От благодарных зрителей - Страница 70 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • Вопросы работы фансаб группы
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.03.2009, 14:18   #1
Ante
 
Сообщений: n/a
Важное От благодарных зрителей

Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже.
От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители.


Уважаемые зрители!
Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов.
Но...
Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом.
С уважением, супермодератор Лариса.

Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 16:59   #691
Индира
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо вашей группе!)) Хорошо что вы переводите такие домары...успехов вам в таком нелегком труде!))Ваш благодарный зритель!)))
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 17:16   #692
Skycatty
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сказали вам уже очень много хорошего, поэтому я скажу просто 1spas10
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 17:24   #693
olia0412
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Добрый день, меня зовут Оля ! Я очень люблю корейкие дорамы и благодарна вам за возможность смотреть их с хорошим переводом !!!
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 18:30   #694
Lumi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо всей команде за отличные переводы!:365974f00df0:
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 18:46   #695
izlu
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Добрый вечер!
Хочу поблагодарить команду Альянса за прекрасную работу. Заметила за собой, что если есть выбор с каким переводом посмотреть дораму, то по возможности выбираю ваш перевод. Очень хорошо оформленные, грамотные, качественные субтитры к дорамам, фильмам и клипам.
Еще раз большое спасибо!
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 19:05   #696
Roly Poly
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо вам всем за переводы. Вы все молодцы. И я с удовольствием смотрю только ваш перевод
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 19:08   #697
Ирис-ка
 
Сообщений: n/a
Сообщение Привет из Чувашии!

С недавних пор стала поклонником азиатского кино. Хочу поблагодарить за переводы фильмов вашу фансаб-группу АЛЬЯНС!Спасибо Вам за новый и мало знакомый для меня мир азиатского кино.
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 19:25   #698
Ирис-ка
 
Сообщений: n/a
Важное

Боюсь,что не найду тех слов благодарности,которые по настоящему хотела бы выразить всей команде Альянса...Огромнейшее спасибо вам,за ваш труд!
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 19:32   #699
Валенька
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо за переводы!Вы молодцы!!!))
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 19:53   #700
Lera
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

спасибо вам за переводы!!!!!!!!
Вы супер))
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 19:20.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top