Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2014 - 2015 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=255)
-   -   Фальшивые супруги / Gisou no Fuufu (Япония, 2015, 10 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=22790)

Szaffi 09.09.2015 21:37

Фальшивые супруги / Gisou no Fuufu (Япония, 2015, 10 серий)
 

Фальшивые супруги
Gisou no Fuufu / 偽装の夫婦


Название: 偽装の夫婦 / Gisou no Fuufu
Страна: Япония
Жанр: романтика
Количество эпизодов: 10
Канал: NTV
Начало показа: 7 октября 2015
Сайт: http://www.ntv.co.jp/fake/
Сценарий: Yukawa Kazuhiko
Режиссеры: Fukagawa Yoshihiro (深川栄洋), Ishio Jun, Higurashi Ken

В ролях:
Amami Yuki - Kamon Hiro
Sawamura Ikki - Himura Choji
Uchida Yuki - Mizumori Shiori
Kudo Asuka - Deshimaru Tamotsu
Sakai Maki - Nanami Yaeko
Sato Jiro - Goda Tenjin
Shibamoto Yuki - Hara Sumire
Tanaka Yoji - Sudo Riichi
Kimura Midoriko - Goda Teruno
Fuji Sumiko - Himura Kanae

Описание:
Камон Хиро 45 лет. Она работает библиотекарем и недолюбливает людей, несмотря на свой образ идеальной женщины. Когда-то в юности она была влюблена в Чоджи, но он покинул ее после одной ночи. С тех пор жизнь не раз преподносила женщине неприятные сюрпризы. Поэтому Хиро решила остаться одинокой до конца своей жизни. Но судьба-злодейка распорядилась иначе. Женщине приходится играть в "счастливый брак" с тем самым Чоджи ради того, чтобы скрасить последние отведенные дни своей матери.
(c) asiapoisk

https://i.ibb.co/7JvCcxy/0fca9011fea...e871f594d8.png


Szaffi 09.09.2015 21:41

на съемках постера
вообще есть уже тизер, но он недоступен для России

Garanchou 11.09.2015 01:03

Почему "парочка"? Вообще-то, 夫婦 (fufu) = муж и жена. Под словом "парочка" подразумевается любая пара "мужчина и женщина" в широком смысле, не обязательно состоящая в браке. В японском языке 夫婦 означает именно семейную пару.
То есть, правильный перевод названия - Фальшивые супруги или Фальшивая семейная пара.

На постере зачеркнуто 理想(risou) = "идеальный".

Plappi 11.09.2015 10:47

Цитата:

Сообщение от Garanchou (Сообщение 1387297)
Почему "парочка"? Вообще-то, 夫婦 (fufu) = муж и жена. Под словом "парочка" подразумевается любая пара "мужчина и женщина" в широком смысле, не обязательно состоящая в браке. В японском языке 夫婦 означает именно семейную пару.
То есть, правильный перевод названия - Фальшивые супруги или Фальшивая семейная пара.

На постере зачеркнуто 理想(risou) = "идеальный".

Мы как раз и собирались называть Фальшивые супруги. Спасибо, теперь сомнений нет.
Я себя чувствую обезьяной из анекдота...
Инн?

Ангел с генами Дьявола 21.09.2015 13:02

Остом к дораме выбрана песня JUJU - "What you want".

http://i66.fastpic.ru/big/2015/0921/...eee047aede.png

Лариса 21.09.2015 13:20

Почему фальшивые? Для таких браков существует официальное название - фиктивные.
Фиктивный брак. По-моему, юридический термин.

Plappi 22.09.2015 09:50

Цитата:

Сообщение от Лариса (Сообщение 1389061)
Почему фальшивые? Для таких браков существует официальное название - фиктивные.
Фиктивный брак. По-моему, юридический термин.

Потому что фиктивный - это официальная регистрация брака с корыстной целью.
Исполнить последнее желание матери никак не корыстная цель. Да и неизвестно, регистрировали ли они брак.

Ангел с генами Дьявола 22.09.2015 11:57

На оф. сайте сказано, что они просто притворяются супругами.

http://i67.fastpic.ru/big/2015/0922/...c9dae6184c.png

Plappi 03.10.2015 23:18

Будущий ОСТ - JUJU "What You Want"


Garanchou 04.10.2015 00:45

OST провальный - не поют :(


Часовой пояс GMT +4, время: 02:51.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot