Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • В помощь фансаберам (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=84)
-   -   Вопрошалка (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5111)

Talya Stern 30.05.2020 14:43

Цитата:

Сообщение от Carapych (Сообщение 1550479)
Всем привет. Кто-нибудь знает значение термина "start call" в медицинской сфере? В инете ничего вменяемого не нашла. Ситуация: отделение неотложки объявляет start call перед тем, как привезут много пациентов после аварии

Не припоминаю такого объявления в американских медицинских сериалах, хотя смотрела много в оригинале. Предполагаю, можно перевести "Внимание всем". У азиатов в медицине свое арго, хотя и используют английский.

Carapych 30.05.2020 15:37

Так и напишу :19:1 спасибо

Plappi 30.05.2020 15:46

Это может быть золотой час, а время считают с первого звонка?

Carapych 30.05.2020 15:52

Нет, объявляют по всей больнице "Стато кору" и просят оказать содействие

Mar222ina 09.10.2020 18:48

Привет) Нужна помощь с песней.:4:1 Нету перевода нескольких строк, там кажется звучит корейский, но не уверена, так как полный профан в этом деле.
аудио и саб в файле по ссылке.
https://cloud.mail.ru/public/5KKR/3oGVkCj2m
Кусок gaho - 1 больше интересует. gaho - 2 там очень плохо слышно, но по факту вроде повторяется одна фраза.

Talya Stern 10.10.2020 15:33

Help!
Я тут впала в ступор...:a020: Она грозится поджарить его на адской сковороде, а он ей про свои рыжие волосы? Не улавливаю, в чем подвох. Какая-то игра слов?
- Do you want to be barbecued?
- No. My hair is my life. My red-brown hair.

Kislinka 10.10.2020 19:07

Может тут какая-то игра слов от barber - стричь?

Cale 10.10.2020 19:12

Или тонкий корейский юмор? :50:
В песне я вообще ничего не разберу))

Talya Stern 10.10.2020 19:43

Цитата:

Сообщение от Kislinka (Сообщение 1556649)
Может тут какая-то игра слов от barber - стричь?

Была у меня такая мысль)) Ленчик оригинал послушала, говорит, тётка ему про красную говядину, а он в ответ про красные (рыжие) волосы)) У меня есть идея, как обыграть цвет в русском, но придется отойти и от оригинала, и от ансаба. Если дело только в цвете, то без проблем, но не хотелось бы какой-то другой подтекст потерять. В ансабе "My hair is my life", а в оригинале слышится 남자, навевает ассоциации с Самсоном и Далилой:6:

Cale 10.10.2020 19:52

Вроде про Кумихо на Вики переводят. Вы можете корсаб посмотреть)


Часовой пояс GMT +4, время: 03:55.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot