Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Результаты поиска
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > Поиск по форуму
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны




Показано с 1 по 4 из 4.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Esme
Раздел: • Вопросы работы форума 04.08.2016, 13:53
Ответов: 428
Просмотров: 117,934
Автор Esme
Теперь я понимаю, почему вы никак не можете...

Теперь я понимаю, почему вы никак не можете сделать свой тест.
Пока наших блох пересчитаешь. Время уйдёт немерянно.
Теперь и мне жаль, что по моей просьбе удалили ваш пост.
Насколько я помню, там...
Раздел: • Вопросы работы форума 03.08.2016, 00:06
Ответов: 428
Просмотров: 117,934
Автор Esme
Указания всегда будут восприниматься не как...

Указания всегда будут восприниматься не как помощь, а именно, как УКАЗАНИЯ!

Команда жива!
Помирать не собирается!
Если и Когда будет пересматривать проект, то исправит свою "предполагаемую...
Раздел: • Вопросы работы форума 28.07.2016, 23:02
Ответов: 428
Просмотров: 117,934
Автор Esme
Вы меня конечно извините, но выкладывая вашу,...

Вы меня конечно извините, но выкладывая вашу, улучшенную версию перевода в теме, неужели так сложно было посмотреть шапку, и прочесть имена.
А прочитав, понять, что ни к кому из команды обращаться...
Раздел: • Вопросы работы форума 28.07.2016, 01:06
Ответов: 428
Просмотров: 117,934
Автор Esme
Долго наблюдала, решила вмешаться. Свет,...

Долго наблюдала, решила вмешаться.

Свет, прости, что влезла и спасибо тебе огромное!

Не буду долго рассуждать о правильности и англицизме оного словосочетания.
Конкретно отвечу на 2 вещи.

К...
Показано с 1 по 4 из 4.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 00:32.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot






Page top