|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
22.10.2008, 01:38 | #1 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
Вопрошалка
Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов и редактировании дорам
У нас есть тема где ВИПы задают вопросы, возникающие в процессе перевода. Как оказалось, новичков мы этим обошли, так что исправляем это упущение. Уважаемые новички, готовы выслушать ваши вопросы по переводу. Уважаемые ВИПы, не зажимаем знания!))) Делимся информацией))) Последний раз редактировалось aka_Mia Yan; 18.09.2012 в 15:23 |
10.08.2015, 13:45 | #941 | |
Сообщений: n/a
|
ооо... озадачила...
может, тогда не "Выпечка", а "Кулинария Со Со" ? ну, как у нас, маленькие такие павильончики, где продают и выпечку, и салатики-котлетки всякие, и даже вареную свёклу. а называются "Кулинария". там у него такая похожая палатка на углу улицы, окошко, из которого он всё это продаёт. Алла, спасибо за помощь, дорогая! Цитата:
и вот ещё можно спрошу? уточниться:
и ещё пара вопросов: тут:
|
|
12.08.2015, 03:30 | #942 |
Сообщений: n/a
|
Оля, вполне возможно, что Сосо - это имя, но для корейца это будет необычно. Если только у него в роду были поклонники Павлиашвили...))
Как тебе название "Простая закусочная"? Текст грамоты: ПОЧЁТНАЯ ГРАМОТА Награждение за учёбу (1-е полугодие) 3 класс 2-я группа Имя: Ким Кён Чже Данный ученик награждается за примерное поведение и высокую успеваемость, что должно стать примером для остальных учащихся. 10 августа 2013 года *3 класс старшей школы или 12 класс по-российски, 2-я группа - как классы А, Б, В в России. В Корее очень большие школы и каждый класс может насчитывать более 10 групп. В России подразделение классов по буквам, а в Корее по номерам. Надписи: 1) Уничтожить участки/секторы/районы, которые игнорируют мнение жителей! 2) Мы, жители старых домов Новон-гу/района Новон отчаянно протестуем! |
12.08.2015, 15:08 | #943 |
Сообщений: n/a
|
Алла, спасибо огромное!
ты просто волшебница! и мне до тебя, как до луны ещё! а по поводу Павлиашвили, может, фотки помогут? тут:
|
12.08.2015, 17:44 | #944 |
Сообщений: n/a
|
Значит, это китайская кухня? С китайского "сосо" переводится как "ясный, очевидный". Получается примерно то же самое, что на корейском - "Простая закусочная".
В смс они сокращают название до "Простой". На выбор команды - можно назвать "сосо" и сделать сноску, что это означает, если оригинальное звучание нравится больше, или перевести. |
12.08.2015, 21:54 | #945 |
Сообщений: n/a
|
Алла, я написала "Просто закусочная", а второе его заведение напишу "Просто кулинария".
спасибо тебе за помощь! а можешь ещё глянуть название этого магазинчика. я поняла, что название связано с утками. но вот как правильно, не могу понять, п.ч. название написано рукописным шрифтом, я не все буквы понимаю. но зато повеселило название слева вверху: "Здоровые утки". они, интересно, имеют в виду здоровых, в смысле не больных? или здоровых, то есть огромных? блин, щ подумала только. может, это "Утки для здоровья"? Алла, ещё нужна твоя помощь. вот тут:
|
14.08.2015, 01:23 | #946 |
Сообщений: n/a
|
девчонки, помогите!
в фильме название учебного заведения CREATIVE&COMMUNICATION ART INSTITUTE я перевела как "Институт творческих и коммуникационных искусств". но мне чего-то не нравится такое название. коряво как-то. может, у кого-нибудь есть идеи получше? тем более, что это учебное заведение в фильме называют и колледжем, и академией, и вот даже институт в названии есть. и в этом учебном заведении точно есть творческая мастерская для художников. больше никаких особых подробностей про него нет. |
14.08.2015, 02:05 | #947 |
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: на восток - горы и прерия, на запад - пустыня
Сообщений: 1,047
Сказал(а) спасибо: 168
Поблагодарили 173 раз(а) в 4 сообщениях
|
Институт искусств и связи
|
14.08.2015, 02:51 | #948 |
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 557
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 4 раз(а) в 1 сообщении
|
институт рекламы и визуальных искусств, communication art - связь с общественностью, выпускают оттуда киношников, дизайнеров, фотографов, пиарщиков и прочих представителей модных нынче творческих профессий
|
14.08.2015, 22:28 | #949 |
Сообщений: n/a
|
спасибо за версии, девчонки!
а я-то подумала, что речь идёт об искусствах, в которых что-то делают руками, типа: керамика, рисование, вышивка, батик и т.п., и об искусствах, которые не имеют как таковой материальной подкладки, типа: кино, театр, пение, танцы и т.п. почему-то подумалось, что это аналог старого советского кулька: культпросветучилища! только вот не знаю, как красиво это назвать на иностранный манер... ============================ и у меня еще вопросик для знатоков корейской литературы. что такое комплекс принцессы Пхён Ган? вот что я нашла в инете про эту принцессу: сказка про принцессу Пхён Ган и дураке Он Дале:
речь идёт о комплексе делать всё наоборот? или это Форрест Гамп на корейский манер? |
15.08.2015, 00:00 | #950 | |
Регистрация: 22.05.2015
Сообщений: 557
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 4 раз(а) в 1 сообщении
|
Цитата:
это все прекрасно укладывается в рамки "художника-оформителя/дизайнера" =) в наших "кульках" уже много лет есть такие специальности как "менеджмент культурных связей", "менеджмент социальной и культурной сферы", это и есть пиарщики и управленцы можете написать Институт культуры и искусств, не конкретизируя |
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|