Новости-новости:
* следующие серии будут выложены одновременно 2ая и 3ая, поскольку они являются продолжение друг друга. * вчера стало известно, что спустя почти год после начала шоу его покидает один из основных его участников - наш любимый Сон ДжунКи. подробнее тут * подкорректированные сабы к 1ому эпизоду можно скачать RM.133 - 20100711 (MHaN).ass.html * для любителей ДжонКука пара фанвидео по мотивам RM Смотрим:
|
Посмотрела первую серию,болела за команду "Эксклюзивчик" (в голубой одежде),для меня,это более интересная команда.Но "Дешевки"(в красной) молодцы,они соображают лучше=) Когда доходило дело до разгадки у них это быстрее получалось,да и видно что они нацелены на игру и 100% победу!)
Умилил момент,когда красные нападали на девушку из голубых,и её свои защитили) Ну,а переговоры в туалете чего стоят=)) А когда охранники высыпали... "Ссыковато что-то"-отдельная благодарность переводчикам!От того,что и вы привносите в перевод подобное,шоу смотрится ещё интереснее. Очень много моментов для смеха) Но одно мне не понравилось,девушка из красных действовала грубо в раунде с одеждой,я считаю это слишком. Наказание для проигравших шикарное :6: Кстати,нашла ещё серии(без перевода,конечно) если надо могу кинуть ссылки,там до 41 серии. |
Смотрю первый эпизод - очень забавное шоу :) убил бег с вешалками ("И чем мы занимаемся в четыре часа утра?!") :6:
Команде спасибо, видно, что переводите с душой :) И оформление классное, очень приятно смотреть :) Один только моментик огорчает - ошибки в орфографии и пунктуации :3:1 Ни в коем случае не хочу никого обидеть, а предлагаю помощь по проверке :) нет ведь предела совершенству ;) |
Цитата:
А так очень интересно. Приятно, что стараетесь перевести все комментарии, которые пишут корейцы на экране. Так что файтинг! Нет пределу совершенству. |
Спасибо за перевод и замечательно проведенный за просмотром вечер!
Теперь с нетерпением жду обещанные 2 и 3 эпизоды. С самого начала всей душой болела за беспечных Экслюзивчиков. :25:1 Их туса возле туалетов вместо игры - это что-то. А во второй команде девушка рулила, без нее Дешевки бы вообще ничего не нашли. А вообще, давно так не смеялась над шоу. Просто мега-позитив. :6: |
Посмотрела 11 эпизод часть точнее,так как очень и очень все плохо понимаю. Участник был Ен Хва из CN Blue
Спойлер 11 эпизод):
|
Я очень много различных развлекательных шоу смотрю,но так смеюсь впервые. Я просто умирала над первым эпизодом,особенно когда Хёри и ЫнЧжон друг друга за волосы схватили)) Так смеялась,что у меня проснулась мама в другой комнате. Это шоу точно продлит жизнь на десяток лет. Спасибо за перевод,девочки)))
|
Аааа ))Класс ) Спасибо огромное за перевод, надеюсь скоро будет продолжение)
|
Большое прибольшое спасибо за первод!!Очень круто!!!)
Я так не смеялась уже давно....В некоторых моментах меня просто можно было вынсить...потому что смеятся уже просто не было сил...Особенно понравился конкурс про рисунки *надо с друзьями воспроизвести сие мракобесие:6:*..И ещё после просмотра передачи я стала фанаткой Ли Хё Ри...Вот уже где крутая тётка!Я б никогда в жизни не сказала что ей уже 30...так молодо выглядит! Вообщем ещё раз спасибо!И побольше сил для дальнейшего перевода передачи!:46:1 |
В первый пост добавлены субтитры ко 2 серии.
Приятного просмотра! Те, что под именем [Alliance]Running Man Ep02.ass =) Если качаете видео с megaupload, НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕРЕИМЕНОВАТЬ ФАЙЛ ВИДЕО (ну, или сабов), чтобы они были одинаковые! П.с. т.к. у меня полетел последний плеер, который отображал финальные сабы в нормальном видео. Если в этих сабах будет сразу косяк с расположением сабов (наложением друг на друга и т.д) крикните мне сразу... мы оперативно всё исправим. А если всё ок с сабами, тоже скажите, что б я не волновалась.)):40:1 П.П.С. для этой серии пользовали новый шрифт, так что желающие могут его себе установить, для красоты...:36:1 П.П.П.С. К вопросу о правильности транскрипции имён... Транскрипция кор. имён вообще спорная тема. есть минимум три подхода научного к этому делу.)) Мы же решили транскрибировать так, как будет лучше звучать и проще, при этом сохраняя имя в его фонетической модели.) |
Часовой пояс GMT +4, время: 09:55. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot