Я тебя слышу / I Hear Your Voice (Корея, 2013 г, 18/18 серий) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы 2012 - 2014 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны







Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 27.07.2013, 01:15   #1
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,214
Сказал(а) спасибо: 520
Поблагодарили 8,295 раз(а) в 738 сообщениях
Южная Корея Я тебя слышу / I Hear Your Voice (Корея, 2013 г, 18/18 серий)



Альтернативное название: - Neoui Moksoriga Deulleo / 너의 목소리가 들려
Производство: Южная Корея
Дата выхода: 5 июня 2013 год
Продолжительность: 18 cерий
Жанр: романтика с элементами фантастики.
Режиссер: Jo Soo-won (조수원)
Сценарий: Park Hye-ryeon (박혜련)

В ролях:
В остальных ролях:
Описание:

Она - государственный адвокат, остра на язык, колючая и грубая.
Он - телепат, молод, очарователен и мил, с болезенным прошлым в багаже.
Третий - мачо-полицейский, ныне тоже государственный адвокат.

Взаимоотношения:



ОСТ:

Every Single Day - Echo ( Acoustic Version) OST Я тебя слышу / I Hear Your Voice



КОМАНДА:

Перевод:
1-5 серии Ydzyme
6-9 серии - Esme
10, 11 серии - Виктория
12, 13 серии -Esme
14, 15 серии - Виктория
16 -18 серии - Esme

Редакция: Ленка
Тайминг: kazreti, Good_Time

Релизер трекера: Ленка
Релизер кинотеатра: elena2310



- OST



Вложения
Тип файла: zip fonts I Hear Your Voice.zip (625.4 Кб, 82 просмотров)
Тип файла: zip [alliance]I Hear Your Voice.zip (465.2 Кб, 77 просмотров)

Последний раз редактировалось Plappi; 21.10.2018 в 23:57
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
65 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Elka (12.09.2013), Esme (12.11.2013), Galla (27.07.2013), Hatshepsut (27.07.2013), hellin0 (18.04.2014), Jasormin (27.07.2013), kazreti (27.07.2013), lyubana_lyubik (27.07.2013), Morgana (29.01.2019), msv24 (10.11.2015), NiKi (15.04.2014), Sandairina (28.07.2013), Sorsik (10.03.2014), Strunidushi (10.11.2015), Zolotko (14.11.2013), Лариса (17.11.2014), Ленка (08.06.2023), Хён (16.11.2014)
Старый 27.07.2013, 01:16   #2
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,214
Сказал(а) спасибо: 520
Поблагодарили 8,295 раз(а) в 738 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 1 серии.
Приятного просмотра!
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.07.2013, 02:57   #3
Jasormin
 
Аватар для Jasormin
 
Регистрация: 17.05.2010
Адрес: Владимир
Сообщений: 2,626
Сказал(а) спасибо: 915
Поблагодарили 1,726 раз(а) в 285 сообщениях
По умолчанию

прочитала внимательней состав каста: Ли Да Хэ - Со Ду Ён (и ссылка на актрису 1984 г.р., которая играла в Айрисе 2 и т.д. - http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3088, но здесь играет совершенно другая актриса 1985 г.р. вот ссылка на нее - http://asianwiki.com/Lee_Da-Hee.
Jasormin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.08.2013, 03:16   #4
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,371
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Чмоки в лоб раздражали немного...

Светик мой, Светлана... добавь наверх скорей.

http://alliance-fansub.ru/showpost.p...&postcount=135

Последний раз редактировалось Jenetschka; 08.05.2014 в 15:41
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.08.2013, 22:35   #5
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,371
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры ко 2 серии.
Приятного просмотра!
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.08.2013, 23:10   #6
Alein
 
Аватар для Alein
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 387
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

Спасибо за перевод.
Камешки в огород:

-Хе Со обзывает Су На Жвачкой, а вы этот момент обошли. Как вы будете выкручиваться когда Она на спине адвоката Ча будет требовать Жвачку.
- Когда Су На потеряет память, она скажет фразу что с первого дня их знакомства он с ней вежливо не разговаривал, а у вас утаскивая её в лес обращается к ней на вы.
Alein вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.08.2013, 00:17   #7
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,371
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alein Посмотреть сообщение
Спасибо за перевод.
Камешки в огород:

-Хе Со обзывает Су На Жвачкой, а вы этот момент обошли. Как вы будете выкручиваться когда Она на спине адвоката Ча будет требовать Жвачку.
- Когда Су На потеряет память, она скажет фразу что с первого дня их знакомства он с ней вежливо не разговаривал, а у вас утаскивая её в лес обращается к ней на вы.
ТЫК:

Насчёт жвачки передам редактору.
Насчёт вежливости... быть невежливым не означает "Тыкать" тем более в корейском :)) Но тоже скажу чтоб обратили внимание. Кумао
:)
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.08.2013, 18:53   #8
Tenshi1131
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Как здорово, что вы взялись за перевод! Дорама шикарна! Файтин!
  Ответить с цитированием
Старый 14.08.2013, 00:47   #9
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,214
Сказал(а) спасибо: 520
Поблагодарили 8,295 раз(а) в 738 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alein Посмотреть сообщение
Спасибо за перевод.
Камешки в огород:

-Хе Со обзывает Су На Жвачкой, а вы этот момент обошли. Как вы будете выкручиваться когда Она на спине адвоката Ча будет требовать Жвачку.
- Когда Су На потеряет память, она скажет фразу что с первого дня их знакомства он с ней вежливо не разговаривал, а у вас утаскивая её в лес обращается к ней на вы.
за замечания спасибо, но в другой раз, пожалуйста, будьте не столь жестки.
это слово на корейском и значит Жвачка? если нет, то команде не обязательно повторяться за другой фансаб-группой.
и второе, он ей просто тыкает, дело не в вежливости, а фамильярности.
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.08.2013, 20:19   #10
Alein
 
Аватар для Alein
 
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 387
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

Как я говорил, посмотрим как выкрутятся в 4-й серии. Я к тому что излишняя и даже ненужная фантазия порой тянет за собой лавину, которая погребает под собой весь мелкий колорит сериала.
Alein вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
esme, lee bo young, виктория, ленка, она_старше


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 09:39.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top