Глупый вопрос, но всё же: склоняется ли "оппа", "соджу"?
|
"Соджу" точно нет. Да и "оппа" наверняка)
|
Склонение корейских терминов и имён подчиняется следующим правилам:
Если термин кончается на гласный, он не склоняется (сиджо, пхансори во всех формах). Если термин принадлежит к мужскому роду и оканчивается на согласный, он склоняется (к янбану, у господина Кима). Если мужское имя употребляется полностью (с фамилией), то склоняется только второе (последнее) имя, фамилия же не склоняется. Если термин принадлежит к женскому роду и оканчивается на согласный, он не склоняется (от кисэн, у госпожи Ким). Топонимические термины, а также единицы измерения склоняются только в том случае, если оканчиваются на согласный (в Сеуле). В противном случае подобные термины не склоняются (в Кёнджу). |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А на Грамота.ру так ответили, исходя из общих правил русского языка. Ссылки на правила русского языка есть в полезной инфе по русскому языку. |
Цитата:
|
marina, ну так пишем мы согласно нормам русского языка, что несомненно стоит учитывать. Также не вижу принципиальной разницы между корейским и японским словом на том основании, что они являются словами одной категории - иностранные слова.
По поводу фамилий: http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_482 Все написанное по ссылке действительно к иностранным фамилиям. Японским в том числе. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 20:45. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot