|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже. От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители. Уважаемые зрители! Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов. Но... Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом. С уважением, супермодератор Лариса. Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34 |
![]() |
![]() |
#221 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Огромное спасибо за Вашу работу!
|
![]() |
![]() |
#222 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Большое Вам всем СПАСИБО!!!!!!!!!!! За Ваш нелегкий труд!!!!!!!!!! Вы МОЛОДЦЫ переводите быстро и качественно!!!! С удовольствием смотрю все с Вашим переводом!!!!Вы переводите более полно и доходчиво!!!!!!!!!!! Так держать!!!!!!!!ЕЩЕ РАЗ СПАСИБО!!!!!!!!!!
![]() |
![]() |
![]() |
#223 |
Сообщений: n/a
|
![]()
огроомное просто спасибо за все, что вы делаете :ЗЗ Вы дарите огромному количеству людей положительные эмоции, и некоторым даже привносите какой-то смысл в будничную повседневную жизнь х) Например, как мне ^^
|
![]() |
![]() |
#224 |
Сообщений: n/a
|
![]()
ребятки, так держать!
спасибо большое за перевод!и за оперативность работы! слава и хвала доблестным переводчикам! |
![]() |
![]() |
#225 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Спасибо за ваши старания! Пересмотрела кучу ваших проектов и осталась очень довольна. Ещё раз спасибо!!!
|
![]() |
![]() |
#226 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Спасибо Вам огромное за замечательные переводы.
|
![]() |
![]() |
#227 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Поблагодарить Альянс хочется даже не за их субтитры и работу, хотя за это - несомненное спасибо.
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#228 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Очень очень хочется поблагодарить за субтитры всюююю команду :) спасибо вам.
Для меня отчего-то особенно ценны субтитры, а не голосовой перевод...я и смысл улавливаю и интонации слышу. Спасибо вам за ваш труд по всем дорамам, но за эти особенно: "Ты прекрасен" "Личные предпочтения" "Дворецкий Мэй-чан" "Озорной поцелуй!!!" ... потому что их просмотр окончательно укрепил мою увлеченность дорамами :) еще раз спасибо за ваш труд. |
![]() |
![]() |
#229 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Созрела) Мне бы хотелось сказать отдельное спасибо за большой и всегда пополняющийся раздел азиатской музыки, всем людям которые над ним работают, переводят клипы, достают видео, новости о музыкальной индустрии Азии.
Спасибо большое переводчикам, модераторам, оформителям группы за то что они делают! Это нериально здорово ![]() |
![]() |
![]() |
#230 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Огромне спасибо за ваш труд
|
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
|
![]() |
|||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|