Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2012 - 2014 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=242)
-   -   Я тебя слышу / I Hear Your Voice (Корея, 2013 г, 18/18 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=18931)

Alein 28.10.2013 01:14

Цитата:

Сообщение от [TamOruku] (Сообщение 1202365)
Давно подумывала взять дальше перевод на себя, но пока никак еще не решилась:3:1

Как я вас понимаю, особенно после того как над ним поиздевались другие фансаб группы. Так и хочется взять и самому перевести этот замечательный сериал, но у меня недостаточно юридических знаний. Но даже я знаю что жертва покушения никогда в суде не будет именоваться истцом.

Plappi 08.02.2014 02:16

В первый пост добавлены субтитры к 6-7 сериям.
Приятного просмотра!

Plappi 17.02.2014 21:34

В первый пост добавлены субтитры к 8-9 сериям.
Заменен набор шрифтов, перекачайте, пожалуйста.

Приятного просмотра!

aigulxit 11.04.2014 21:31

Очень жду вашего перевода!!!! Спасибо!

Plappi 08.05.2014 14:37

В первый пост добавлены субтитры к 10 серии.
Приятного просмотра!

Plappi 24.05.2014 16:56

В первый пост добавлены субтитры к 11 серии.
Приятного просмотра!

Plappi 27.05.2014 00:02

В первый пост добавлены субтитры к 12 серии.
Приятного просмотра!

kazreti 27.05.2014 20:28

:post119991_img1:Всем пожалуйста и приятного просмотра!!!

Plappi 25.06.2014 10:06

В первый пост добавлены субтитры к 13 серии.
Приятного просмотра!

aigulxit 27.06.2014 21:42

Спасибо большое за перевод !!!! Не подскажите, а в кинотеатре обновление будет?


Часовой пояс GMT +4, время: 06:48.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot