редактором впишите на Снова 20
переводчиком Servina Yan |
Искала, но не нашла... Смотрю никто не взял, но если ошибаюсь, то заранее прошу прощения :))
Тогда бронь на меня фильма Линия времени Так же ищу переводчика и редактора! |
Цитата:
|
Запишите, пожалуйста, за нами фильм Мама.
перевод MeowBios редакция Plappi Поставьте, пожалуйста, бронь на фильм Реальность за Servina Yan. |
Если никто не занял, то за мной "Принцесса Док Хё"
Поставьте бронь за мной на лакорн "Скитания любви". Очень надеюсь, что ансабить будут его. |
Татьяна, можно вас попросить переименовать здесь фильм Снег в морском бризе на Снежное море и записать уже не бронь, а переводчик - Aine, редактор - Olga Dal
и ещё, мы с Аine записаны на фильмы Грустная сцена и Услышь мою песню. это два фильма из проекта Женщина, мужчина, в котором 3(три) короткометражных фильма: Грустная сцена. Не то. Услышь мою песню. мы сделаем все три: переводчик - Aine, редактор - Olga Dal если никто не взялся и не возьмётся, то запишите меня, пожалуйста, переводчиком на Влюбиться в Сун Чон |
Поставьте, пожалуйста, бронь на Одинокую леди (Таиланд, 2015)
Перевод: Mary Редакция: Savochka А вдруг кто-то проансабит... Пока нас не внесли в список с Леди появилась ещё одна бронь ))) Забронируйте нас на Вкус любви Я посмотрела, вроде никто ещё его не забил. Но если занят - вопросов нет, кто первый, того и тапки :6: Только такими темпами у нас скоро склад тапок наберётся))) Выгоните меня отсюда Бронь на ещё один фильм Китайский квартал |
До подтверждения главной пары поставьте бронь за нами, пожалуйста, на Ужин.
Переводчик MeowBios Редактор Plappi И снимите, пожалуйста, команду с фильмов: Выстрел в солнце Каннам-блюз |
Бронь на Соглашение
|
Цитата:
кстати, возможен и обратный вариант! если есть где-нибудь бесхозный переводчик, то могу потом отредачить дорамку... |
Часовой пояс GMT +4, время: 21:29. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot