Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2006-2008 гг. (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=154)
-   -   Игрушки жизни / Rang Nok Bon Plia Mai (Таиланд, 2006 год) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=20860)

Air 07.10.2014 20:20

Игрушки жизни / Rang Nok Bon Plia Mai (Таиланд, 2006 год)
 

Альтернативное название: รังนกบนปลายไม้ / ละคร รังนกบนปลายไม้ / Гнездо на верхушке дерева
Производство: Таиланд
Год: 2006-2007
Продолжительность: 14 эпизодов
Жанр: Драма / романтика
Канал: CH3

Видео:
http://youtu.be/5QH09-GqaEY

В ролях:
Нот / Nott Vorarit Fuangarome – Шом / ฉม
Донут / Donut Manasnan Panlertwongskul – Мынтан (Тан) / เหมือนธาร
Yardthip Rachapal – Майтип / หมายทิพย์
Ром / Rome Patchata Nampan - Момаганати / หมอมหานที
Пок / Pok Khosawit Piyasakunkaeo – Липтинай / นิตินัย
Setha Sirachaya – Тасумбун / ตาสมบุญ
Apiradee Pawaputanon – Мынфан / เหมือนฝัน
Ачита (Им) / Achita Sikamana (Im)


Описание:
Жизнь - борьба для любого человека. Кому-то ее удается преодолевать легко, кто-то тормозит на трудностях. И все мы совершаем ошибки. Кого-то избаловали в детстве и им сложно принимать решения, но жизнь заставляет сделать выбор. Кто-то всего добивался сам, а жизнь все равно не перестает пинать. Но исход будущего зависит от человека, быть ему счастливым или нет. Так и у героев лакорна, сплошные препятствия на широкой дороге жизни. Шом и Тан абсолютно разные люди. Он - гордость матери. Она - избалованная девчонка. Но играючи жизнь превратила их в одно целое, заставив полюбить друг друга.
А как именно все произошло... смотрите сами... с. Air

Видео онлайн (без ансаба):
http://www.veoh.com/list/c/rangnok

msv24 07.10.2014 20:28

А кто это на постере с Ят? Явно не Ромка))) И вообще странно что не Ром главный герой)

Спасибо, Аня, за пополнение лакорнов Нота)

Air 07.10.2014 20:38

Цитата:

А кто это на постере с Ят?
С Ят на постере Khosawit Piyasakunkaeo

Цитата:

Спасибо, Аня, за пополнение лакорнов Нота)
И это еще не все, которые я с ним посмотрела:6:
Скажу сразу, для меня этот лакорн оказался очень философским. Оттого такое и описание.
Русское название возникло от просмотра, т.к. перевод гугла с тайского был для меня очень запутанный.

tavita 08.10.2014 00:22

Цитата:

перевод гугла с тайского был для меня очень запутанный.
это просто помощь зала, а не наезд на название)))
รังนกบนปลายไม้ - дословный перевод "Гнездо на верхушке дерева"
Мне вот интересно, в лакорне на самом деле есть какое-нибудь птичье гнездо, или это какая-та тайская аллегория?))

Air 08.10.2014 01:14

Гнездо есть, в финальных титрах показывают, но явсегда предполагала, типа птенчики ГГ-и выпархнули из гнезыдышков и полетели свои делать.

msv24 25.02.2019 11:29

Прошёл повторный показ - https://www.youtube.com/playlist?lis...zhUGmEocYcCHda

Можно посмотреть в хорошем качестве)


Часовой пояс GMT +4, время: 16:44.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot