Босс и я / Boss & Me (Таиланд, 2021 год, OneHD) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • THAI-Lakorn - тайские лакорны > • 2021-2022 гг,
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 08.04.2019, 18:09   #1
Mentha
 
Аватар для Mentha
 
Регистрация: 08.08.2014
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 2,229
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 3,602 раз(а) в 533 сообщениях
Таиланд Босс и я / Boss & Me (Таиланд, 2021 год, OneHD)


Название: Boss & Me / กนี้เจ้านายจอง
Производство: Таиланд
Год: 2021
Начало показа: 11 ноября
Канал: OneHD
Жанр: романтика
Продолжительность: 40

В ролях:
Пуш / Push Put Puttichai
Ом / Aom 'Sucharat' Manaying
Point Cholawit Meetongcom
Pitta Na Pattalung

Описание:
Героиня - девушка из небольшого провинциального городка, без престижного образования и особых умений. Однажды, благодаря своей редкой группе крови, она спасает жизнь сестры президента крупной компании и в благодарность получает не только рабочее место, но и обеды от своего нового босса, отношения с которым плавно перетекают в романтические.

Ремейк китайской дорамы.

Последний раз редактировалось msv24; 10.03.2022 в 06:10
Mentha вне форума   Ответить с цитированием
9 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Hatshepsut (01.07.2021), Jasormin (08.04.2019), kazreti (06.01.2020), mai (08.04.2019), msv24 (08.04.2019), NaTaLka (06.11.2021), Алена (01.07.2021)
Старый 09.04.2019, 14:35   #11
Mentha
 
Аватар для Mentha
 
Регистрация: 08.08.2014
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 2,229
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 3,602 раз(а) в 533 сообщениях
По умолчанию

о, уже?))) Йинйин соперница, да?
Кстати, не нравится, как выглядит Ом. Как-то она постарела и наивности в глазах больше нет. Выглядит, как старушка в молодом теле.

Цитата:
Сообщение от Cruella Посмотреть сообщение
Платье поражает в самое сердце)) Галина Ивановна, моя 70-летняя учительница по биологии, носила такие же, только подлиннее
ох, не могу не согласиться, сама с утра над платьем ржу. Не хватает толстенных очков - и образ готов Наверное, фэшн будет главным отличием от оригинала. В Китае всё пальто пиарили, а тут, наверное, училкины платья
Mentha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.04.2019, 22:58   #12
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,089
Сказал(а) спасибо: 225
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Н-да. Всё ещё хуже, чем я думала. Мне и она не нравится. И даже Пуш мне здесь не нравится. У него голова отдельно, тело отдельно. Что за жуткий костюм. Он весь сериал так будет ходить?Всё ужасно))))
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2019, 01:35   #13
aversa
 
Аватар для aversa
 
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,728
Сказал(а) спасибо: 182
Поблагодарили 2,717 раз(а) в 258 сообщениях
По умолчанию

Никуль, ты на этапе фото уже все забраковала)))) Мож просто тебя от любви к оригиналу прет?;)
aversa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2019, 11:15   #14
mai
 
Аватар для mai
 
Регистрация: 05.01.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 50
Сообщений: 4,402
Сказал(а) спасибо: 2,056
Поблагодарили 3,115 раз(а) в 520 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Платье поражает в самое сердце))
Да оно прям вопиёт:"Я такая наивная... я такая доверчивая!"
Мне тоже сразу больно стало,поэтому чуток отошла от "оригинала" и в группе выложила фотку Ом стиле юной прелестницы. Нечего народ заранее шокировать
mai вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2019, 20:44   #15
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,089
Сказал(а) спасибо: 225
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Тань, вероятно))) Просто редко меня не колбасит от китайских дев аля героиня Босс и я. Они все такие няшные, детские, лупоглазые, невинные аки лани, целоваться не умеют, худые словно жерди и активные словно батарейки. И бесят. Типичный пример: героиня из Легкая улыбка покоряет мир. А эта нет, прикинь. И Джань Хань там не бесил, я на тот момент его ещё не обкушалась. И даже пересматриваю зимой особо забавно-романтичные моменты вместе с саундтреками, где-нибудь в январе. Поэтому да, слегка глаза на лоб лезут от такого)))

С другой стороны, на фоне Пуша Ом, особенно в таком виде, выглядит ну совсем уж никакой, простушка простушкой. Это хоть соответствует легенде. А то в китайской версии, все на Шань шань простушка да простушка, ничего особенного и что он в ей нашёл. и всё хотелось сказать: ну вы и зажрались, товарищи. А красавица всея сериала "подруга детства" выглядела намного проще и неинтереснее.
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.04.2019, 21:55   #16
Theo
 
Регистрация: 15.08.2017
Сообщений: 325
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Беата Посмотреть сообщение
Вот я про это и имела в виду, когда размышляла, что менять будут. Может героя сделают очень козлистым. А девочку больше овцой. Помню со времён просмотра, что в оригинале-книге босс не такой как в дораме. Может больше под книжного сделают, добавят больше резкости? Ну а соперницу точно сделают стервой))) только если так, то второй герой будет проще, чем в китайской дораме.
По мне так данный китайский сериал тот случай, когда неплохо воплотились книжные герои. Хотя некоторые моменты книги убрали, а многое добавили. В книге не было темы соперницы и последней трети сериала - проблем со здоровьем, гордого папаньки, магазина и т.д. Почему добавили понятно - хронометраж и хоть немного "перца" в возможном формате. А вот некоторые отличные взрослые шутки и моменты убрали (формат, однако).

Цитата:
Сообщение от Беата Посмотреть сообщение
Тань, вероятно))) Просто редко меня не колбасит от китайских дев аля героиня Босс и я. Они все такие няшные, детские, лупоглазые, невинные аки лани, целоваться не умеют, худые словно жерди и активные словно батарейки. И бесят. Типичный пример: героиня из Легкая улыбка покоряет мир. А эта нет, прикинь. И Джань Хань там не бесил, я на тот момент его ещё не обкушалась. И даже пересматриваю зимой особо забавно-романтичные моменты вместе с саундтреками, где-нибудь в январе. Поэтому да, слегка глаза на лоб лезут от такого)))
Абсолютно с Вами согласна. Шань-Шань не бесила вообще. Ни в книге, ни в сериале. А вот на героиню из Легкой улыбки (сериала) действительно смотреть было не але, особенно на ее ручки и ножки. И поведение было дурацкое. В фильме получше. А в книге он вообще очень умная, усердная, серьезная. И красивая эдакой роковой красотой от природы. Вот не понятно почему китайские продюсеры, режиссеры и сценаристы так любят из вполне вменяемых женских книжных персонажей делать таких ужасных дур? В последнем фильме с Джао Ли Инь тоже...
Theo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.06.2021, 13:43   #17
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,089
Сказал(а) спасибо: 225
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Ну и что там с лакорном? Идёт он или как? Где-то видела инфу про 10 серий. Ну не может же такое быть. Что в 10 серий можно втыкнуть. Или это 10 серий вышло уже? Или он ещё вообще не транслируется?
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.07.2021, 23:19   #18
Hatshepsut
 
Аватар для Hatshepsut
 
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 39
Сообщений: 2,744
Сказал(а) спасибо: 2,211
Поблагодарили 2,587 раз(а) в 246 сообщениях
По умолчанию

вышло уже 12)) актрисе везет на прямые поцелуи)) мальчик-красавчик.

XDD перепутала с лакорном Мой босс ))))))
Hatshepsut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.11.2021, 01:49   #19
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,089
Сказал(а) спасибо: 225
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

А сериал уже идет. Наконец-то. Я глянула одним глазком первую серию. Ом как всегда милаха. Зайка с ушками в прямом смысле)) Пуш весь из себя директор и франт.

Типа смотрю... на тайском)) На 26 серии назрел острый и ну очень острый вопрос: а сколько же здесь серий? Надеюсь, нас избавят от необходимости смотреть 30+, а то и 40+()серий с надуманными добавлениями. Их и так тут целый тайский локомотив.

Яркие впечатления...
Заранее предупреждаю. Я смотрела все это без перевода. Чисто на интуитивных впечатлениях и ассоциациях. Поэтому по итогу что-то может совсем не совпадать после перевода. Лень было искать сабы и тд. Если кто уже посмотрел вменяемый смысл, то прокомментируйте о реальной ситуэйшн. Кто боится спойлеров, строго-настрого заходить запрещено. Там их тьма.

Яркие впечатления...тут:
1)Ощущение, что смотрю триллер. Атмосфера китайской версии и тайской это как небо и земля. Какая зима, какой Новый год. Забудьте. Я понимаю, что какой такой новый год и Тай. Но даже не в этом дело. Особенно если часто мотать, то ощущение триллера или ужастика прям в подкорку въедается(музычки соответствующей не пожалели, ощущение, что в каждом рядом стоящем шкафу скелет лежит и вот-вот оттуда вывалится;
2)Герои лакорна, значительная их часть, прилично отличаются от китайской версии(я держу в голове, что вроде бы китайцы сами там приврали и надо мнение того, кто читал книгу и смотрел дораму). Я понимаю, что не хватает разговорно-смыслового контента. Но просто чисто типаж поведенческий то отображается. Из ярких примеров: подружка по квартире. Но в-целом, практически все имеют приличные отклонения. Ну, пожалуй мама кузины такая же "хорошая женщина" как и в китайской О главных героях отдельно;
3)Главные герои. Конечно, не хватает перевода и смысловой нагрузки в этом та-та-тайском(как я и ранее ткнула))), но в-целом ощущение, что герой Пуша вышел значительно мягче, чем герой Джань Ханя. Нет этих взглядов резких, выкидываний пальцев, ну и в-целом вида превосходства над всем и вся. С сестрой мягок и заботлив, с подругой не играет в игры "кто круче". Как всегда красивый и обаятельный Пуш. Но другой из него босс. Героиня типичная Ом. Вся такая милашка-малышка. В жалостливые моменты, хочется всем её обичикам лещей надавать. Но вот не пупс она. Что хочу сказать. Они органичны в парах, но я, например, не представляю героя Пуша и героиню Джао Ли Ин в дуэте, и Джань Ханя и Ом. Именно героев. Немного из разных опер)) Ну не знаю, может после перевода ощущение исчезнет. Или это просто этнический оттенок, непередаваемый местный колорит в принципе несравнимый... Тема фантазий в тайском варианте это просто бебе, перематывать и забыть Не зайчик из Ом милый, но на этом все. Пуш в леопарде не прельщает от сочетания кошмар какой ;
4) Сюжетные закидоны меня конечно Первый нокаут был историей кузины и Джэн Ци. Такого я не ожидала. Хотя их история такая типично тайская. Да там все такое Как же без кучи ЛИШНИХ женщин. На одного мужика аж занадто. Напомнило недавно отсмотренный ремейк Мой любимый враг. И зацикленная стерва, и её завидующая подружка-истеричка, и помешанная(именно в таком смысле) на голову. А рожа не треснет? Тут ещё и выкинули этот финт с недовольной сестрой. Мне так нравилось, что в Китайской версии АДЕКВАТНАЯ сестра. Все что в китайской версии чуть-чуть, в тайской в кубе и квадрате возвели. Влюбленная подружка- стерва с криминальными наклонностями(тюрьма по ней плачет), "девчонка с курсов" вообще оказалась больной на голову, "завидущая подружка с 4 группой крови"(ну я так поняла что это её аналог) активная подельница и пособница уголовницы. История кузины преувеличена до размеров кубической степени. И мать там берегов не видит, а женишок: и насильник, и мразь в красках подробнее описанная. И сестра героя в китайской чуть сочувствующая подруге, но знающая когда надо остановиться и стоящая за брата горой вдруг тут становится истеричной эгоисткой с претензиями. Типичный расклад национальный. В Китае брат это будущая глава семьи, тот кто ведет, от которого зависишь. В Тае сестра на троне и братом помыкает Надеюсь до абсурда не доведут и счастье брата и его мнение ей будет дороже каких-то взбрыков(ну или что тайцы свои штампы поурежут). И тут я вспомнила, как герой Джань Ханя наорал на подружку в Лондоне. Там хоть насквозь видел все эти уловки, а тут пока ощущение, что нет(может с переводом окажется по-другому). Но если там дамочка раздражала, то тут типичный тайский продукт. Особь особо стервозная и особо бесячая
5)Поцелуи, жрачка и пр. Не знаю как тут будет с темой "жить вместе". Все-таки фишка про псевдобеременность, насколько помню, это чисто китайская задумка. Или нет? Может тут просто это изымут. Жрачки навалом, кто переживал, забудьте. Наверное, всю тайскую кухню разрекламировали Поцелуи есть. Несколько, пару штук. Ну пока что. Аля ремейк. Скромно, но пытались выйти за рамки Тая. То есть не совсем просто стена к стене на секунду. Короче фантазию включать надо, но без галлюциногенов
6) Джэн Ци Эх. Здесь герой неплохой. Ну такой стандартный хороший тайский, практически сразу влюбившийся в кузину(да-да), парень. Но вот не тот он обаяшка из китайской версии. Помню актера китайского даже хотели некоторые на роль босса. И как минимум он был обаятелен, мил, хорошо отыгрывал роль друга. То есть на мой взгляд дружба как-то глубже показана у Китая. Короче, милый, история у него сладенькая. Но...ну не то пальто короче

7)Я очень надеюсь, что никаких разборок на тему украденных денег и ссоры семьи из-за свадьбы и традиций не будет. Ибо я еле из-за этого дораму досмотрела. И даже когда пересматривала отдельные моменты зимой и под новогодние праздники для атмосферы, эту чушь всегда просто опускала. Тут очень утяжелили тему отношений кузины. И в красках показали тему с навязанными ей отношениями. Потому тема аферы с его стороны очень возможна. Тем более, что внезапно у кузины все наладилось. Не к добру. Как думаю, что ещё нарисуют вагон неприятностей ей, так аж тоска накатывает. Мало проблем УЖЕ в сюжете у тех же главных героев, например. И вопрос, что придумают с темой возможности зебеременеть и гинекологической проблемы героини. С Китаем все понятно. Там это острая тема. Но у меня почему-то ощущение, что здесь какую-то другую подлянку придумают с болезнью. Шла 26 серия, а темы поцелуев с посторонними стервами и женских проблем у героини не видать даже на горизонте. 26 серия, Карл

З.Ы. Вру. Тема "возможных" поцелуев с посторонними освещалась, но с другой особью, не здоровой на голову, потому для отношений героев не сыгравшая фатальных последствий. Видимо, это ещё впереди. Если, конечно, та ситуация будет основной причиной разрыва. Есть вероятность, что тайцы могли посчитать это чушью собачей и придумали что-то другое, более веское
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.11.2021, 02:37   #20
BO YEONG
 
Регистрация: 29.03.2021
Сообщений: 185
Сказал(а) спасибо: 9
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Трагедь Вселенская, спасибо! С интересом почитала и убедилась, что смотреть не буду. При всей моей любви к тайскому кино, в целом, и к Пушу, в частности, не смогла посмотреть ни одного ремейка корейских дорам. Исключение - "Полный дом". На этом всё...

Другая стилистика, другое исполнение, МУЗЫКА!!! Кроме того, в последние полтора-два года почти во всех ремейках снимаются Ом и Пэ. Не люблю, от слова совсем, обоих. Если Пэ мне не нравится внешне, то Ом, по-моему, совершенно бездарная актриса. (ИМХО)
BO YEONG вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
лакорн 2021, офис, ремейк, романтика


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 02:31.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top