Досмотрела сериал с пребольшим удовольствием.:19:1
Очень понравилась любовная история - такой романтики пока не встречала. Уже затверждается впечатление, что только у китайцев показаны такое нежное выражение любви и привязанности, радость и вдохновение, благородство и деликатность в отношениях. :36:1 Понравились изключительные парки с разноцветными цветами - все, как в сказке, так волшебно! :25:1 Еще раз спасибо большое за тему! С нетерпением жду продолжение перевода.:46:1 :d94a88116429: |
В первый пост добавлены русские субтитры к 2 серии.
Цитата:
он:
|
Цитата:
Огромнейшее спасибо за сабики! С удовольствием буду смотреть с вашим переводом, так намного забавнее! |
Спасибо!
ОЙ, а разве Diao Man Qiao Yu Yi - это не Озорная принцесса? а где Чан На Ра играет переодетую в лекаря? я тот сериал имела в виду. или я чтото путаю...((( |
В первый пост добавлены русские субтитры к 3 серии.
Цитата:
а Diao Man Qiao Yu Yi (2011 года), как писала Chibi-chan это спинофф Озорной принцессы. фоточки:
|
Для тех, кто не заметил, существует еще один исторический сериал с
"императором" Alec Su и другой корейской принцессой Chae Rim - Warriors of the Yang Clan. :36:1 |
В первый пост добавлены русские субтитры к 4-8 сериям.
|
Девочки, я реально подсела на эту дораму. Если объективно, то это второй китайский "сериал", который я смотрю настолько внимательно. Остальные как-то привыкла перематывать. А тут, меня на работе откровенно работа, а дома перевод своих проектов, спасает от ансаба. Это наверное второй или третий раз, когда я пожалела, что начала смотреть до окончания проекта. С ансабом обстоятельства не дают посмотреть, руссаба хочется каждый день ))) НО вы молодцы, не мучаете. За это вас еще больше люблю!!!!
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 9-11 сериям.
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 12-13 сериям.
|
Часовой пояс GMT +4, время: 01:19. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot