Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2009 - 2011 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=241)
-   -   Цветочки после ягодок / Сад падающих звёзд / Boys Before Flowers (Корея, 2009 год, 25/25 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17656)

Plappi 01.11.2012 22:44

Цитата:

Сообщение от Люда (Сообщение 1020073)
Вот именно, что нету ИНТЕРЕСА У ПЕРЕВОДЧИКА, тогда вообще о каком дальнейшем переводе может идти речь, если даже у человека взявшего эту дораму на перевод пропал интерес. Зачем тогда вообще было брать дораму и не перевести ее до конца? Ответ прост- пропал интерес. А если мы все после того как переведем 4-5 серий и у нас пропадет интерес к дораме, просто бросим перевод или затянем по невозможности. Что будет с фансабом?

Я знаю людей в группе которые брали на перевод дорамы, которые им поначалу нравились, а потом как вы говорите интерес пропадал, но ОНИ ВСЕРАВНО ЗАКАНЧИВАЛИ проект до конца, и старались по возможности не затягивать.


А здесь вообще идет речь о дораме которую человек хочет переводить с БОЛЬШИМ желанием.

Так что ваши сравнения с Деревом совсем не в тему. У Томирис нету простоев, у нее не будет один проект в ущерб другому.

Люда, вообще-то с Деревом сравнивала не я.
И ничего против желания Томирис не имею, и написала именно в защиту.

Люда 01.11.2012 22:45

Просто в этой теме все время пишут о о том что мы забросили перевод Дерева, но взяли цветочки. Согласись что сравнение не уместное?

elena2310 28.11.2012 13:33

Какие молодцы, что взялись. Я буду только рада посмотреть с нашим Альянсовским переводом. Пусть уже сто раз просмотрена и изучена до дыр. Но ее и правда нет в кинотеатре и хочется качественного перевода. Так что файтинг!

Tomiris 05.12.2012 22:13

В первый пост добавлены субтитры к 1 серии! Смотрите с удовольствием!:82:

Leyna 05.12.2012 22:18

Спасибо!.
http://s2.rimg.info/91dc7b0cbf7359fe...f2027219be.gif

Вопрос заранее, а прочий флуд в старой темке обсуждений, либо будет новая?

galya1981 05.12.2012 22:19

Ух ты, спасибо.
Дорама тоже до дыр засмотрена. Рада, что можно будет с альянсовским переводом глянуть, придется в n-раз пересматривать.

KINKO: 05.12.2012 22:30

Спасибо,просто здорово,я даже не ожидала что так скоро)))
добавьте в первый пост пожалуйста
Скачать на дорамаленде

Лариса 05.12.2012 23:02

Забавно, но именно эту версию я так и не смотрела.
Может, хоть сейчас морально дозрею?
Спасибо за благие намерения!

Honeyksu 06.12.2012 00:08

Спасибо большое всей команде:19:1

Буду рада пересмотреть с переводом Альянса.

ну и на няшку своего глянуть, конечно же...))

Tomiris 06.12.2012 00:41

Цитата:

Сообщение от Leyna (Сообщение 1044916)
Спасибо!.
http://s2.rimg.info/91dc7b0cbf7359fe...f2027219be.gif

Вопрос заранее, а прочий флуд в старой темке обсуждений, либо будет новая?

В старой темке обсуждаем)

Юлевна 06.12.2012 00:53

Конечно печально, что много незавершенных проектов осталось...но за то у нас будет возможность насладиться еще раз игрой любимых актеров с достойным переводом.
Для меня это будет как посмотреть старую добрую классику не в черно-белом, а цветном изображении на хорошем телевизоре.

implosia 06.12.2012 09:52

А вы случаем не хотите взяться еще и за перевод "Посмотрим снова на метеоритный дождь", а то 1 часть в переводе Альянса есть, а второй нет :3:1:4:1
Только одно настораживает, а подойдут ли сабы под ранее скаченное видео, а то у вас 800х450, а на tfile.ru (где наверное большинство и скачивало) 640x352...

LINDA_ 06.12.2012 11:09

implosia, нет, к 640x352 субтитры не подходят.

implosia 06.12.2012 14:20

Цитата:

Сообщение от LINDA_ (Сообщение 1045174)
implosia, нет, к 640x352 субтитры не подходят.

Ну вот возникает дилемма, т.к. у вас качество лучше, сл-но, хочется скачать ваше видео, а потом подогнать на 51,95 секунды сабы "палаты" к видео, но с другой стороны 16 гиг уже скачено... Как тяжёл выбор....

Ali-san 06.12.2012 20:23

Спасибо команде. :a056:
Думаю, многим интересно пересмотреть и сравнить.
И ещё... мне, например, не жаль стереть 16 Гигов старого видео и подгонять ничего не буду.
Тем более, что оно, это видео, на диски нарезано. Пополним внешний жёсткий.)))

УДАЧИ в дальнейшей работе над дорамой!
Ещё раз спасибо!


Часовой пояс GMT +4, время: 13:45.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot