равно безжалостно сотрут. :)

suugaku GIRL no koisuru jikenbo / Записки о влюбленной девушке-математике

世の中を支配しているのは 数式だ / you no naka wo shinaishiteiru no wa suushiki da / миром правят математические формулы
(сокращенный вариант реплики главной героини, которую она произносит в начале 1-й серии)
Garanchou вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.10.2013, 22:51   #12
Рия
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А я уже не раз говорила Garanchou, что все его благие намерения канут в Лету из-за того, как он их преподносит)
Нельзя давать "оплеухи" и ожидать, что к тебе прислушаются.
  Ответить с цитированием
Старый 30.10.2013, 23:27   #13
Garanchou
 
Аватар для Garanchou
 
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рия Посмотреть сообщение
А я уже не раз говорила Garanchou, что все его благие намерения канут в Лету из-за того, как он их преподносит)
Нельзя давать "оплеухи" и ожидать, что к тебе прислушаются.
А почему Вы решили, будто я ожидаю, что ко мне кто-то «прислушается»? Когда мне что-то очень хочется перевести, я перевожу и выкладываю в разделе «Переводы друзей». Но с этим сериалом так не получится: даже если начну переводить его, мою тему на форуме немедленно удалят, потому что команда собрана™. Как удаляли темы с моими переводами фильмов. Хотя я тоже участник форума, даже денежку сдаю каждую весну и осень (можете поинтересоваться у Люды).

Весь мой сарказм именно по поводу этого замечательного правила. Люди в глаза фильм или сериал не видели, но прочитали анонс и объявили, что будут переводить. Вдруг выясняется, что спасительных английских титров пока нет, а изучение японского в планы не входит™.

Тем не менее, не будем оставлять надежды, что судьба смилостивится, и английские титры все-таки появятся. Хочу заранее поблагодарить переводчиков за будущий замечательный перевод. :)
Garanchou вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.10.2013, 23:19   #14
Alinca
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Поделитесь пожалуйста ссылкой на серии без перевода, или подскажите где можно посмотреть. Зарание спасибо)
  Ответить с цитированием
Старый 05.11.2013, 21:42   #15
Garanchou
 
Аватар для Garanchou
 
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alinca Посмотреть сообщение
Поделитесь пожалуйста ссылкой на серии без перевода, или подскажите где можно посмотреть. Зарание спасибо)
Всё есть::
Торренты с видео есть на d-addicts. Ищите по названию.

Японские титры есть на jpsubbers. Требуют подгонки.

Английских титров пока нет.

А вот и долгожданное спасение :):
Garanchou вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.12.2013, 06:45   #16
Kotoha
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сериал очень понравился, жду продолжения. Хотя по началу главная героиня очень раздражала, но потом стала очень даже нравится.
  Ответить с цитированием
Старый 01.01.2014, 21:37   #17
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,266
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

Посмотрела все 8 серий. Понравилось.
galya1981 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.06.2017, 23:08   #18
Szaffi
 
Аватар для Szaffi
 
Регистрация: 27.03.2013
Сообщений: 4,885
Сказал(а) спасибо: 457
Поблагодарили 2,073 раз(а) в 322 сообщениях
По умолчанию

Решила начать смотреть, во-первых, люблю математику, во-вторых, надо проникаться Корой Кенго, пока нет перевода новых серий его текущего сериала. может тоже его полюблю, как героиня. тут главное, чтобы она потом не передумала

Кенго тут классный и действительно привлекательный )) все-таки изображать деревенского простачка ему не идет. Героиня смешная )) актриса очень красивая. симпатичные герои, легкий детектив, молодежный даже. Графики, которые она выводила по количеству звонков от него в день, чтобы вычислить поворотную точку. Кора Кенго шикарен для японца. Буду следить за работами обоих актеров. Досмотрела, и мне жаль что всего 8 серий :)



:


Szaffi вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 22:14.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top