Шерлок (Великобритания, телесериал, 2010-2017) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ОБЩИЙ РАЗДЕЛ > • Все, что не связано с Dorama и live-action... > • Неазиатское кино
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день








 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Prev Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Next
Старый 07.01.2014, 21:27   #25
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,671
Сказал(а) спасибо: 63
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Ась, жесткий ты критик, однако) Да, Хаус - производное, но все же с каждым сезоном все меньше сходства... К тому же,герои -социопаты в наше время популярны. Те, кто в начале 2000х выбирали профессию, под влиянием Хауса поступили в мед, к последнему сезону закончили обучение и пошли в ординаторы - довольно-таки сильное влияние)

Цитата:
Сезон для меня пока по-прежнему слит. Вроде как собираются продолжение снимать, но очень сомнительно, что оно сумеет вернуть планку. Сценаристы играли-играли и заигрались, самим себе и проиграв...
Я считаю свадьбу милой - по-женски, считаю. Согласна, что 3 серия навряд ли все исправит... думаю, я посмотрю - обсужу - и забуду)
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:40.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top