Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya)
Показать сообщение отдельно
Старый 14.09.2017, 22:13   #794
Zolotko
 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Возраст: 39
Сообщений: 1,028
Сказал(а) спасибо: 315
Поблагодарили 37 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

А вот с эти проектом у меня своя история. Сам сериал смотреть не планировала, детектив, какое-то все мрачное... "Не мое", - решила я. Но кто ж меня за что дернул послушать первый ОСТ оттуда??? Зацепил сразу же своей необычностью, какое-то время даже ставила на повторе в плеере, ждала ансаб, чтобы хоть понять про что и, может быть, перевести. А тут Света пришла с предложением вступить в команду песенником. И хоть не планировала ничего брать, я согласилась. Ансаба не было очень долго, практически до финиша проекта, поэтому серии выпустили без перевода песен. Но практически все песни ОСТа (а их 10!) крутила в плеере. Очень нравятся, перевела 5, насчет остальных не уверена, но хотя бы эти потихонечку вместе с Наташей оформим.
Да, что самое смешное, что первый ОСТ, из-за которого все началось, я не доперевела. Очень странный смысл, наверное нужно посмотреть сериал
Конкретно вот эта песня - самая позитивная из переведенных. С нее и начнем, чтобы народ не отпугнуть.




OST Part.05 Han Hee Jung & Sorae – 'Smile' \ 'Улыбнись'


Перевод - Zolotko.
Редакция - Plappi.
Оформление - Mar222ina, Zolotko.

Смотреть на YouTube
скачать
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием