|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
12.08.2018, 14:39 | #1 |
Регистрация: 21.03.2012
Возраст: 40
Сообщений: 2,821
Сказал(а) спасибо: 512
Поблагодарили 2,296 раз(а) в 518 сообщениях
|
Свадьба на выживание / Survival Wedding (Япония, 2018 год, 10/10 серий)
Оригинальное название: サバイバル ウェディング Производство: Япония Трансляция: с 14 июля по субботам в 22-00 на канале NTV Жанр: романтическая комедия Режиссёр: Сато Тоя Сценарий: Это Рин по роману Охаси Коскэ Официальный сайт: https://www.ntv.co.jp/survival-wedding/ В ролях: Хару - Куроки Саяка Исэя Юскэ - Усами Хирото Ёсидзава Рё Такахаси Мариджин Бурудзон Тиёми Маэно Томоя Огоэ Юки Нао Исида Николь Цуихидзи Анна Яманэ Кадзума Кадзама Сюнскэ Судо Риса Номагути Тору Намасэ Кацухиса Дзайдзен Наоми Аракава Ёсиёси Описание: 29-летняя Куроки Саяка работает в издательской компании. Через 3 месяца, когда девушке исполнится 30-ть, она собирается выйти замуж за своего "драгоценного" парня. Однако, в день когда Саяка увольняется с работы, девушка узнает об измене своего парня, да еще и "таким" способом. И сейчас у Саяки нет парня, свадьба отменена и, собственно, нет работы. Но неожиданно Саяка встречает харизматичного редактора популярного журнала Усами Хирото. Хирото - нарцисс, кроме того, любит вставлять в разговор свои едкие замечания. Усами предлагает Саяке работу, но с 2-мя условиями: 1. Девушка должна за 6-ть месяцев найти себе парня и выйти за него замуж. 2. Все свои поиски "мужчины своей мечты" Куроки должна записывать и публиковать в журнале. Справится ли Саяка с "такой" работой, найдет ли себе парня, и каким он будет?! Ответы на эти и многие другие вопросы мы узнаем, посмотрев эту дораму. Видео:
Переводчик: Loveless Редактор: aversa Релизер на трекере Doramaland: Ангел с генами Дьявола Релизер кинотеатра: msv24 Последний раз редактировалось aversa; 29.11.2018 в 17:35 |
12.08.2018, 14:51 | #2 |
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,714
Сказал(а) спасибо: 183
Поблагодарили 2,724 раз(а) в 258 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии!
Моего дорогого переводчика поздравляю со стартом! |
12.08.2018, 15:38 | #3 |
Регистрация: 05.01.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 51
Сообщений: 4,415
Сказал(а) спасибо: 2,064
Поблагодарили 3,118 раз(а) в 520 сообщениях
|
Дорогие любимые с релизом!
|
12.08.2018, 18:23 | #4 |
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,202
Сказал(а) спасибо: 4,406
Поблагодарили 6,941 раз(а) в 548 сообщениях
|
|
13.08.2018, 00:17 | #5 |
Регистрация: 21.03.2012
Возраст: 40
Сообщений: 2,821
Сказал(а) спасибо: 512
Поблагодарили 2,296 раз(а) в 518 сообщениях
|
|
13.08.2018, 10:50 | #6 |
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 5,294
Сказал(а) спасибо: 567
Поблагодарили 1,798 раз(а) в 299 сообщениях
|
Еще одна летняя вещица от Японии?!
Омо, и "Спок" на постере! :))) Надо смотреть)) Спасибо команде! С релизом! |
24.08.2018, 19:03 | #7 |
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,714
Сказал(а) спасибо: 183
Поблагодарили 2,724 раз(а) в 258 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры ко 2 серии!
|
04.11.2018, 13:02 | #8 |
Сообщений: n/a
|
Очень жду продолжения
|
11.05.2020, 22:09 | #9 |
Сообщений: n/a
|
Перевод фразы на французском в 6 серии
Спасибо за интересный проект. Обратила внимание на странный перевод фразы в 6 серии тайминг 20:18. По-французски звучит "c'est pas grave". Должно переводится как "ничего страшного", "всё в порядке" или нечто похожее. В текущих субтитрах перевод "это не могила".
|
16.11.2018, 16:21 | #10 |
Регистрация: 11.08.2010
Сообщений: 4,714
Сказал(а) спасибо: 183
Поблагодарили 2,724 раз(а) в 258 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 3-4 серии!
|
Теги |
aversa, loveless, комедия, романтика, романтическая комедия |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|