Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Результаты поиска
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > Поиск по форуму
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Показано с 1 по 25 из 36.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Хильда
Раздел: • Вопросы работы форума 03.03.2017, 03:49
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Понятно, спасибо. Учту на будущее (хотя надеюсь,...

Понятно, спасибо. Учту на будущее (хотя надеюсь, что не понадобится).
Раздел: • Вопросы работы форума 02.03.2017, 02:26
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Пыталась сегодня сбросить пароль - и на почту...

Пыталась сегодня сбросить пароль - и на почту вообще ничего не пришло. ((( Хорошо, что сама вспомнила с энного раза.

А как быть, если ничего не приходит и не вспоминается?
Раздел: • Вопросы работы форума 13.08.2016, 18:29
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Полагаю, что после того как вы несколько раз...

Полагаю, что после того как вы несколько раз говорили о разборе всей серии, все же стоит быть подробней. )))



Пунктуация там - меньшее зло, там гораздо хуже ошибки, которые вы не желаете...
Раздел: • Вопросы работы форума 13.08.2016, 16:17
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Вы же не на всю жизнь улетаете - как вернетесь,...

Вы же не на всю жизнь улетаете - как вернетесь, ответите. ))))) Удачной поездки!


У меня тоже. Но на самом деле глоссарии часто необходимы.



Это все-таки намного проще, можно сказать,...
Раздел: • Вопросы работы форума 13.08.2016, 03:03
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Да как хотите. :) Чему я искренне удивилась - так...

Да как хотите. :) Чему я искренне удивилась - так это случаям явно неверного перевода. Но если это вас совсем не интересует, то на нет и суда нет. ))) И как вы умудрились прохлопать повтор (причем,...
Раздел: • Вопросы работы форума 13.08.2016, 01:24
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Барин, конечно. ))) В приложении 1 серия...

Барин, конечно. )))

В приложении 1 серия "Арана" до конца. Раньше, к сожалению, не получилось.

Первые 10 минут отредактированы без пометок, т.к. их уже обсудили раньше + я сверяла с ансабом с...
Раздел: • Вопросы работы форума 09.08.2016, 01:11
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Понятно, спасибо! :25:1 Хотя нет, не совсем...

Понятно, спасибо! :25:1 Хотя нет, не совсем понятно: что значит "без корейского ID не зарегаться"? Торрент по удостоверению личности?!

*****
К "Аран" нашла сабы на дарксмурфах, на английском...
Раздел: • Вопросы работы форума 09.08.2016, 00:22
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Т.е. в региональных изданиях (двд, бр) совсем нет...

Т.е. в региональных изданиях (двд, бр) совсем нет местных сабов?
Раздел: • Вопросы работы форума 09.08.2016, 00:05
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Теоретически подразумевается, а практически могут...

Теоретически подразумевается, а практически могут быть расхождения. Я предпочла бы избежать лишней путаницы, поэтому, если у вас тот ансаб сохранился, была бы благодарна, если бы вы его мне прислали...
Раздел: • Вопросы работы форума 08.08.2016, 11:59
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Спасибо на добром слове, спасибо за...

Спасибо на добром слове, спасибо за объяснения.:25:1 Хочу ответить лишь на это. С моей точки зрения, когда учат - это, возможно, не всегда приятно (зависит от учителя), но всегда стоит того, чтобы...
Раздел: • Вопросы работы форума 08.08.2016, 11:20
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Я бы предпочла иметь именно тот ансаб, который...

Я бы предпочла иметь именно тот ансаб, который послужил основой для данного перевода, что совсем не гарантируется, если я пойду предложенным вами путем. Надо отдельно объяснять, почему?


А как...
Раздел: • Вопросы работы форума 08.08.2016, 03:08
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
*Застенчиво* А что такое "беретная доступность"?...

*Застенчиво* А что такое "беретная доступность"? :40:1
Раздел: • Вопросы работы форума 08.08.2016, 03:02
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Речь ведь не о вкусовщине, а о непереваренных...

Речь ведь не о вкусовщине, а о непереваренных местах, которые именно что нужно править, причем предварительно сверившись с оригиналом.

Ниже комментарии к вашим комментариям . :25:1

...
Раздел: • Вопросы работы форума 07.08.2016, 15:19
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Спасибо на добром слове и буду стараться! :25:1...

Спасибо на добром слове и буду стараться! :25:1 Меня зовут Галя, но Галь на форуме вроде хватает, так что можно просто Хильда. )))


*****
Для Plappi: "Аран и магистрат", 1-я серия, первые 10...
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 16:45
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
А я не поняла, почему вы перешли от сертификации...

А я не поняла, почему вы перешли от сертификации к членству. И спрашиваю, что меняется в ситуации конкретно нашего спора, после того как вы узнали, что я член СПР.


Перевод осуществляет...
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 15:31
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
И как такой гипотетический новый перевод будет...

И как такой гипотетический новый перевод будет помечаться? Альянс-2?



Ясно. :25:1


И я вам ответила на ситуацию. И мне стало интересно, что теперь изменилось в ситуации.
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 15:01
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Я член СПР, дальше что? :15:1 Хотя бы на...

Я член СПР, дальше что? :15:1


Хотя бы на уровне присяжных переводчиков. Нет таких в России. Нужно заверить перевод - топайте к нотариусу.


Бюро переводов.

===
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 14:44
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Договорились. :25:1 12 ошибок на серию - это уже...

Договорились. :25:1 12 ошибок на серию - это уже немало.

Быстро и качественно бывает только дорого, как учит нас народная мудрость. :1: Естественно, речь об обычных людях, не о гениях.



У...
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 13:29
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Спасибо за справку. Это СПР такие критерии задает...

Спасибо за справку. Это СПР такие критерии задает или кто? И к какой отрасли переводов подобное относится?



Нет, не впечатляют, потому что явно не применимы к худпереводу и переводу фильмов....
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 12:56
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
В смысле, отношение к качеству переводов? ...

В смысле, отношение к качеству переводов?


:40:1:3:1 Наговаривают! Мы белые и пушистые, как и положено чертя(та)м-альбиносам. :36:1


Это понятно. Но разве нет смысла в том, чтобы...
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 10:31
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Вы имеете в виду второй? Как я уже писала, я...

Вы имеете в виду второй? Как я уже писала, я скачала тест Корея-3 и потихоньку с ним разбираюсь (Он, во-первых, почти в полтора раза длиннее теста Корея-2, а во-вторых - для меня сложнее, в...
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 02:25
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Наверное, утомительное. Но разве результат не...

Наверное, утомительное. Но разве результат не стоит того? Я вот сейчас смотрю Принца, который живет на крыше в альянсовском переводе (дошла до 7-й серии). Не знаю, сколько раз переделывали перевод...
Раздел: • Вопросы работы форума 02.08.2016, 18:15
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Спасибо за комплимент! :25:1 Ваши бы слова, да...

Спасибо за комплимент! :25:1 Ваши бы слова, да Богу в уши (это я насчет гигантского моря энергии). Очень интересно, кто этот переводчик, о котором вы написали.

И давайте пообщаемся на эту тему...
Раздел: • Вопросы работы форума 29.07.2016, 03:27
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
Написала вам в личку.

Написала вам в личку.
Раздел: • Вопросы работы форума 28.07.2016, 22:46
Ответов: 484
Просмотров: 182,659
Автор Хильда
В таком случае хотелось бы знать, кто в команде...

В таком случае хотелось бы знать, кто в команде старший, с кем разговаривать по поводу разрешения на публикацию правок к уже неинтересному команде старому проекту?


*****



Ясно, спасибо за...
Показано с 1 по 25 из 36.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 12:30.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top