Волшебная кухня / Magic Kitchen (Гонконг, 2004, фильм) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • Азиатские фильмы > • Другая Азия
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны




Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 19.04.2009, 05:18   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 54
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,401 раз(а) в 331 сообщениях
Гонконг Волшебная кухня / Magic Kitchen (Гонконг, 2004, фильм)



Страна - Гонконг
Год - 2004
Жанр - романтическая комедия

Описание - http://bt.avistaz.com/details.php?id...455e5cc9c3c57e
Яу владеет рестораном, и в её ресторане подают самую обычную еду. Все рецепты она берёт из поваренной книги, которую написала её мать. Мать Яу рассказывала ей, что все женщины в их роду, страдают от одного древнего проклятия: они не могут найти свою истинную любовь. Яу волнуется, что она не сможет найти свою любовь в жизни. Каждый раз, когда она пыталась заняться сексом со своим бывшим парнем, случались сверхъестественные вещи... В тоже время, её партнёр Siu-Ho тайно в неё влюблён.

ВИДЕО:

Кантонская версия 360p
Мандаринская версия 360p
Видео 720p

Редактор Лариса
Переводчик Lusi

- Кантонская версия
- Мандаринская версия


Вложения
Тип файла: ass [alliance]Magic Kitchen.ass (192.6 Кб, 270 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Magic Kitchen 720.ass (183.0 Кб, 1 просмотров)
Тип файла: zip Fonts_Magic Kitchen.zip (623.0 Кб, 1 просмотров)
__________________
http://alliance-fansub.diary.ru/

[/MG]http://smayli.ru/data/smiles/detia-719.gif[/IMG]

Последний раз редактировалось msv24; 21.10.2019 в 12:30 Причина: ссылки на трекер
Люда вне форума   Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Carapych (27.01.2021), msv24 (02.05.2014)
Старый 01.07.2009, 21:54   #2
Lusi
 
Аватар для Lusi
 
Регистрация: 27.02.2008
Сообщений: 530
Сказал(а) спасибо: 524
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

К сожалению, таким Джерри почти не увидим, все время какой-то шапке-идиотке (sorry за неформативную лексику, ну не могу другого слова придумать) :))))))))))))
Lusi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.07.2009, 23:15   #3
Лариса
 
Аватар для Лариса
 
Регистрация: 29.10.2007
Адрес: Подмосковье
Возраст: 52
Сообщений: 2,332
Сказал(а) спасибо: 692
Поблагодарили 145 раз(а) в 17 сообщениях
По умолчанию

Мне тут понравилось выражение его лица. Этот кадр и следующий.
Больше ни в одной дораме я его таким не видела.
__________________
Нравлюсь ли я мужчинам?
Вопрос только в том, нравится ли мужчина мне...


Секундочку, секундочку, корону поправлю!!!
Лариса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2009, 01:02   #4
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 54
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,401 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

Перевод фильма завершен. Русские субтитры в первом посте.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд!
__________________
http://alliance-fansub.diary.ru/

[/MG]http://smayli.ru/data/smiles/detia-719.gif[/IMG]
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.09.2009, 23:43   #5
Karolina
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Замечательно как всегда, я просто рада что вы существуете и переводите такие вещи, просто нет слов... Как всегда оброщаюсь с просьбой на размещения субтитров на торренсе?

Последний раз редактировалось elena2310; 26.09.2012 в 18:16 Причина: нерабочий код картинки
  Ответить с цитированием
Старый 12.09.2009, 03:42   #6
Somoon
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо за перевод. Смотрела ради Джерри. И точно, всё время в шапке или повязке - прятали его от нас...
Не зацепило.
  Ответить с цитированием
Старый 29.08.2010, 09:32   #7
shy_honey
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо! Фильм классный!
  Ответить с цитированием
Старый 23.11.2011, 15:49   #8
angehimure
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Посмотрела давно, тоже только из-за Джерри в основном. Но фильм довольно приятный, а местами и смешной. Была безумно рада, когда она начала наконец-то с ним встречаться, ну а маленькая ложь в конце прибавила радости))) А вот подруга ее меня раздражала... очень

Последний раз редактировалось elena2310; 26.09.2012 в 18:16
  Ответить с цитированием
Старый 12.12.2011, 07:40   #9
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 36
Сообщений: 3,441
Сказал(а) спасибо: 661
Поблагодарили 487 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Начала смотреть, но похоже, дело пойдёт медленно... Меня просто сводит с ума кантонский дубляж! Во-первых, я почти ничего не могу разобрать на слух, это полбеды. А вот во-вторых... Сначала я подумала, что, раз производство Гонконг, фильм целиком на кантонском - но нет, похоже, изначально существуют две версии, и оригинал как раз мандаринский (иначе почему здесь все голоса звучат так странно и не очень сочетаются с мимикой?). У Джерри вообще знакомые интонации только время от времени проскакивают... Или другой диалект настолько меняет голос и манеру разговора?
Скажите, это только у меня такие глюки? Уже думаю, не отключить ли совсем звук, чтобы на это не отвлекаться, и смотреть спокойно)))
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.12.2011, 08:58   #10
angehimure
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sorsik Посмотреть сообщение
Начала смотреть, но похоже, дело пойдёт медленно... Меня просто сводит с ума кантонский дубляж! Во-первых, я почти ничего не могу разобрать на слух, это полбеды. А вот во-вторых... Сначала я подумала, что, раз производство Гонконг, фильм целиком на кантонском - но нет, похоже, изначально существуют две версии, и оригинал как раз мандаринский (иначе почему здесь все голоса звучат так странно и не очень сочетаются с мимикой?). У Джерри вообще знакомые интонации только время от времени проскакивают... Или другой диалект настолько меняет голос и манеру говорить?
Скажите, это только у меня такие глюки? Уже думаю, не отключить ли совсем звук, чтобы на это не отвлекаться, и смотреть спокойно)))
Лен, существуют две версии фильма - Мандаринская и Кантонская, у них даже размер видео разный, помню еще выбирала какой скачать, когда сама смотрела. Так что может попробуешь скачать другую версию?
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
lusi, лариса


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 04:17.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top