Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • K-movie (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=115)
-   -   Прекрасная пара / The Perfect Couple (Корея, 2007 год, фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3916)

Victoria 10.07.2009 02:11

Прекрасная пара / The Perfect Couple (Корея, 2007 год, фильм)
 
Вложений: 3

Прекрасная пара / The Perfect Couple

Год выпуска: 2007
Страна: Южная Корея
Жанр: Романтическая комедия
Продолжительность: 109 мин
Трейлер: Смотрим

В ролях:

Hyun Young - Choi Soo Jin
Lee Dong Wook - Kang Jae Hyuk
Lee Jeong Heon
Jeon Soo Kyeong
Jeong Jae Jin
Kim Jae-man

Описание:

Купив у уличного продавца запеченую рыбу в тесте на палочке, молодой репортер Soo-jin случайно сталкивается с детективом Jae-hyuk и нечаяно втыкает эту палочку ему в живот. С тех пор они натыкаются друг на друга каждый раз в различных неуклюжих ситуациях, которые в конечном итоге приводят их к необыкновенной любви.


http://i51.fastpic.ru/big/2013/0126/...76d398c2dc.png
http://i51.fastpic.ru/big/2013/0126/...05cce3d156.png

Переводчики: Mashur-Jusup, Victoria
Редактор: Victoria

Mike 12.08.2009 08:50

Вложений: 6
Классный фильм. Я тут как то искала с него скрипты и наткнулась на другой перевод названия этого фильма "Лучший роман "

Vikara 13.09.2009 16:45

В первый пост добавлены субтитры к фильму. Благодарим переводчика и редактора!
Всем приятного просмотра!

Niki Luis 27.09.2009 23:40

Аригатище:) Фильм понравился:) Более того удивлена, потому что те корейские комедии, которые смотрела, были неимоверно тупыми, но зато весело. А эта даже-так4и серьезное:) И еще актер понравился..Очень ничего для корейца..)))

Akiraa 04.10.2009 14:51

Спасибо)) Фильм хороший такой, легкий, а голос и правда противный.....))))......я первую половину фильма с трудом его слушала))

И за перевод спасибо, правда почему создалось такое ощущение, что не все фразы были переведены?

Mashur-Jusup 04.10.2009 18:26

Пожалуйста. Akiraa, Переводили с английских субтитров. Все фразы были переведены.

Kajina 05.10.2009 23:03

Mashur-Jusup, "Мы с Викторией" - слишком сильно сказано, ну да ладно...

Akiraa, многие фразы в фильме вообще не были переведены на инглиш, и мне пришлось основательно помучиться, чтобы хоть как-то сгладить и выровнять пробелы.

Liatra 09.10.2009 20:47

Спасибо за перевод)) Такой фильм классный :36:1 Меня особенно начальница главной героини порадовала.
правда жаль, что есть фразы непереведённые. У нас случайно нет никого, кто корейский знает?))
очепятки:

637
00:49:18,956 --> 00:49:22,221
Маршалл назначил тебя
//Маршал

вторая часть
91
00:07:22,551 --> 00:07:26,817
Как Чжэ Хёк! Убдюдок!
Я убью тебя!
//Ублюдок!

147
00:11:45,447 --> 00:11:48,905
- Ты же меня знаете.
- Увидимся.
//Ты же меня знаешь

168
00:16:31,266 --> 00:16:33,632
Мы первый раз, когда мы оба ранены.
//Это первый раз, когда мы оба ранены

355
00:42:38,165 --> 00:42:42,727
Эй! Получай, фашист, гранату!
//Получи, фашист, гранату!

435 + 436
00:54:07,153 --> 00:54:11,317
Срезай, срезай, срезай!
//ну про cut уже было. просто фразу показываю, чтобы по всем сабам не лазить.

442
00:54:33,145 --> 00:54:35,705
Я так и сделал.
//по смыслу тут должно быть: Он так и сделал

455
00:55:14,453 --> 00:55:16,819
Значит, меня нет самоуважения?
//у меня

456
00:55:16,956 --> 00:55:18,821
Есть. Такое невинное.
//а тут видимо я не поняла. Просто странно звучит "невинное самоуважение"

likusha84 03.01.2010 22:42

дорама просто супер)) смотрела на одном дыхание.. спасибо!!

Lilu 06.02.2010 20:47

Прикольный фильм. Есть смешные моменты и есть серьезные. Гг классно подрался, было интересно на это посмотреть. Под дождем он такой симпотяжка :818be167fc681e78372 У актрисы такой противный голос, ужас. Мне еще подружка актрисы понравилась. Ой, как она за усатиком бегала с фантастической прической :4d0da407d35370a6727
И еще меня поразила, как она в него нож кинула. Капец! Еслиб попала))) Рискованно))


Часовой пояс GMT +4, время: 23:27.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot