Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya)
Показать сообщение отдельно
Старый 15.08.2015, 14:29   #640
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 39
Сообщений: 1,027
Сказал(а) спасибо: 315
Поблагодарили 37 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Ди, когда я сама размышляла по поводу того, под какой сериал подошла бы эта песня, мне не давала покоя строка "Мы океаном разделены". В ней была вся загвоздка. Но ты блестяще вышла из положения. Океан ведь может быть не в буквальном смысле. Людей может разделять океан недопонимания и обид, и его порой сложнее преодолеть, чем реальный океан...
Этот клип стал одним из моих любимых.
==================================================
Твой подарок буквально взбодрил меня, что помогло вернуться к своим проектам.
И сегодня представляю первый клип из нового тайваньского проекта Альянса.
Сам сериал еще не начала, но по описанию - это что-то похожее на крейские "Reply 19..".
Эта песня - опенинг - передает пульс большого города, куда отправились главные герои на поиски своего места в жизни.
Долго думала, как же перевести "Hard City"... Опустив всю цепочку логических размышлений, дошла до использования заимствованного из английского слова "стресс".
Это понятие уже давно вошло в нашу жизнь, и уже трудно коротко по-русски описать тот смысл, который вкладывается в это емкое слово.
Именно за постоянный стресс я и не люблю мегаполисы.
Привыкшая к размеренному течению жизни, вряд ли бы я смогла бы приспособиться к постоянной гонке большого города.
А кто-то уже и не представляет свою жизнь по-другому...




"Good Morning, Hard City" / "Доброе утро, город-стресс" - Adrian Fu


Перевод - Zolotko, click
Оформление - Zolotko
Логотип - Toya


СКАЧАТЬ 1080
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием